首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《Planning》2014,(14)
马克思主义政治经济学思想对传播学的影响非常深远。法兰克福学派、传播政治经济学、霸权理论、意识形态国家机器理论、文化研究学派都受到了马克思主义政治经济学的影响。本文主要探寻了文化研究学派对马克思主义政治经济学的思想传承与发展,认为文化研究学派不同于法兰克福学派、传播政治经济学秉承的二元框架,也不同于阿尔都塞结构主义的马克思主义和新马克思主义的霸权理论,而是跳出二元框架,逐步打开了自己的新天地。  相似文献   

2.
《Planning》2014,(4)
近年来,"吸血鬼"类型影视作品越来越受到中国影视爱好者的青睐。在文化全球化、跨国媒体和消费主义等各种因素的共同作用下,电影电视剧的跨文化传播成为一种趋势。以"吸血鬼"为主题的美剧,在传播西方神鬼文化的同时,也包含了对西方特有的人文精神和价值观的宣传,吸引了更多的受众观赏。  相似文献   

3.
《Planning》2014,(12)
电视新闻翻译是用另一种语言转播源语新闻,从其本质和目的而言,是对源语新闻的再传播。作为再传播主体和翻译主体的译者,在后殖民语境下,不仅承担着源语电视新闻受众和再传播者的角色,还担负了解殖民主义、抵抗文化霸权、为弱势文化表达诉求、确立本土文化地位的重要任务,应该发挥其主体性,以再传播为宗旨,按照新闻的特点,来完成新闻的翻译。  相似文献   

4.
《Planning》2013,(3):122-123
美国霸权不仅仅是一种传统意义上的霸权,更是一种信息霸权,本文旨在通过研究霸权和互联网霸权的定义,结合美国互联网霸权发展的历程,对美国互联网霸权的发展历程做一大致的解析,并在此基础上提出作者的一些思考。  相似文献   

5.
《Planning》2013,(9)
美剧作为影视传媒的一种文化形式,随着全球化进程迅速融入人们的日常生活,并且催生了字幕翻译这一新兴领域。本文通过对归化方法论的和字幕特点的分析,以热播美剧《绿箭侠》为例进行分析,运用归化的方法来同化英语语言文化从而服务于中国的观众,不仅能够淡化东西方不同语言的陌生感,还能帮助观众更好地欣赏影视作品。  相似文献   

6.
《Planning》2015,(33)
随着美国影视剧作品在全球的广泛传播,美国的生活方式、交往方式、道德观以及价值观也随着其向中国传递,尤其影响着追捧美剧、关注美国电影的中国大学生的行为方式和思想观念,在一定程度上出现了"美国化"现象。文章通过分析美国文化价值观的特点、美国主流文化的构成因素及其对中国大学生的影响,并在分析其影响的基础上提出对中国大学生进行科学人生观塑造教育的应对策略。  相似文献   

7.
《Planning》2014,(6)
21世纪是信息化、全球化的时代,麦克卢汉预言的"地球村"在媒介的推动下逐渐成为现实。全球化的跨文化传播过程中我们注意到存在着霸权主义,一些国家的新殖民主义正在试图控制着另外一些国家。本文从媒介发展的角度入手,浅析媒介发展对文化霸权的影响、文化霸权产生原因、文化霸权在不同国家的表现以及媒介在文化霸权中的角色。  相似文献   

8.
《Planning》2014,(3)
大众媒介为流行文化的传播提供了便捷,大众媒介在传播异域流行文化时可以巧妙的进行文化渗透,从而达到传播意识形态的目的。本文从葛兰西"文化霸权"理论角度解读流行文化传播中的霸权主义。  相似文献   

9.
《Planning》2015,(25)
近些年来,中国内地兴起了一股"美剧热"。一时之间,美剧成了当下人们茶余饭后的谈资。对年轻人而言,收看美剧已然成为了一种时尚潮流,相较于剧情繁琐冗长的韩剧来说,制作精良、幽默诙谐的美剧更受中国观众的追捧。通过对中国"美剧热"的解读,分析了美剧在中国火热的原因。  相似文献   

10.
《Planning》2013,(10)
美国的经济霸权主义其实是作为政治传播战略中极为重要的一部分,实质在于向世界推销它的政治价值观,扩展垄断利益,从而建立起以美国为主导的霸权秩序。美国通过操纵国际货币基金组织、世界银行等国际金融组织,制定所谓"游戏规则"等各种手段,在国际金融市场上大肆扩张,其金融能量渗透到了全球的各个角落。  相似文献   

11.
《Planning》2015,(3)
<正>和大多数人一样,笔者之前对于美国的了解主要限于新闻报道和美剧,感觉中美两国人的思维方式、价值观差异还是挺大的,但是具体原因却并未深究过。通过林达近距离看美国系列的四本书,笔者对美国的社会状况和政治制度有了较为直观的了解,林达夫妇通过一系列故事以写信的方式将在美国的所见所闻娓娓道来,使读者有如亲临现场。一、内容总结与概述《历史深处的忧虑》一书主要是向读者们介绍美国人在《美国宪法修正案》保护下所拥有的几项基本人权如言论自由、持枪自由、沉默权  相似文献   

12.
《Planning》2021,(1):100-102
翻译既是两种不同语言形式之间的转换,也是两种不同文化形态之间的"转换""阐释"和"再现"。翻译不仅能引发和促进社会变革,推进文学与文化的发展,而且对于民族身份的塑造和民族文化的建构与传播至关重要。抵抗文化霸权的抵抗式异化翻译策略不仅可以参与本土文化身份的建构,而且有助于异国文化的借鉴和本土文化的传播,从而推进不同文化间的平等交流。  相似文献   

13.
《Planning》2018,(1):232-233
文化的交流交往是文化传播的必要手段和主要形式,文化的频繁传播,不仅仅对文化本身有深层的促进和丰富作用,对世界各种文化的发展也有不可忽视的示范和借鉴意义。本文深入分析了人类的社会的交往活动,对于继承发扬传播本国自身优秀文化,抵御外来一切消极外来霸权文化、资本主义落后文化,具有重大理论和现实意义。  相似文献   

14.
《Planning》2014,(10)
以《老友记》(Friends)、《越狱》(Prison Break)为代表的美国电视剧,是随着我国文化领域的日益自信和开放,而被国人逐渐接受和热爱的。从语言学习的角度看来,观看美国电视剧,不仅可以了解英语国家的历史文化,更为重要的是,可以让学生从中听到、学到地道的英语口语。本文结合教学实践谈如何将美剧引入大学英语的口语教学之中。  相似文献   

15.
《Planning》2019,(8)
中华武术汲取了中国5000年来优秀传统文化的营养,是中国文化的重要组成部分,代表着中国形象和中国精神,在国际传播过程中的重要性更是不言而喻,尤其是对以美国为首的,拥有不同文化、地域、理念和语言的西方国家。中华武术对美国的文化产生了积极的作用,但美国人对中华武术产生了错误的解读。  相似文献   

16.
《Planning》2014,(7)
2014年随着《生活大爆炸》等四部美剧在视频网站下架,而同时美剧《权利的游戏》开始在央视播出。许多人开始关注,美剧在中国的电视平台能否热播?本文结合美剧在央视的播出历史,并通过对美剧的受众人群、翻译、审查工作等角度分析认为,美剧在以央视为代表的中国电视平台将依然遇冷。  相似文献   

17.
《Planning》2013,(4)
《理解大众文化》是美国传播学者约翰菲斯克的一部有关研究资本主义大众文化的理论著述。在这篇文章中,菲斯克试图以传播学者和大众文化迷的两种身份,从英、美、澳后工业社会日常生活的方方面面解读大众文化。不同于传统的对大众文化的批判,而是站在一种为大众辩护的角度,提出了大众文化"权且利用"的创造力。尽管中西学者对其理论褒贬不一,我们还是能从中看到其理论价值及其开创的大众文化理论研究的新局面。  相似文献   

18.
现在是该给美国梦重新定义的时候了。我们一定要使这个新定义更接近我们多样化的人口构成:单身、贫穷的工人、年长者、和那些再负担不起”欧兹和哈里特”式好生活的中产阶级家庭。某些传统的价值观.如多样性、社区、节俭和人的尺度,应作为美国梦和美国都市化新方向的基础。这些传统的价值观不是怀旧或模仿,而是对文化和社区某些品质的永恒性的认可。这些永恒的规则一定要以一种新的方式来适应现代环境。  相似文献   

19.
《Planning》2013,(3)
新媒体语境下的全球传播被打上了新时代的烙印。伴随着全球化大潮的冲击,以SNS社交网站为代表的社会化媒体,依托其跨越时空和传播迅速的优势,正在深刻地改变全球信息传播的生态环境。本文试通过对新媒体语境下的全球传播与国际传播的比对,主要从传播主体与传播媒介等方面探究其传播模式,并结合与之相关的跨文化传播,对其中的"文化霸权"提出警示。  相似文献   

20.
《Planning》2017,(33)
"互联网+"的时代下,影视作品对语言学习起着越来越重要的作用。文章在分析美剧的特点基础上,探讨了美剧与英语学习的促动关系,并指出了美剧在英语学习过程中关于听、说、读、写的策略,从而来指导英语教学。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号