首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到17条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
汉藏短语对抽取中短语译文获取方法研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
该文从法律法规和公文领域汉藏语料中对待翻译汉语短语提取藏语译文。目前普遍采用的短语对抽取方法需要依赖于词性或句法分析等资源或词对齐技术。考虑现阶段藏文资源不足,词法句法相关技术不成熟,该文提出藏文词串频率统计方法(TSM)和藏文词序列相交算法(TIA)两种方法来获取藏语译文。其中TSM抽取1-1连续和非连续短语准确率达到90%左右,但遗漏1-n情况。TIA能够抽取1-n连续和非连续藏文语块,准确率达到81%。  相似文献   

2.
基于中心语块扩展的短语对齐   总被引:1,自引:0,他引:1  
短语等价对在词典编纂、机器翻译和跨语言信息检索中有着广泛的应用.提出了一种新的短语对齐方法,使用可信度较高的词典对齐结果来抽取源语言短语的译文中心语块,依据译文扩展可信度来确定源语言短语的译文统计边界.从译文中心语块出发,结合译文统计边界生成源语言短语的所有候选译文.对候选译文进行评价,从中选出最可靠的译文.同时利用贪心算法消除源语言短语译文边界之间的交叉冲突.实验结果表明,所提出的方法在开放测试中其正确率达到了82.76%,性能好于其他方法.  相似文献   

3.
汉藏短语抽取   总被引:1,自引:1,他引:0  
该文将从汉藏法律法规和公文领域平行语料中提取双语短语对。考虑现阶段藏文资源匮乏,提出两步汉藏短语抽取方法。第一步是提取汉语有效语块,这部分工作不是该文工作重点。第二步是获取待翻译汉语短语的译文,该模块提出藏文词序列相交算法抽取藏文短语。该算法可以很好的抽取1-1和1-n连续和非连续藏文短语。  相似文献   

4.
韩汉双语语料库短语对齐对于基于实例的韩汉机器翻译系统具有重要意义,该文从韩国语名词短语结构特点出发,在基于统计和基于词典的词对齐方法进行试验分析的基础上,提出了基于词对齐位置信息的韩汉双语语料库名词短语对齐方法。该方法通过基于统计的方法获得词对齐位置信息,在此基础上利用基于词典方法的相似度计算进行词对齐校正;根据以上结果,该文通过韩国语名词短语左右边界规则抽取名词短语及其汉语译文,利用关联度度量方法进行过滤,实现名词短语对齐。实验结果表明,在较大规模语料库情况下,该方法取得了较好的短语对齐结果。  相似文献   

5.
双语语料库建设及其自动对齐研究对计算语言学的发展具有重要的意义。目前国内外已建立了各类汉英双语语料库以及服务于汉英机器翻译的双语对齐语料库和短语库。为了少数民族语言的机器翻译的研究从一开始就从较高起点起步,需要对汉藏双语文本的篇章级、段落级、句子级自动对齐技术进行研究,为开发和研究汉藏机器翻译奠定基础。主要研究汉藏双语语料库对齐、汉藏双语词典抽取、双语语料的收集、整理、存储以及检索等关键技术。最终研究结果是藏文编码的自动识别与转换技术,藏语语料库构建技术、汉藏双语词典抽取技术、汉藏平行语料库句子和词语对齐技术,并建立面向汉藏机器翻译的大规模汉藏双语对齐语料库。  相似文献   

6.
基于序列相交的短语译文获取   总被引:2,自引:2,他引:0  
短语译文获取技术是基于实例的机器翻译(EBMT)中的核心技术之一,其准确率直接影响到EBMT系统的性能。该文提出了一种基于序列相交的短语译文获取方法,该方法将句子视为词的序列,利用对中日句对齐语料库中包含待译短语的所有源语句子对应的目标语句子进行序列相交的方式,在不需要词对齐、句法分析及词典等资源的情况下,通过充分挖掘句对齐双语语料库的信息,获得高质量的短语译文。实验表明,该方法获得的短语译文准确率超过80%。  相似文献   

7.
短语对抽取是基于短语统计机器翻译方法的关键技术。当前广泛使用的Och提出的短语对抽取方法,过于依赖词对齐结果,因而只能抽取与词对齐完全相容的短语对。本文给出一种基于“松弛尺度”的短语抽取方法,对不能完全相容的短语对,结合词性标注信息和词典信息来判断是否进行抽取,放松“完全相容”的限制,可以保证为更多的源短语找到目标短语。实验表明,该抽取方法的性能比Och的方法有明显的改善和提高。  相似文献   

8.
刘颖  姜巍 《计算机工程与应用》2012,48(32):98-101,146
对齐短语是决定统计机器翻译系统质量的核心模块。提出基于短语结构树的层次短语模型,这是利用串-树模型的思想对层次短语模型的扩展。基于短语结构树的层次短语模型是在双语对齐短语的基础之上结合英语短语结构树抽取翻译规则,并利用启发式策略获得翻译规则的扩展句法标记。采用翻译规则的统计机器翻译系统在不同数据集上具有稳定的翻译结果,在训练集和测试集的平均BlEU评分高于短语模型和层次短语模型的BLEU评分。  相似文献   

9.
提出一种改进的短语抽取算法,该算法首先考虑词对齐矩阵中一个汉语词对齐到多个维语词的情况(包括不连续),然后采用Och方法进行判断.如果满足条件则进行短语抽取.试验结果表明,改进后的短语抽取算法能够抽取出更多汉维短语对,提高短语翻译对抽取的效果.  相似文献   

10.
最长名词短语携带着丰富的句法和语义信息,经常与句法成分对应,在句子中充当一定的语义角色。最长名词短语识别在自然语言处理中占重要地位,是分析和理解句子结构、意义的基础。该文通过梳理不同概念的最长名词短语的含义,从句法树角度界定了藏语最长名词短语的基本概念;从句法树库中抽取6 038个句子,分析了最长名词短语的结构类型、边界特征和出现频次,最后采用序列标注模型和句法分析模型对最长名词短语进行识别。序列标注模型识别结果的正确率、召回率和F1值分别为87.14%、84.72%、85.92%。句法分析模型识别结果的正确率、召回率、F1值分别为85.02%、84.51%、84.76%。  相似文献   

11.
基本名词短语识别是自然语言处理领域非常重要的子任务。文中总结了一些有代表性的基本名词短语识别方法,并对多种典型英语基本名词短语识别的结果进行了比较和对照,提出并实现了边界统计和词性串校正相结合的英语基本名词短语识别方法。该方法把基本名词短语识别分成主次分明的两部分,边界统计作为主要部分能够正确识别出大部分基本名词短语,词性串规则作为辅助手段在对前者识别出的基本名词短语进行核对和校正的同时还对边界统计方法遗漏的基本名词短语进行再回收。此方法中,词性串规则弥补了边界统计无法顾及基本名词短语内部组合规律的缺点,提高了精确率和召回率。采用此方法,基本名词短语识别的精确率达到96.22%,召回率97.59%,Fβ=196.90%,F值超出了目前报道的最好结果。  相似文献   

12.
以哈萨克语基本名词短语识别为目标,实现了哈萨克语基本名词短语自动识别系统。采用基于规则自动识别及人工标注的方法建立基本名词短语标注语料库,在此基础上,采用统计和规则相结合的识别方法,利用互信息进行基本名词短语边界预测,然后根据哈萨克语基本名词短语构成规则对预测边界进行调整,加入标注符,得到最终的识别结果。实验结果表明,两种方法封闭测试的识别精确率分别为80.2%和82.5%。  相似文献   

13.
目前汉藏机器翻译的研究主要集中在基于规则的方法上,主要原因在于汉藏的平行语料等基础资源相对匮乏,不方便做大规模的基于统计的汉藏机器翻译实验。该文依据汉藏辅助翻译项目的实际需求,在平行语料资源较少的情况下,提出了一种基于短语串实例的机器翻译方法,为辅助翻译提供候选译文。该方法主要利用词语对齐信息来充分挖掘现有平行语料资源信息。实验结果表明,该文提出的基于短语串实例方法优于传统基于句子实例的翻译,能够检索出任意长度的短语串翻译实例。在实验测试集上,该方法与默认参数下的Moses相比,翻译的BULE值接近Moses,短语翻译实例串的召回率提高了约9.71%。在平均句长为20个词的测试语料上,翻译速度达到平均每句0.175s,满足辅助翻译实时性的要求。  相似文献   

14.
统计和规则相结合的汉语最长名词短语自动识别   总被引:2,自引:0,他引:2  
在分析汉语最长名词短语特点的基础上,提出了一种统计和规则相结合的汉语最长名词短语自动识别方法 通过实验词及词性的不同组合选择特征集合,基于该特征训练得到条件随机场(CRF)识别模型;分析错误识别结果,结合最长名词短语的边界信息和内部结构信息构建规则库对识别结果进行后处理,弥补了机器学习模型获取知识不够全面的不足。实验结果表明,用统计和规则相结合的方法识别最长名词短语是有效的,系统开放测试结果F值达到了90.2%。  相似文献   

15.
以哈萨克语基本名词短语识别为目标,采用基于规则的方法,从基本名词短语结构语法模型出发,利用哈萨克语基本名词短语的词性标记信息及构形附加成分信息,建立了基本名词短语规则集,设计了哈萨克语基本名词短语自动识别系统,实现了对30万词级哈萨克语语料库的基本名词短语标注。实验结果表明,该方法可行,识别精确率达到80.8%。  相似文献   

16.
引入混合特征的最大名词短语双向标注融合算法   总被引:1,自引:0,他引:1  
李业刚  黄河燕  鉴萍 《自动化学报》2015,41(7):1274-1282
最大名词短语的识别对机器翻译等诸多自然语言处理任务有着重要的意义. 以汉语最大名词短语识别为研究任务,在分析现有方法的基础上,从汉语的语言学 特殊性以及基于支持向量机的序列标注算法的特点出发,考查了基于混合特征的融合算法的适应性. 实验证明,采用词和基本组块混合标注单元的标注方法对汉语最大名词短语的识别 是有效的,并且其正反向识别结果具有一定的互补性, 在此基础上提出的基于"边界分歧"的双向序列标注融合算法恰能发 掘双向识别的互补性,并达到较高的融合精度.  相似文献   

17.
李荣  郑家恒  郭梅英 《计算机科学》2009,36(10):244-246
为了进一步提高名词短语的识别精度,针对遗传算法和隐马尔可夫模型各自的特点,提出一种基于遗传算法的隐马尔可夫模型识别方法。该方法是在高准确率词性标注的基础上实现的。在训练阶段,用遗传算法获取HMM参数;识别阶段先用一种改进的Viterbi算法进行动态规划,识别同层名词短语,然后用逐层扫描算法和改进Viterbi算法相结合来识别嵌套名词短语。实验结果表明,此联合算法达到了94.78%的准确率和94.29%的召回率,充分融合了遗传算法和隐马尔可夫模型的优点,证明它较单一的隐马尔可夫模型识别法具有更好的识别效果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号