首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
语言学习的根本目的在于培养语言学习者的交际能力,所以对于本族文化的干扰以及对文化差异的不了解而导致的交际失误应有一个更明确的认识,即结合社会文化背景来正确使用和理解英汉交际言语,尽量避免语用失误从而达到理想的社交目的。  相似文献   

2.
跨文化交际中的语用失误   总被引:1,自引:0,他引:1  
近年来,跨文化交际中的语用失误现象引起了许多语言学家,尤其是外语教学工作者的思考.对跨文化交际中的语用失误这一概念的提出、分类以及导致语用失误的原因进行了阐述,并针对外语教学中某些语言教学与培养学生“语用意识”脱钩的现象提出了相关的教学策略.  相似文献   

3.
从文化背景的不同、不注意对象的身份或地位、思维方式的不同、不注意社交指示信息和语用范围 4个方面 ,分析了语用失误的原因 ,并提出了应对措施。  相似文献   

4.
不同文化背景会引起英汉文化交际中的语用失误,导致交际障碍。语用失误包括:语用——语言失误和社交——语用失误。语用——语言失误是指学习者将本族语对某一词语或结构的语用意义套用在外语上造成的语用失误,通常有两种形式:词汇的语用失误和会话结构的语用失误。社交——语用失误是指交际因不了解或忽视谈话双方的社会、文化背景差异而出现的语青表达失误,社交——语用失误常表现在:自歉语的使用、对邀请的反应、模糊限制语的使用以及托辞的使用等。  相似文献   

5.
从语用功能的角度时言语交际中的模糊限制语进行语用分析,着重分析了模糊限制语在言语交际中的具体运用及其在言语交际中所起的作用。  相似文献   

6.
在跨文化交际中,语用失误不可避免。这种失误主要是由于交际双方的文化差异在各自头脑中的文化定势引起的。具体体现在人们认知中的原型范畴理论、图式和脚本存在差异,因此跨文化交际的成功取决于交际者双方认知的一致性。  相似文献   

7.
跨文化交际中的语用失误阻碍了人们的相互沟通。文章分析了在跨文化交际中产生障碍、冲突和误解的主要原因 ,指出在跨文化交际中 ,应该注意了解和学习对方的文化规约和语言规约 ,避免用自己的表达方式和习惯来解释对方的话语  相似文献   

8.
针对跨文化交际中,语用失误时有发生的问题,对跨文化交际中几种日常语用失误进行了分析,讨论了中西方文化在价值观、礼貌和面子观念、非言语行为、社会习俗等方面的差异;提出系统学习西方文化和加强文化意识的培养对促进跨文化交际有重大意义。  相似文献   

9.
跨文化交际是指在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。跨文化交际中的语用失误是指来自不同文化背景的人们在交际中运用语言不得体或不符合习惯而导致交际失败的失误。本文分析了引起语用失误的原因,并就此探讨了在大学的英语教学中如何培养和提高学生这方面的能力,从而提高交际的成功率。  相似文献   

10.
由于中西文化存在着截然不同的传统和风俗习惯,人们的生活方式、思维方式、价值观念、语言习惯等都有很大的差别,随着跨文化交际的日趋频繁,语用失误引起了国内外语言学家及语言教师的重视。许多日常行为在两种语言的交际活动中也存在明显的文化差异。文章从语用学原则入手,对跨文化交际中的语用失误现象分析后认为,解决跨文化交际中的语用失需要明确语言与文化的关系,增强对目的语文化的敏感性和领悟力,使大家进一步了解语言只有在一定的文化背景下及语境中被正确使用,才能体现出它们的交际价值,这对我们的日常交际、教学及语言研究有极大的启示和帮助。  相似文献   

11.
文章介绍了语用移情策略特别是礼貌策略的相关概念,对现行高职高专英语教师的语用移情策略特别是礼貌策略现状进行调查分析,得出结论:英语教师语用移情策略运用现状不容乐观,并提出一些相应的改进措施以取得更好的教学效果.  相似文献   

12.
语用失误是语用学中的一个重要研究课题。但目前的研究多局限于对跨文化交际中的语用失误进行研究,却忽略了同一母语文化交际中出现的语用失误(或曰语内语用失误)。文章以Ver-schueren的顺应理论为框架,分析了语内语用失误产生的根本原因,即语内语用失误是在言语交际过程中,由于交际的任何一方忽视了语言与交际语境诸因素的动态顺应而造成的;并提出防止和避免语内语用失误的策略,认为交际者应该培养敏锐的语境意识和元语用意识,从而提高语用能力,实现成功交际。  相似文献   

13.
语言符号是广告中最重要的载体,一定的语用策略是广告传播用语必不可少的"包装"技巧。文章运用语用学理论分析了语用预设策略、言语行为策略、违反合作原则、最佳关联策略在英语广告传播语中的应用,认为这些语用策略能够使广告语言准确的表情达意,使其达到吸引力强、感染力深的效果。  相似文献   

14.
跨文化交际行为是一种认知活动,心理文化在其中起着重要的作用。文化迁移、文化定势、文化移情是三大心理文化因素的表现形式,它们在交际中相互影响、相互作用,直接影响交际预期和交际效果。为了弥补因为文化差异等因素造成的交际障碍,交际者要根据不同的环境选择语码转换和语言顺应等不同的交际策略,以帮助实现理想的跨文化交际效果。  相似文献   

15.
文化差异与语用失误浅析   总被引:3,自引:0,他引:3  
语言是文化的组成部分。语言是交际的工具,不了解交际对象的文化背景,忽视文化差异,肓目套用本族语的发达,忽视语言在不同语境下的含义以及词语所包含的不同文化渊源,都会产生语用失误。语用火误必将带来双方交流的不畅甚至失败。成功的交际不仅需要外语学习者具备良好的语言能力,而且也需要了解中西方文化之间的差异,增强其对目的语文化的领悟力和敏感性,提高社会文化能力,避免因文化差异而带来的语用失误。  相似文献   

16.
由于东西方的文化差异,对于社交指示语的翻译,如果刻意追求语义等值,译文往往会使读者误读或使译文太过晦涩,反而会造成语用失误(pragmatic failure),从而导致交际失败。因而通过语用翻译达到源语和译语语篇之间交际功能上的等值是可取的。  相似文献   

17.
以提高大学生英语语言的语用交际能力为目的,提出了将语用文化导入大学英语教学中的方法。通过使用观察法和实验法等研究手段,分析了语言和文化的关系以及语用文化导入大学英语教学的重要性,解决了文化导入大学英语教学的内容、导入原则以及导入方法等实际问题。得出了语用文化导入对大学生交际能力的提高有一定的促进作用的结论。  相似文献   

18.
长期以来,言语攻击作为一种交际方式是普遍存在的,但是在不同的时代文化影响下,言语攻击会呈现出鲜明的时代特性和个人色彩。本文从言语的角度对当今社会交际过程中表现出的言语攻击的内容和特点进行了分析,并揭示了当下言语攻击形成的社会原因,为净化和构建良好的言语环境提供依据。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号