首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《Planning》2019,(4)
语言接触是两种语言有规则地彼此适应、趋同并形成系统语音对应关系的互协过程。第二语言习得是一种特殊的语言接触,并非语言的直接接触,存在于双语者个人的语言能力及目的语使用中,而双语者的混合接触则会形成特定言语社区,二语习得本质上可视为语言接触发展的前期阶段。已有对汉、泰语学习者语音问题的研究主要基于第二语言习得理论,目前学界鲜有立足于语言接触视角探究汉、泰语学习者语音习得问题,更无全面系统的汉、泰语语音接触研究现状及相关两大理论视角之关系分析。探析汉、泰语学习者语音的互协过程可减少语音习得偏误研究的局限,进而从接触视角提出更为系统且更具针对性的建议。  相似文献   

2.
《Planning》2014,(1):23-25
二语习得的研究一直是语言研究者们关注的问题,显性学习与隐性学习在二语习得中的作用是二语习得研究的核心问题。学习者的二语显性知识和隐性知识在实际应用当中的互补和转化是目前研究学习二语习得的主要内容。随着现代教育理念、教学技术、教学手段的不断发展,利用网络技术开展教学活动越来越受到人们的重视。在不脱离课堂教学的现实中,合理而又有效地使用网络教育技术,是目前大学英语教学的发展趋势。  相似文献   

3.
《Planning》2021,(4)
中国英语句法能力等级量表研制组在建立描述语库的过程中发现,已采集到的句法描述语存在数量不足、可解释性差及对特定水平学习者应掌握的句法特征界定不清等问题。研制组从以往二语习得研究中提取句法区别性特征,基于我国英语学习者语料库观察这些区别性特征在真实语言使用样本中的分布情况,并对比分析不同水平群体的句法错误变化规律,在撰写句法描述语时注重突出不同水平学习者应掌握的最典型、最重要的句法特征,反映不同阶段学习者的句法知识掌握及运用情况。基于大规模问卷调查对描述语进行分级验证后发现,使用这种方法构建的句法量表数据分析结果良好,量表建设时专家基于区别性特征对描述语的定级与问卷调查定级结果高度吻合。  相似文献   

4.
《Planning》2019,(9)
基于语言迁移与二语习得理论,以英德双语专业大学生为研究对象,采用实证研究方法从词汇层面考察汉语、英语、德语三语语言迁移对学习者三语习得的影响。研究发现语际对比的积极作用以及多语种语言迁移现象的复杂性,有助于学习者加强语际对比意识,加深对语言正、负迁移现象的认知。  相似文献   

5.
《Planning》2014,(5)
句法加工是人脑的一个重要机能。对二语句子在大脑的表征和加工的研究可以揭示二语习得中形态结构难学的原因,对二语习得研究有重要意义。本文首先从神经认知心理语言学使用的关于语言加工的核心技术ERP介绍入手,描述了ERP技术和句子加工的关系。接着重点评述了ERP技术在晚时二语学习者句子加工中的相关应用以及最新研究成果。最后本文对该技术在今后二语句子研究中的应用进行了展望和总结。  相似文献   

6.
《Planning》2015,(3)
随着经济全球化,英语在国际交往中越来越重要,但学生英语中仍存在大量中式英语错误,主要原因在于母语迁移对英语学习的影响。母语对于二语习得的影响一直是人们关注的热点,并且大量的事实也证明了母语对于二语习得的影响是广泛而深远的。母语对二语习得的影响主要是通过语言迁移来实现的,而语言迁移又包括正迁移和负迁移,即正面影响和负面影响。本文即从语言迁移的角度来分析母语对二语习得的影响。  相似文献   

7.
王春香 《建造师》2010,(8):141-142
近50年以来,第二语言习得受到了越来越多的语言学家关注。随着对二语习得研究的深入,学者对影响第二语言习得的因素颇感兴趣。二语习得的过程涉及了许多相关因素,其中学习者个人因素特别受人瞩目。学习者的二语习得效果不同,与学习者自身存在的个人差异有相当大的关系。本文将从学习者的智力、年龄、性格、习惯和情感因素共五个方面来论证学习者的个人差异对第二语言习得有何影响。  相似文献   

8.
《Planning》2014,(26)
学生在运用英语写作时,不可避免会出现各种错误,有些错误属于偏误,中介语是一种介于学习者母语和目标语之间的一种独特的语言系统。学生英语写作中使用的非规范语言实际就是中介语的一种体现。偏误是指第二语言学习者在使用语言时不自觉地对目的语的偏离,是以目的语为标准表现出来的错误或不完善之处。本文以错误分析的理论并根据学生写作中常出现的错误进行分析,旨在对今后的英语写作教学有所启示和帮助。  相似文献   

9.
研究表明,语言学习者在学习目标语过程中所犯的错误主要有两种:一种是语内错误,另一种是语际错误。但是其中大部分错误都来自于母语思维模式和表达习惯的干扰。本文旨在探讨英汉两种语言的不同文化以及不同风俗中,加深学习者对中西方文化差异的了解,从而帮助学习者在跨文化交际中说出准确地道的英语。  相似文献   

10.
《Planning》2013,(10)
中介语石化现象研究是二语习得研究领域里的热点之一。关于石化现象的研究已经越来越受到二语习得研究领城的关注。一些学习者的语言水平在到达一定高度后会停滞不前,很难再有所突破。例如英籍波兰作家约瑟夫·孔拉德的英语,被公认在语法上达到了跟以英语为母语的人一样的水平,但是在语音上,他却始终保持着波兰口音,这就是所谓的"约瑟夫·孔拉德现象"。如果这个问题不解决,那么学习者的信心就会受到阻碍,继而厌烦甚至放弃学习,这种现象被称为"石化"。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号