首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
张姝 《中国皮革》2021,(9):30-33
随着国际合作与贸易往来的深入,皮革领域得到了更广阔的发展空间,皮革产业对商贸英语翻译人才培养提出了更高要求.通过对目前相关皮革院校商贸英语翻译教学现状与问题入手,分析了皮革领域商贸英语翻译专业需求,探讨了皮革商贸英语翻译教学定位与目标,针对这些问题与目的 ,从翻译课程改革、师资队伍建设,以及翻译课程项目实践三方面构建了...  相似文献   

2.
3.
信息技术和集装箱技术的发展使物流专业英语翻译在全球经济一体化的世界交流中的地位显得日益突出。作为一门新兴学科,物流专业英语有着专业语言特点。基于思维方式,为人处事方法,世界观,人际关系这些方面的不同,中西方在文化上出现多样化的差异,中西方文化差异所带来的词汇空缺问题给物流专业英语的翻译带来一些不利的影响。因此,我们在物流专业英语翻译过程中必须重视文化因素,采取有效的翻译方法,准确传达源语中的文化信息,实现中西方文化信息的等值体现。  相似文献   

4.
5.
随着我国经济的增长与国际贸易的不断深入,皮革商贸事业得到了快速发展:皮革商贸英语翻译工作逐渐成为实现国际皮革贸易往来与中外皮革学术探讨的桥梁。因此,皮革商贸英语翻译人员需要具备专业英语翻译能力和对皮革商贸知识的详细了解。分析了商贸英语应用于皮革贸易事业中的重要作用,结合皮革商贸领域英语的应用特性,对皮革商贸领域英语翻译要求与各项技巧进行研究,使得皮革商贸英语翻译的表述更加准确,以期为皮革商贸英语的良好应用与高效翻译提供参考。  相似文献   

6.
中国传统服饰文化是中华优秀传统文化的重要组成内容,为进一步传承、弘扬传统服饰文化,需要教师在大学英语翻译教学中对此予以重视,并在教学过程中最大限度地保证传统服饰文化翻译的功能性与准确性,在突出其文化属性的同时,保证译文的可读性。基于此,文章从服饰文化翻译教学的难点出发,针对大学英语翻译教学中传统服饰文化翻译的具体策略进行了详细论述,旨在为提高大学英语翻译教学工作质量、弘扬传统服饰文化提供参考。  相似文献   

7.
李诗婷 《西部皮革》2021,(9):140-142
随着中国的国际地位逐渐升高,对外贸易交流的不断深化,作为纺织服饰大国,我国纺织服饰业的发展也得到了越来越多的重视.翻译是不同国家和不同文化相互交流相互了解的唯一方法,要想让纺织服饰产业更好地走出去,翻译是桥梁.纺织服饰类术语的中西翻译是中国与西语国家贸易翻译的重要组成部分,完善纺织服饰类术语中西翻译是必不可少的.本...  相似文献   

8.
互联网时代的不断进步和发展促进了各国服装文化的交流和融通,同时顺应互联网服装产业的发展,产生了许多服装的审美共识和艺术发展。随着互联网时代的到来,人们对服装的要求越来越高,为提高综合市场竞争力量,拉近我国与国际市场之间的距离,提高服装产业的服装英语翻译能力是必然的。对此,文章主要从新时期下服装文化背景出发,基于其具备的语言特点,对服装英语的翻译策略展开论述,旨在培养服装英语专业技能人才。  相似文献   

9.
正近年来,在经济全球化进程加快的背景下,我国纺织行业的国际贸易往来愈加频繁,在纺织贸易过程中不可避免的要涉及到商贸英语翻译问题。《国际商务合同的文体与翻译》一书为纺织商贸英语翻译提供了充分的参考依据。该书对商务合同的语言特色、商务合同中的名词化结构、商务英文合同的翻译标准、英文合同的翻译过程、商务英文合同的翻译技巧以及合同翻译实践进行了详细而深入的研  相似文献   

10.
随着经济全球化深入发展,我国对外贸易量逐年增加。纺织工业作为我国传统性支柱产业,近几年在对外贸易中优势犹在,中国纺织品进出口商会发布的数据表明,2020年中国纺织品服装对外贸易总额达3 198.8亿美元,同比增长8%;其中出口为2 962.3亿美元,占全国货物贸易出口的11.4%,实现累计贸易顺差2 725.8亿美元。在对外贸易中,不可避免地会使用到英语这门交流语言,纺织行业英语应运而生,其属于一类专门用途英语,在翻译中有着较多的缩略词、术语、准术语等,加大对纺织行业英语的关注度,能提高纺织行业英语翻译水平。为了更准确地了解纺织行业英语翻译,文章重点探讨了纺织行业英语词汇特点及翻译策略,以供参考。  相似文献   

11.
自我国加入世界贸易组织(WTO)以来,本土服装品牌在国际市场上的份额日益扩大,服装行业和纺织行业的对外贸易蓬勃发展,对服装行业对外交流人员的需求与日俱增。基于此,文章围绕服装英语探讨和研究其词汇、句法、语法特征与学科特点,从直译和意译结合、注重服装文化差异的转换以及明确翻译的目的等方面出发,提出服装英语翻译的优化策略,以供参考。  相似文献   

12.
我国经济不断转型和升级,使得服装行业开始积极融入国际化发展.因此,服装行业不仅要加强自主品牌建设,也要促进英语翻译技巧的不断提高,这样才能全面促进我国服装行业发展格局得到优化和拓展.现分析服装英语词法特点,研究服装英语翻译思路,阐述服装英语翻译优化路径,期望能为服装英语翻译提供参考意见,促进服装英语翻译有效性和科学性的...  相似文献   

13.
商标是商品的标志和符号,商标的翻译在国际营销实践中起着关键的作用。商标的翻译不仅是两种语言的转换,还是风俗习惯与文化信息的传达。本文以大量中外知名商标为例,阐述了商标词汇的特点,商标词汇中文化差异的体现及商标翻译的基本策略。  相似文献   

14.
产品溢价是指产品价格比正常竞争条件下所确定的市场价格高出的那部分,是消费者由于消费某一特定品牌的产品而愿意额外支付的货币。在服装行业,高档品牌服装的价格能比中低档服装高出10倍以上,如一套普通西服通常市场价为300元左右,而名牌西服的价格可达3000元以上。一般情况下,产品溢价程度越高,企业的盈利越丰厚。因此,分析产品溢价现象,探讨产品溢价的成因和实施途径,对企业制定产品策略、获取市场利润及可持续发展具有重要的意义。  相似文献   

15.
《河南纺织科技》2004,25(4):13-13
开发纺织新产品的要求是:品种新、质量优、成本低、服务好,为了提高纺织新产品的竞争力,企业可以采用多种策略。  相似文献   

16.
对纺织智能制造创新能力提升策略进行研究,对于推动纺织智能制造企业提质增效、促进纺织制造企业更好地实现智能化转型升级很有必要.针对现在纺织智能制造面临的人才紧缺、原创性突破匮乏及创新成果转化难等问题,在构建纺织智能制造创新型人才队伍、技术引领,原创新突破、创新科技创新成果转化模式和完善智能纺织品的标准等方面提出纺织智能制造创新能力提升策略.  相似文献   

17.
正随着我国经济的不断壮大与发展,国际贸易已然广泛盛行,我们正在大阔步地走在世界的前列,全方位地与国际接轨。贸易的全球化必然会引发更多的交流与合作,中英文合同也会越来越普遍,其中合同的文体、翻译便成为了一项技术性、实践性很强的工作。我国皮革市场在国际贸易中占有一席之地,相关合同的文体与翻译不仅要与文化差异、法律法规、商业交际相结合,还要能够与皮革的专业知识相融合,以使合同更贴近中方的需求,更能保护中方利益。  相似文献   

18.
陈娟 《毛纺科技》2023,(3):I0006-I0007
由王成主编、中国纺织出版社于2013年1月出版的《实用纺织英语》,是我国高职院校纺织类专业和纺织贸易类专业的英语课程教材。该书既兼顾了纺织生产、纺织贸易、纺织产品的相关专业知识,又与贸易英语融为一体,包含了大量真实的纺织贸易英语专用函电,纺织品进出口相关的英语资料,专业化程度很高。同时,该书的每个章节都设计了相应的教学目标,添加了英文短篇、企业资料或情景函电、拓展任务等元素,对纺织专业英语教学工作具有重要帮助,该书具有较强的实用性,是纺织外贸行业人员学习和参考的重要书目。  相似文献   

19.
20.
徐旭 《轻纺工业与技术》2020,(5):117-117,121
通过分析纺织企业的现状,阐释发展智能化的必要性,同时提出相关举措,以促进纺织企业实现智能化转型,满足人们对纺织用品日渐增加的需求。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号