首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
传统的课堂英语教学中,教师往往重视语言知识的讲授,而忽视了语言存在的社会环境,特别是中西方文化的差异,忽略了文化知识的导入。语言教学一定要与文化教学结合起来,适时、适度地讲解文化背景知识,使学生了解中西方文化差异,以更好地掌握运用语言。语言和文化的密不可分及中西方文化差异要求我们在教学中,不能单纯注重语言教学,必须加强语言的文化导入,重视文化差异对语言的影响。  相似文献   

2.
王国桥 《建造师》2010,(6):154-155
语言和文化密不可分。两者之间相互影响,相互依存。大学英语教学的根本目的是提高学生的跨文化交际能力。在国际化趋势日益明显的今天,大学英语教学应以交际需要为目的,以文化导入为手段,培养学生对中西方文化差异的敏感性,增强学生的文化意识,提高其跨文化交际的能力。  相似文献   

3.
《Planning》2016,(23)
英语是一门世界性的语言,中国各大高职学校将其作为一门必修的课程。文章探讨了在"3+2"高职模式下英语教学的现状以及英语教学中文化导入的重要性,并导入一些具体的英语文化内容,为高职学生更好地学习英语奠定基础。  相似文献   

4.
《Planning》2014,(17)
在英语教学中,教师可以通过文化因素导入让学生了解英语语用国的文化、历史、习俗,从而使他们加深对英语这一门语言的理解。  相似文献   

5.
《Planning》2013,(11)
国际合作办学历来强调培养学生的英语综合应用能力,学习语言离不开文化因素和背景。然而目前中西文化的差异,仍然成为影响和阻碍学生英语学习的一大难题。本文论述了文化导入对于国际合作办学英语教学的重要性,并用教学实例对英语教学中文化导入方法进行了相应的介绍。  相似文献   

6.
《Planning》2014,(34)
基于跨文化交际的相关理论,本文从三方面分析在独立学院大学英语教学中文化导入的重要性,并从英语的听说读写这四个角度探讨文化导入的方法,从而为提高独立学院学生的跨交化交际能力提供一定的启示。  相似文献   

7.
《Planning》2014,(4)
语言是文化的载体,文化又深深根植于语言。在大学英语教学中,教师不仅要注重语言知识的教学,也要加强文化导入,以便更好地培养学生使用语言和跨文化交际的能力。  相似文献   

8.
婷胡晓 《建造师》2007,(10):142-144
脱离文化的英语教学是不完整的,在高中英语教学中进行文化导入是必要的,也是重要的。适当讲解与课文有关的知识文化可培养学生阅读课文的兴趣,增强文化意识,提高理解能力。高中英语文化教学应以交际文化为主,知识文化教学为辅,遵循英语教学规律,处理好语言教学和文化的关系。文化教学与语言教学同步,循序渐进,培养学生文化意识和跨文化交际能力。  相似文献   

9.
跨文化交际中的"中国文化失语现象"已经引起外语教学界的关注。通过调查和测试发现:理工科大学的学生汉语能力不够,对母语文化还没有准确、深刻的把握;英语能力偏低,缺乏表达母语文化所必需的英文词汇。探讨了造成这一问题的根源,提出必须加强大学英语教材的建设,提高大学英语教师对中国文化的认识和教授能力,培养学生树立正确的文化观,并将中国文化内容纳入考试体系。  相似文献   

10.
《Planning》2014,(35)
外语教学的目的是培养不同文化背景的人自由交际的能力。在现实生活中,不同国家的人想要交流,不仅要掌握语言知识,还应了解相应的文化知识。词汇教学是英语教学的基础环节之一,该过程中的文化导入是不可或缺的。本文论述了词汇教学过程中文化导入的重要性,内容,方法和原则。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号