首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
《Planning》2019,(46)
<正>1.引言George Lakoff and Mark Johnson在Metaphor We LiveBy中指出"隐喻在人们日常生活中是普遍存在的,已成为人们日常交流、理解一种认知工具"。在英汉两种语言中都有用一些颜色的词来表达一些与颜色无关的意思,如汉语中戴绿帽子、翻白眼,英语中如"see red"(气的大发雷霆),"red ruin"(火灾)等。这种现象称为颜色隐喻。本文试图从对比的角度来研究英汉颜色隐喻,以揭示在英汉隐喻中,与基本颜色词有关的相似与不同,进而找出其原因。为避免东西方文化交流中的语言障碍以及为学习东西方语言提供重要  相似文献   

2.
《Planning》2019,(3):230-231
英语和汉语都有丰富的基本色彩词汇,以及与人类认知密切相关的文化意义。颜色词的文化含义包含了不同的文化特征,且对于人类的认识活动有一定的影响。本文试图从认知的角度分析英语和汉语一些基本颜色词白,黑,红,黄的词义的认知机制。以带有颜色词的语料为研究对象,对英汉色彩词汇的文化含义进行总结,并通过这些个例对整体的语言认知机制进行概括总结。再次,运用Lakoff和Johnson的隐喻理论,分析汉英颜色词语的文化含义并建立其机制,得出英汉基本颜色词的文化意义是在广泛的基础上构建的共同的心理体验和视觉感受,反映了不同文化原型对色觉的影响。  相似文献   

3.
《Planning》2020,(6):112-113
本文通过对英汉基本颜色的隐喻认知进行对比分析,发现两种语言文化中颜色词的隐喻认知既存在着诸多共性,但受各自意识形态、社会习俗、文化价值等因素的影响,同时也存在着的巨大的差异。正确地理解和把握颜色词在英汉语言中的隐喻意义,能有效地减少文化冲突,加强文化交流和融合,促进跨文化交际。  相似文献   

4.
《Planning》2018,(8)
本文从认知语言学的角度,系统分析了味觉词"甜"在英汉两种语言中的概念隐喻投射。隐喻是人类以自身经验为参照,对未知的、抽象的目标域进行投射。人类在身体体验方面具有相似性,而不同的民族有不同的文化,所以英汉味觉词"甜"的隐喻投射既有共性也有个性。  相似文献   

5.
《Planning》2014,(4)
通过中西方文化的学习,对颜色词在中英两种文化之间的作用有了很多的了解。想要了解一种语言,必须了解其承载的文化。颜色词在英汉双语之中使用频率高,很好的掌握这些颜色词,对我们今后的英语学习及运用乃至翻译都将起到重要的影响。  相似文献   

6.
《Planning》2013,(19)
语言是文化的组成部分,也是文化的载体。本文旨在通过英汉颜色词"white"和"白"的文化含义的比较,探讨中西方文化背景下颜色的使用差异,以及对翻译技巧的影响。  相似文献   

7.
《Planning》2019,(32)
在认知语言学隐喻观指导下,对法律文本中颜色词的隐喻认知研究进行概述的基础上,结合法律文本中常见的颜色隐喻对其进行认知分析,并以红色为例指出翻译法律文本中的颜色隐喻时应灵活运用多种翻译技巧与方法。  相似文献   

8.
《Planning》2019,(11):249-250
多模态隐喻突破了纯语言模态的局限,结合图像、声音等其他模态,综合利用多重感官,丰富了源域的表达方式,更加鲜活地展现出目标域。电影是综合性极高的一门艺术,是囊括了语言、图像、颜色等符号的多模态语篇。《三块广告牌》与多模态隐喻的结合有利于更好地展现人物性格,表达影片情感,表现影片内涵。本文以多模态隐喻理论为基础,以电影《三块广告牌》为例,从认知角度解读多模态隐喻的意义建构。  相似文献   

9.
刘昌贞 《建造师》2010,(7):260-263
在英汉两种语言中,表示颜色的词汇占据了很大的一部分。本文试图从帕尔默文化语言学视角下以颜色中的“黑(black)”和“白(white)”词汇为研究对象,通过不同文化背景下隐喻概念的分析比较,系统研究隐喻意义的共性和个性。  相似文献   

10.
《Planning》2018,(7)
近年来,医学专业以其特有的优势吸引了大量来华留学生,目前正值国家为加强乡镇医疗事业增加了定向医学生政策,而这两类学生都不是一本类医学生的主体,有着他们各自的特点。为了有效地帮助这两类学生更好地融入到大学生活中,需要建设更好的班风和学风,笔者在讲授留学生基础医学课程的同时兼任定向班班主任,因而有机会为这两类学生搭建英汉双语角交流平台,经过几年的尝试,取得了较好的成绩。现总结了我校英汉双语角的人员组成特点、活动特点,并对如何进一步加强双语平台建设提出建议,以期为其他兄弟院校学生的培养提供帮助。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号