首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《Planning》2013,(9)
在大国崛起的过程中,文化成为了大国形象最直观的体现。目前,在中国传统文化的对外传播中,成都成为了为数不多在国际上被广泛认知的"文化符号"城市,成为了中国城市对外传播中的翘楚。本文以成都为例,分析了成都的对外传播符号与传播技巧,并结合目前的传播现状与困境,提出了相应的对策。  相似文献   

2.
《Planning》2015,(3):4-5
随着文化全球化进程的不断深入,中原武术文化立足河南,走出国门,越来越被外国民众接受和喜欢,中原武术文化在对外传播的过程中存在不少弊端。本文旨在发掘中原武术文化对外传播过程中出现的问题,探讨对外传播原则和策略,拟构建更加合理、科学和系统的推广模式。  相似文献   

3.
《Planning》2014,(1):139-140
西方国家一直比较重视对外文化传播,甚至很多国家都将文化传播作为提升国家软实力、增强国际影响力的重要战略措施。西方国家在文化传播方面起步较早,在世界舞台上处于明显的强势地位,研究西方文化传播的方式,认真总结其成功经验,对中华文化对外传播工作有积极的借鉴意义。  相似文献   

4.
《Planning》2018,(7)
在当今多元文化的背景下,对外传播中的受众群体对信息的需求和选择也逐渐呈现出多样化的局面。基于这种社会现实,在中国戏剧的对外传播过程中,传播机构应从自身的独立性、传播对象的多样性、传播内容的有效性三方面,制定行之有效的传播策略,从而保证对外传播实践的顺利进行。  相似文献   

5.
《Planning》2022,(2)
林语堂一生最主要的贡献在于向西方社会传播中国文化,他以著书或译书的形式实现"对外讲中"的目的。本文以林语堂的英文长篇小说《京华烟云》为例,分析林语堂对中国文化的传播与翻译策略,以期对今天的对外翻译实践有所启示。  相似文献   

6.
《Planning》2014,(2)
林语堂一生最主要的贡献在于向西方社会传播中国文化,他以著书或译书的形式实现"对外讲中"的目的。本文以林语堂的英文长篇小说《京华烟云》为例,分析林语堂对中国文化的传播与翻译策略,以期对今天的对外翻译实践有所启示。  相似文献   

7.
《Planning》2013,(8)
陕西地区的整体文化资源丰富、种类多样,如何保证这些地方文化高质量、高效率地传播,是陕西在建设"文化强省"过程中的必要议题,人文纪录片作为区域文化传播的良好载体,已经开始在文化传播中扮演起重要角色。本文将以陕西人文纪录片的文化传播为例,分析陕西文化如何在纪录片中实现对外传播,以及达到了怎样的言说效果。  相似文献   

8.
《Planning》2014,(1)
文化软实力是国家综合国力的重要组成部分。全球化背景下,增强文化实力、促进文化发展和繁荣是国家的战略目标。相对中国经济的迅猛发展,文化发展与对外传播存在着巨大逆差甚至不协调的情况。本文利用拉斯韦尔"5w"传播模式的基本原理,分析中华文化对外传播现状,并有针对性的提出一些建议和策略。  相似文献   

9.
《Planning》2016,(14)
科技发展促使读图时代到来,人们逐渐适应了快节奏地筛选信息进行阅读和记忆。在文化传播领域,传统媒体与新媒体交相呼应,文字已经无法满足大众的需求,以图片结合文字的形式进行阅览成为潮流,其中,数字漫画的艺术表现形式最受读者喜爱。作为促进对外传播的一种有利途径,以数字漫画绘本形式为载体进行文化传播受到人们的重视。这不仅体现了数字漫画自身的价值,同时可以有效地促进海外人士了解中国本土文化、提升中国的国际形象。文章以某高校国际学院留学生为宣传对象,以四川文化为研究对象,探讨以数字漫画为载体促进对外文化传播。  相似文献   

10.
《Planning》2020,(11):100-102
中国古代诗歌是中国优秀传统文化的一部分,在进行英语翻译与传播的过程中,对外传播机构和相关的研究者必不可少。但是只有强化这些对外文化传播机构的影响力,以及进一步地强化对中国代古诗歌的比较文学研究,扩大中国古代诗歌应有的影响,才能够真正提升中国优秀传统文化的传播,实现中国古代诗歌在世界范围内的共鸣。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号