首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在第二语言的学习过程中,母语会对其产生一定的负面影响,即负迁移作用。尽管有很多英语词汇与汉语词汇的意思相同或相近,但其内涵与用法却又有很大的不同,这就阻碍并影响着中国学生对英语的学习以及对英语词汇的精准理解。通过对其本质和产生因素的认识,对两者进行系统的对比研究,旨在找出负迁移作用的条件,提出相应的应对策略,尽量避免负迁移产生的影响,促进英语学习。  相似文献   

2.
《Planning》2015,(8)
<正>母语负迁移(Native language negative transfer)是指学习者在学习两种语言在某种结构上出现不同时,往往会借用母语的逻辑思维、表达方式等运用外语,造成一定的错误。这样干扰容易使得在英语写作教学中出现深层的思维和文化的汉语负迁移的痕迹,以致转换不能顺利实现。母语负迁移在写作上现象主要有:词汇选用不够丰富,难以体现表达要点,像like、love、favorite等都表示喜欢,但程度有所不同;  相似文献   

3.
《Planning》2016,(10)
<正>众所周知,英汉民族的语言表达方式不同,思维方式存在差异,文化和习俗各有特色。这些差异和不同必然会对我们的写作产生影响。而且在我们平时的教学中,学生英语语言输入的有限,词汇量小,因而在英语学习过程汉语的负迁移是不可避免的,对写作的干扰尤为明显。在学生所写的作文中,笔者可以感觉到他们按中文的思维方式进行语言思维,按中文的表达习惯造出生硬的英语句子,出现了大量与英语表达不符的句子,这就是我们常说的"Chinglish"。毋庸置疑,母语的负迁移是中学  相似文献   

4.
《Planning》2015,(24)
母语是我们从小就接触的语言,它对我们的影响可谓根深蒂固,所以在我们学习其他外语的时候,难免会发现母语的影子,这种现象称之为母语迁移。母语迁移是学习外语中一种常见的,也是正常的现象。它对其他外语的习得有着正和负两方面的影响。本文以英语为例,根据语言迁移理论对母语负迁移在学习英语中的各方面表现进行分析,并给出一些有效的对策,从而帮助学生们更好地学习英语。  相似文献   

5.
《Planning》2015,(34)
二语习得教学过程中,学习者出现语法、词汇乃至语言交际层面的错误在所难免。英汉语语言学习者易受母语思维方式的负面影响,易把已习得规律负迁移到英语使用上,造成理解上偏差和使用错误。充分认知思维方式差异对于二语习得纠正性反馈以及教师正确指导学生语言学习具有极强现实意义。  相似文献   

6.
《Planning》2018,(3)
随着经济全球化的日渐推进,社会对外语人才的要求日渐提高,各大高校已将第二外语列为重点课程,在外语教学中占据重要的地位。学习二外西班牙语的学生多数已经有多年英语学习经验,如何利用已经习得的外语知识辅助第二外语的学习,减少语言负迁移现象对第二外语的影响成为语言教学中的一项重要任务。本文将从词汇方面将西班牙语和英语进行简单对比,帮助同学们更加清晰高效地将英语和西班牙语纳入自己的认知体系,从而辅助西班牙语二外的学习。  相似文献   

7.
《Planning》2019,(9)
基于语言迁移与二语习得理论,以英德双语专业大学生为研究对象,采用实证研究方法从词汇层面考察汉语、英语、德语三语语言迁移对学习者三语习得的影响。研究发现语际对比的积极作用以及多语种语言迁移现象的复杂性,有助于学习者加强语际对比意识,加深对语言正、负迁移现象的认知。  相似文献   

8.
《Planning》2015,(10)
英语写作一直是我国中学生英语学习四项技能中最薄弱的一项,也是高考试卷中考查学生运用语言能力的主要题型。从实践看来,在英语写作教学中学生的英语写作水平提高往往并不显著。究其原因,母语对目的语,即母语迁移是对学生英语写作产生影响的最直接的原因。我们学生在作文中所犯错误不仅有技巧方面的问题,在选词造句的诸多方面都或多或少受到母语负迁移的影响。针对这一现象,本文将就中国学生英语写作中出现的母语负迁移现象进行分析,并就如何避免汉语负迁移的影响提出对策。  相似文献   

9.
《Planning》2014,(11)
迁移可以分成正迁移和负迁移。以前的知识和经验对以后的学习有着正面的作用和影响,则为正迁移;以前的知识和经验对以后的学习有着负面的影响和作用,就叫负迁移。在初中英语教学中,作为学生的母语,汉语属于先前的知识和经验,对学生学习英语具有双面作用,既有正迁移作用又有负迁移作用。  相似文献   

10.
《Planning》2015,(22)
词汇教育在高中英语教学中是一个相当重要的部分。高效率的词汇教育可以为更好地学习英语打下优越的基础,对口语表达能力也提供了必要的保障。迁移理论在很早的时候就被教育届公认为教育学重要的理论。学生学习英语时一般会把母语中所学习的语言结构和词汇顺序迁移到英语中。那么,迁移就是学生的第一语言对第二语言的产生的影响。迁移理论在高中英语学习中起着十分重要的作用。本文依据迁移理论的双重性,研究在学习高中英语词汇的时怎样充分运用正迁移来提高高中生学习和记忆英文单词的效率。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号