首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
《Planning》2014,(6)
一词多义是语言中非常重要和非常普遍的现象,由于语言的基础是词汇,而词汇的核心是词义,因此词义由一词一义演化为一词多义反映了认知主体认知和思维的发展。而人体词作为人类认知世界的起点,是人类认知世界的"元概念","心"和"heart"作为非常重要的人体器官,均被英汉民族当做了思维器官,同时,隐喻和转喻一直以来均被当做修辞手段进行研究,本文试图从认知的角度对其进行研究,二者被认为是一词多义演化的认知机制,因此对比"心"和"heart"词义演化过程不仅能揭示词义演化的路径,而且对英汉民族的认知思维也有进一步的了解。  相似文献   

2.
《Planning》2013,(12)
隐喻和转喻是人们重要的思维方式和认知手段,也是词义延伸的主要途径。本文以汉语"星"为语料,从认知语言学的角度,用原型范畴理论和概念隐转喻,分析一词多义现象,探究多义词背后的认知理据,认识以相似性为基础的隐喻思维和以邻近性和突显性为基础的转喻思维在一词多义中的阐释力,以期更好地理解语言中的一词多义现象。  相似文献   

3.
《Planning》2020,(4)
<正>引言英语语言学家说过:"没有语法,人们不能表达很多东西,但没有词汇,人们则不能表达任何东西。"词汇是英语学习的基础,更是学生语言能力、学习能力得以发展的先决条件。在高中英语教学中,学生需要掌握的词汇量大,但词汇的意义多,一词多义、熟词生义等较为普遍。这些都给高中  相似文献   

4.
《Planning》2019,(35):244-246
范畴化与概念化是人类的基本认知能力,认知语言学中的原型范畴论认为,人对客观世界的认识是从自身出发的,由近及远,形成概念后,根据"家族相似性"将概念纳入不同范畴。一词多义也是一类范畴,其不同意义有其产生和发展过程,基本义即为原型范畴的"原型",意义的联系和地位差异符合原型范畴论的观点。本文试从原型范畴论和一词多义产生的方式和原因出发,以中英德语言中的一词多义现象为例,探讨其内在联系,以期能够为语言学习者提供帮助,加深对一词多义现象中不同义项的理解。  相似文献   

5.
《Planning》2015,(1)
拟从认知语言学的角度对英语普通-医学两栖词汇意义构建的认知机制进行分析,认为英语普通-医学两栖词汇意义是为了满足医学交际需要,依靠隐喻性的词义派生模式而构建的,原义与衍生词义共存,形成了一词多义的英语普通-医学两栖词汇符号系统。  相似文献   

6.
《Planning》2019,(29):265-266
认知语言学近几十年来发展迅猛,特别是一词多义越来越受语言学家的关注。上世纪80年代,乔治·莱考夫与马克·约翰逊(1980)等语言学家从认知隐喻的视角阐述一词多义现象,在他们看来词的意思在不断的发展变化。一词多义实则是由基本义向其它方向不断延伸的结果。一词多义是普遍存在的语言现象,并且越来越受语言学家们的关注(李欢,2019)。本文以动词take为例,从原型理论、家族相似性和认知隐喻角度对一词多义进行分析。  相似文献   

7.
《Planning》2016,(5)
本研究采用心理学和认知语言学的框架,依据原型范畴理论、意象图式理论,概念隐喻理论,转喻等理论,从词汇意义的动态性出发来探讨二语习得中的一词多义现象,并以实证的方式来分析认知思维策略是否对受试的短期记忆和长期记忆产生显著性的差异,力求为学习者多义词习得带来一定的参考和启示。  相似文献   

8.
《Planning》2019,(26)
<正>本文立足于高中英语词汇教学实际情况,尝试从"理解词汇""记忆词汇""拓展词汇"和"应用词汇"几个方面,针对高中英语词汇教学中语境运用的重要性及运用的途径与方法展开研究与探索。1.语境对于学生理解词汇的重要性在英语中,经常出现一词多义的现象,一个单词在不同的语境中表达的含义完全不同。在词汇教学中,如果脱离了语境进行教学,就难以让学生对于词汇的含义有正确而全面的理解,降低了词汇学习的效率。因此,教师应该充分认识到语境  相似文献   

9.
《Planning》2016,(6)
<正>随着新课改对教材的改编,对学生的词汇要求也提出了更高的要求,但在日常生活中许多教师在词汇教学中喜欢完全脱离句子与课文,孤立地讲解词义,把词汇教学弄成字典搬家,这不仅不能使学生理解单词真正的含义,而且会让学生对整个英语的学习都会失去兴趣。在长期的教学实践中,笔者探索在语境中学习英语词汇。以下是笔者总结出的几点语境在英语词汇教学中的作用。1.借助语境,确定词义在英语中,一词多义的单词存在很多,脱离语境  相似文献   

10.
本文对词汇语用学的国内外发展进行了简单梳理,从词汇语用学的概念、代表人物、研究范畴、研究方法、研究角度等各层面进行了综合评述。同时,提及了微观研究、跨面研究,翻译研究。重点分析了微观研究中的一词多义,跨面研究中的隐喻和翻译研究中的词汇空缺问题,并导出对英语教学的启发,证明词汇的理解过程不是静态的原型意义的直接再现过程。,而是一个以语境为基础的寻找语用关联的动态推理过程。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号