首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 281 毫秒
1.
在网络上使用中文电子邮件,经常会发生乱码现象。为什么会出现乱码现象?这要从计算机中的汉字信息处理谈起。汉字文化圈内的各国和地区,在西文编码的基础上,设计了不同的汉字编码集,这些编码很多,内在而言,有一点相同的是,都用两字节表示一个汉字或汉字字符,叫汉字内码。有代表性的汉字编码有:GB码即国标码.也叫GB2312或GB2312-80,在中国大陆和新加坡等地广泛使用;GBK码是对GB码的扩展和补充,该编码拥有二万多个简繁汉字,中文简体版WIN95、WIN98系统都选用它作其汉字内码;在台湾、香港等使用繁体汉字的地区,普遍使…  相似文献   

2.
使用E-mail时,用户有时接收到的是一大堆莫名其妙的“乱码”。一般情况下,这些所谓的乱码实际上是汉字串,由于E-mail的收、发双方所使用的平台、浏览器软件、汉字内码之间的差异而造成汉字的异常显示,从而在屏幕中出现了“乱码”。不过,有一种类型的乱码问题,似乎未见有人讨论:当发送方使用某种汉字平台在E-mail的正文中发送汉字文本信息,而接收方在纯英文平台中接收时,接收方的屏幕中不可避免地就会出现一大堆的乱码。  相似文献   

3.
众所周知,由于汉字编码的关系,中文文本在国际互联网上的传输往往不尽人意,尤其是当国外用户软件配置和发信人的不兼容时,接收方看到E-mail的中文部分可能是一堆乱码,白白浪费了对方的“心情”。此时可以借助“四通利方”、“汉神”等支持多种内码的中文平台来解决问题,但为了进一步“保险”起见和减少接收方的麻烦(谁能保证人人都有上述此类的中文平台呢),于是,本人想到了TXT转EXE工具软件,试举例如下:  相似文献   

4.
AsianViewer 1.1是由双桥(TwinBridse)电脑资讯公司出品的。双桥电脑公司从很早就开始从事多语种外挂式中文环境的开发。为了能够使亚洲的用户顺利地阅读Internet上以中、韩、日文编写的页面、电子邮件或新闻组(NewsGroup),AsianViewer可以准确地自动检测多国文字及其内码,以繁体或简体显示中文。它所支持的中文有:BIG5、GB、HZ及ISO-2022-CN,韩文有:KSC5601及ISO2022-KR。使用环境包括:Windows 3.X或windows 95,也可以在OS/2系统下的Windows或PowerMac的SoftWindows模式下使用。在使用的时候,控制面板显示的是一张东亚示意图,鼠标移到蓝色的部分表示ASCⅡ英语部分;鼠标移到中国大陆地区则表示使用GB码汉字;鼠标在台湾岛点中表示使用BIG-5码汉字;在朝鲜半岛和日本诸岛则是对韩文和日文多种内码的支持  相似文献   

5.
电子邮件乱码原理和实战演习   总被引:1,自引:0,他引:1  
徐迎晓 《软件世界》1999,(12):148-153
在接收电子邮件时有时会发现邮件中的内容一片混乱,无法阅读。这主要是发、收邮件的编码和解码方式不统一造成的。本文介绍乱码生成的原理,并使用常用的收发E-mail的工具成功地模拟出各种编码方式造成的乱码,同时给出了各种方法来正确阅读这些乱码。一、一般原理由于历史原因,Internet上有些邮件系统只支持7位的ASCII字符传输,而汉字的内码是8位的,当在电子邮件中间发送中文时,如果经过这些只支持7位字符的邮件系统,便会将汉字内码的第8位的1全部变为0。因此早期国内和国外之间发送中文电子邮件时,有的设…  相似文献   

6.
通过对Windows 95体系结构分析,给出了在同一台微机上全面进行中文Windows3.x及中文Windows 95双平台配置的简便方法,并就中文Windows 95下的外挂中文平台、汉字字体及汉字输入法提出了优选的配置意见。  相似文献   

7.
用中文收发E-mail时,总是会遇到乱码,常给人们带来烦恼,现把解决此烦恼的经验介绍于下: 一、我们通常是用GB码来写、读信文,若对方用的是其他内码,如BIG5码或HZ码等,那你读到的就会像: “T.摆.”或“{Dc:C#!TY<{#!}”的乱码,有些软件可以解决此类问题,我喜欢用RichWin或NJStar来解决问题。前者有“多内码文本转换转换器”,只要把你的乱码信文复制在剪贴板上,打开该转换器,你就可以看到可以读的信文。 后者有多内码识别功能,你只要打开该软件,你的信文就变成可读的了(或选某  相似文献   

8.
《计算机与网络》2010,(14):19-19
产生乱码邮件的原因很多了,大致有:接收双方使用的操作系统内码不同造成,由邮件编码/解码引起的乱码,邮件服务器主机造成的乱码(特别是国外的不支持非ASCII码.将中文双字节或二进制格式邮件中每个字符的第八位过滤掉,使该信息与初始信息截然不同,造成邮件信息失真或损坏),客户端邮件软件不同、设置不同引起的乱码,半个汉字……我们还是还看看利用WinZip对付乱码的简便方法吧。  相似文献   

9.
认识UniCode     
曾见过一篇文章,谈到中文简体的Word97可以打开BIG5码的Word97文件,而且没有乱码,作者断言:简体Word97是台湾人做的本地化。 本人做软件本地化时,接触了许多等繁体是中文版的软件,这些软件在简体中文Windows98上均可以正常工作(只是界面显示为繁体,乱码很少,甚至没有)。这时才明白那位作者错了——没有BIG5码的Word97文件,也没有GB码的Word97文件,Word97文件内码  相似文献   

10.
Windows3.1简体中文版自发表以来,以其与中国大陆标准一致的汉字内码和输入方案,迅速流传开来,成为中文Windows程序开发和运行的标准平台。而Borland C~( )3.1中的Workshop则是制作菜单、对话框、字符串等资源的利器,但由于Workshop对中文的支持考虑不足,致使在输入的汉字的位码为94(即内码第二字节为FE)时,显示“Bad character in sourceinput!”的编译错误信息并拒绝接受这个汉字。解决这  相似文献   

11.
E-mail乱码问题很有普遍性,所以我们这里详细讨论一下可能会产生乱码的几个原因,并介绍如何解决。应该提醒读者的是,有时几方面的原因可能同时存在,所以请按照下面介绍的顺序检查并处理。请注意这里要解决的E-mail乱码问题都是针对邮件本身的内容或者标题乱码,如果是邮件的附件有乱码,则往往和附件特定的文件格式、编码方法有关,不属于此处讨论的范围。原因一:收发双方所使用的字符集不同。除了台湾和香港使用的字符集其内码是BIGS,俗称大五码外,我国其他地区使用的简体中文其内码大多是国际码(GB),如GB2312。请注意,内…  相似文献   

12.
邮件产生乱码的原因很多,大致有:接收双方使用的操作系统内码不同造成,由邮件编码、解码引起的乱码,邮件服务器主机造成的乱码(特别是国外的不支持非ASCII码,将中文双字节或二进制格式邮件中每个字符的第八位过滤掉,使该信息与初始信息截然不同,造成邮件信息失真或损坏),客户端邮件软件不同、设置不同引起的乱码,半个汉字等……我们还是看看利用WinZip对付乱码的简便方法吧。具体方法是: 1.如果是在线收发信,则可以直接将乱码文件复制下来,存为文本文件。 2.如果是用Outlook Express或FoxMail等电子邮件客户端软件收发信,也要将邮件原始档案存为文本文件。以Outlook  相似文献   

13.
一些朋友想给海外亲友发中文“伊妹儿”,但如果对方没有装中文平台,则他将看到一堆乱码,怎么办呢?这里给大家介绍一种发中文“伊妹儿”的方法。大  相似文献   

14.
Windows的暗器     
Pdos.bat 如果没有UCDOS的中文平台,在DOS下运行中文程序或是想用汉字,就显得不方便。在Windows\Command\目录下的Pdos95.bat文件功能是在MS—DOS窗口中显示与输入汉字,运行方法为: 在DOS的标识符下键入Pdos95,再按回车,一段加载程序后,即进入中文操作平台。我们可以用“Ctrl+Shift”来切换输入法,“Ctrl+空格”来切换中英文,“Shift+空格”切换半角。要想退出中文平台,键入命  相似文献   

15.
笔者因工作需要,经常查阅EN-CARTA和BOOKSHELF等电子百科全书,但在中文版WIN95中,经常出现大量乱码,而在英文版WIN95中,即使挂上中文之星或四通利方中文平台,处理中文文档也不尽如人意,并且无法阅读他人用中文字处理软件写作的文档,使笔者一直苦于难以两全。对于广大游  相似文献   

16.
Internet起源于美国,绝大部份信息都是用英文编写的,随着国内Internet的日益普及, 网上的中文信息也在逐渐增多。由于中文汉字采用的是双字节编码,并且世界上不同地区具体使用的编码技术也不尽相同,例如国内大陆统一使用国家标准码,简称国标码GB码,即简体中文;而台湾、香港、新加坡等地区主要使用  相似文献   

17.
李春  杨梅 《软件世界》1996,(8):42-43
随着一款款优美的曲线字库的问世(如中文之星2.0+汉仪字库),中文WINDOWS平台的建立,彻底解决了DOS下中文平台字库重复开发的局面。WINDOWS 95中文版不仅支持大字符集,容纳子两万多个汉字,而且解决了简繁汉字同屏显示的难题,提供了符合国标的宋、黑、仿宋、楷体四款字库和10余种汉字输入法,使中文平台的应用水平,上升到一个新的档次。多媒体的兴起,使微机上图像处理日益频繁。做为  相似文献   

18.
故障自从将中文WindoW3.2升级为中文Windows95后,运行各种软件一直正常。最近在玩一个游戏软件时,由于操作不当,突然发生死机。其后不管采用什么办法均无法实现正常退出,无奈之下,只得采用非正常退出直接关机重新启动。从此,发现在运行Windows95时工作还正常,可在运行一些应用软件时,原先的汉字全部变成了不认识的字符,如原先使用的中文通信软件消息中心、WPS97等,其中许多地方的汉字变成了乱码。想来这个问题肯定是由非正常退出Windows95而造成的。开始认为这些应用软件之所以汉字变成了乱码,有可能是某些文件遭到破坏,只…  相似文献   

19.
写了一封简体中文的信件,怎么转换成繁体字发给港台的朋友呢?除了使用“汉字通”内码转换工具、Word2000、WPS2000等外,你还可以利用IE进行内码的转换。方法是先用记事本建立一个TXT文件,写好内容之后,将文件  相似文献   

20.
轻松一刻     
编辑部的故事 编辑一日收到一电子邮件,打开之后却发现是一堆乱码,于是他尽其所能用遍了各种中文平台软件去读这个邮件,仍然无济于事,诧异之际,忽然意识到有可能对方在用UNIX上的电子邮件发送中文时忘记了将其编码(ENCODE),于是便热情洋溢地给对方回了一个电子邮件以说明个中缘由。 谁知,第二天编辑又收到同一个发信人的更长但仍是一堆乱码的邮件,只好耐着性子,更详细地将原因、方法和步骤回复给对方,如此五次三番,正当编辑无可奈何又厌倦之际,一天来了个电话,问他:“你发来的E-mail怎么都是乱码啊?”  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号