共查询到20条相似文献,搜索用时 666 毫秒
1.
英语电信名词中的误译南京邮电学院吴同引用国外名词时往往受到过去不太正确的习惯译名影响而随之沿误,其中最为突出的一例是格林尼治标准时间GMT(GreenwichMeanTime)。英国地名(也是该地的天文台名)Greenwich的正确读音为“格林尼治”... 相似文献
2.
3.
关于 EMC 的译法EMC(Electromagnetic Compatibility)这一名词的流行始于六十年代中期●,它在我国尚无统一译名。十几年来,较常见的译名是电磁兼容(性)。近来出现了环境电磁学的译法。将 EMC 译为(或理解为)环境电磁学,将会遇到如下几个问题:1.按照人们通常的理解,环境科学是研究人类在认识自然和改造自然中人和环境之间相互关系的科 相似文献
4.
5.
1.目前,通用的无线电电子学的专业名词可说基本上来自外文;其中还有绝大部分采用意译和少数采取音译的区分,译名的取得常常按照译者的习惯、意念和不同的外文来源进行,使同一名词有多种多样的称呼,一义多词,不能统一.译名非但因人而分歧,又随着时间的不同,显现出很大的变动性.同时,大多数名词是不同学科都要共用的,有些在这门学科是一种译法,在另一学科又是一种译法,结果还是不能避免几个译名同时并用. 相似文献
6.
在试刊第一期上讨论了科技名词译名的构成和译法的问题。我在这里谨就电子技术中若干名词的不统一现象提出一些个人看法。1956年当电信科学杂志创刊后,我就曾提出了统一名词的希望,当时电信科学编委们为此还发表了题为“开展讨论、统一名词”的社论。现在电子技术杂志在试刊第一期上就提出这个问题,足见编辑室对此也是十分重视的。 相似文献
7.
1.检修前应检查的项目(1).电源接通是否正常;(2).定时录象开关的位置是否正确;(3).结露报警电路是否报警;(4).录象机/电视机选择开关(VTR/TV)的位置是否花确(有些机无此开关);(5).录像机与电视机之间的连接是否正确。2.查找故障范围流程图(图1)3.控制系统检修流程图(图2) 相似文献
8.
1 宽带网络设备选择宽带网络设备应着重考虑以下几点 :(1)是否在大型城域网中有成功的应用先例 ;(2 )生产厂家是否专业生产知名厂家 ;(3)是否采用符合业界标准的技术 ;(4)是否有足够的交换速度和网络承载能力 ,能否实现平滑升级 ;(5 )是否提供服务质量保证 ;(6 )从骨干到边缘是否有全系列的产品 ;(7)是否有完善的网管功能。目前在光缆网上直接架构吉位 (将来是 10Gbps)宽带IP城域网成为主流 ,我们选择美国Extreme公司的线速路由交换机构建了宽带IP城域网。Extreme路由交换机具有高速ASIC电路和无阻塞结构、线速… 相似文献
9.
数字机顶盒接收数字电视广播节目,是电视机功能的扩展,同时具有广播和交互式多媒体功能,如电视节目指南、高速数据广播、软件在线升级、因特网接入和电子邮件等,其基本方框图如图1所示。图1数字机顶盒功能示意图机顶盒常见故障及解决方法如下:1无信号(1)检查机顶盒电源是否接好;(2)检查机顶盒射频输入端口线、电视线是否连接正确;(3)检查视频线是否连接正确;(4)检查机顶盒智能卡是否安装正确;(5)用户电视机是否设置在视频位置;(6)用户端有线电视信号是否正常(可观察用户模拟收视是否正常或用场强仪测试);(7)室内是否使用标准-5F线;(8)智能… 相似文献
10.
本文列举实例,说明英国英语(BrE)与美国英语(AmE)在电信名词中的差异,并对某些名词的词源及其译名作了探讨。 相似文献
11.
科技文献中的专业名词大多数是外来词,它们在构词的过程中会产生一些译法上的差别,因而出现使用不同名词来表达同一概念的情况.这个情况给读者和作者带来不少的麻烦.现在试略述学术名词的要求和汉语外来词存在着不统一的原因. 一般地说,汉语中的学术名词应该符合下列这些要求: 一、能确切地代表事物的内容; 二、合乎汉语发展的规律; 三、符合社会上使用的习惯; 四、可以在原有的基础上构成新的词汇; 五、不易同类似的名称混淆,适宜于在不同科学门类中通用; 六、易于排列次序,编制索引; 七、便于在文化上的交流. 试回顾一下很多旧的科学名词逐渐地被新的名词所替代,主要是在于服从上面的某些要求.汉语在文字上是用方块字表达出来的.为了要求书写上的便利,汉语词汇一般倾 相似文献
12.
13.
14.
<正> 目前,在科技界耳熟能详的纳米技术已成为继互联网、基因等名词之后人们关注的又一热点。一些科学家认为,纳米技术将会改变物质产品的生产方式,它将可能成为下一个技术革命的核心。 纳米技术、纳米材料及其特异性能 所谓“纳米”即是英文nanometer的译名,是一种长度单位,一纳米等于十亿分之一米。国 相似文献
15.
电信名词翻译中的误区及译名的标准化吴同(南京邮电学院南京210003)1翻译中的两类误区1.1主观臆断,见到“常用的普通词”自认为可不加f思索地译出,从而造成失误电信科技英语的专业名词术语中包含有大量的俚语(slang),行话(jargon),有英国... 相似文献
16.
17.
18.
19.
一、选购(1)应根据家庭人口多少,选择不同的容量;(2)电热水瓶是带水工作的电器,注意其电气绝缘良好,以确保安全;(3)仔细检查其瓶身的接口与瓶身周围是否密封良好,无间隙、无裂缝、无漏水等不良现象;(4)检查外观是否光洁,放置是否平稳。二、使用方法(1)加水。打开外盖,将开水供应扣锁置于“关”位置;再打开内盖,将清水注入内胆。其水位不要低于水位计下限;(2)煮沸。盖紧内盖,再关闭外盖;电源线一端与电热水瓶电源插座插牢。然后将电源线另一端插入 相似文献
20.
Reid Hoffman 《IT时代周刊》2009,(12)
眼下正是一个投资和创业的好时机.因为创业成本更低,人才更易流动,人们更愿意去承担可承受的风险.现在行动,将来就会有收获. 我投资了很多公司,积累了一套判别的标准.通过刚开始的5分钟交谈,我就能判断是否不应该投资一家公司.接下采30分钟,我就知道是否应该投资一家公司.有些创业者重产品,有创意的火花;有些创业者重利润,有好的商业模式,但两者都不是我在最初那几分钟里想知道的. 相似文献