首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《Planning》2022,(2)
本次论坛是在我国"一带一路"战略和中华文化"走出去"背景下召开的,旨在推动国家对外交流和中华文化海外传播,为我国"一带一路"战略提供语言服务。许渊冲是我国中、英、法三语互译的翻译理论家和实践家,许渊冲翻译理论的形成标志着中国当代翻译理论的确立。许渊冲翻译与比较文化研究院的成立,为全面和深入地研究许渊冲翻译理论、发掘翻译理论的中国学术资源、推动中华文化海外传播提供学术平台以及对翻译中国学派的形成和发展产生积极影响。  相似文献   

2.
海外中国园林之造园意匠及游园感知探析——以美国为例   总被引:1,自引:0,他引:1  
《新建筑》2020,(1)
自20世纪80年代,特别是2000年以来,兴起了新一轮的海外中国园林建设热潮。在经多方协作数年、投入巨资、煞费匠心和克服重重困难之后,这些身处海外的中国园林是否如愿成为"中国文化国际交流的桥梁"?文章选取在美国营造的中国园林为研究对象,结合其营建背景细致诠释其造园意匠,考察跨文化背景下的游园活动,尝试从"他者"视角探究多元游园感知,以期揭示中国园林和建筑文化在域外的适应性,为中国园林等中华传统文化的代表性项目的海外传播提供参考。  相似文献   

3.
谭金华 《石材》2012,(2):38
2011年12月19日,"石材艺术与文化传播校企战略合作框架协议"签约仪式在厦门大学海外教育学院隆重举行,溪石集团发展有限公司与厦门大学海外教育学院、中国民营企业投资与资本运作研究中心正式建立战略合作关系,三方将在文化传播、品牌塑造、人才培  相似文献   

4.
《Planning》2014,(6)
将中国文学引入西方世界的译介活动早在晚清时期就已开始,但直到20世纪60年代夏志清的著作《中国现代小说史》问世,海外汉学界的研究视野才开始从古典文学转向现代文学,致力于作品分析以及文学史、文学选集的编撰。一些文学选集被作为美国高校的教学参考书,成为普及中国文学的有效途径;以夏志清、王德威、李欧梵等为代表的海外汉学研究,在方法论和历史观上为中国内地的现当代文学研究提供了某些新的可能性。但不应忽视的是,作为一个复杂的构成体,海外汉学研究的面貌不能仅以代表性学者的论断来框定,将海外汉学研究的理论思维套用于中国现当代文学时也需要对历史语境与现实状况差异导致的认识偏误进行反思,西方学者在冷战思维影响下的文学批评范式以及英美反知性主义传统对五四以来作家创作心态的误读也需要正确认识。虽然英美主流媒体仍习惯沿用这种批评模式解读中国当代小说,但20世纪80年代以后的研究也呈现出一系列理论范式的转向,显示出重建文化研究格局的趋势。  相似文献   

5.
中国当代建筑的跨文化传播与互动已有40余年的历史,建筑期刊是这段时期主要的跨文化传播与互动的阵地之一。文章以海外五本建筑期刊的“中国报道”统计数据为实证基础,将研究对象分为三个历史阶段,剖析其文本特征、叙事逻辑、理论话语,总结当代中国本土建筑跨文化传播的特征、趋势与价值。以文化维度理论为参照,解析中国当代建筑跨文化传播历史脉络中包含的媒体立场与文化维度,及其在跨文化传播中的关键作用,为未来中国当代建筑的跨文化传播与互动提供启示。  相似文献   

6.
天后宫作为民间供奉"妈祖"至庙,多建于南方沿海地区。山西作为内陆地区远离海域,却在其太谷区域出现天后宫,与晋商遍及全国各地的贸易发展有着密切联系;与妈祖文化信仰传播全国各地及海外亦有着重要联系。  相似文献   

7.
赵晶  沈子晗 《风景园林》2023,30(3):48-54
【目的】在中国文化走向世界的过程中,中国园林该以何种方式让世界认识东方文化中的价值与内涵成为重要课题。【方法】基于此观照,结合“具身认知”理论,对海外中国园林在文化传播过程中的具身性进行剖析,探讨在特定的园林空间中的身体体验。【结果】通过身体感知,仿古园林以精致的要素与空间组合展现“中国性”;通过意境隐喻,现代展园以崭新姿态传达中国的审美情怀与文化取向;通过体验互动,园林活动以具身表演与时空环境的深度融合将中国文化艺术推广至海外大众。【结论】最终可以发现:通过以上3种方式,海外中国园林在景观体验中成功挖掘了游客的认知并引发多样性的探索和想象,持续推动中国文化的海外传播。  相似文献   

8.
《Planning》2016,(14)
科技发展促使读图时代到来,人们逐渐适应了快节奏地筛选信息进行阅读和记忆。在文化传播领域,传统媒体与新媒体交相呼应,文字已经无法满足大众的需求,以图片结合文字的形式进行阅览成为潮流,其中,数字漫画的艺术表现形式最受读者喜爱。作为促进对外传播的一种有利途径,以数字漫画绘本形式为载体进行文化传播受到人们的重视。这不仅体现了数字漫画自身的价值,同时可以有效地促进海外人士了解中国本土文化、提升中国的国际形象。文章以某高校国际学院留学生为宣传对象,以四川文化为研究对象,探讨以数字漫画为载体促进对外文化传播。  相似文献   

9.
中国园林的海外营建不仅是工程项目的建设,更是 中国非物质文化遗产的跨文化传播。系统梳理了改革开放以来 中国园林的海外发展脉络,构建了中国园林的跨文化传播研究 框架,通过时空分析和文化影响力计算等,定量研究并可视化 展示了中国园林跨文化传播的时空范围、方式和效果等。研究 表明:1)依据传播速度和特点,中国园林在海外的跨文化传 播可划分为4个阶段;2)中国园林跨文化传播的源地主要为苏 州、上海和北京;3)中国园林跨文化传播的目的地与影响力具 有高度的空间聚集性,主要集中于美国纽约、华盛顿,德国慕 尼黑,法国巴黎,以及日本札幌、川崎等城市;4)政治、经 济、文化交流和技术规范共同影响着中国园林的跨文化传播效 果。研究结果对于理解中国园林的跨文化传播路径和特点及提 高中国园林的跨文化传播质量具有重要意义  相似文献   

10.
中国城市规划设计的海外发展   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章作者通过回溯分析中国城市规划设计的海外历程,试图分析它们在不同时期的发展特征、操作模式;并结合自身实践探讨中国式城市规划如何从自身的体制和文化环境中剥离出来,适应海外环境,与当地观念、体制和文化的相互沟通,并作为一种可参考的经验和模式,为一些发展中的国家和城市提供帮助和借鉴。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号