共查询到17条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
广告英语中修辞的美学功能 总被引:3,自引:0,他引:3
江加宏 《安徽电子信息职业技术学院学报》2003,2(1):74-76
广告是传递信息的一种方式,如今它采用越来越精致的修辞手段以加强其美学功能。修辞格作为重要的一种修辞手段运用于广告语中,不仅能达到说服消费者购买的目的,而且还能给消费者以美的享受。 相似文献
2.
3.
唐文生 《平顶山工学院学报》2007,16(4):86-88
语言符号是广告中最重要的载体,一定的语用策略是广告传播用语必不可少的"包装"技巧。文章运用语用学理论分析了语用预设策略、言语行为策略、违反合作原则、最佳关联策略在英语广告传播语中的应用,认为这些语用策略能够使广告语言准确的表情达意,使其达到吸引力强、感染力深的效果。 相似文献
4.
李颖 《武汉化工学院学报》2006,28(5):101-103
介绍了有关模糊语言的基本理论知识,从文学、法律、政治、广告、新闻等方面举例,分析了模糊语言在不同文体和不同语境里所体现的语用功能。 相似文献
5.
广告是一种特殊的交际形式,其目的是利用广告的语言特征来影响消费者,扩大销售。语用预设相对于话语而言具有合适性和共知性,它本身也具有单向性、主观性和隐蔽性。广告中巧妙地利用语用预设,可以更好地达到其说服之目的,增强广告的促销能力。 相似文献
6.
7.
郭中锋 《湖南工业大学学报》2006,20(1)
广告是一种特殊的交际形式,其目的是利用广告的语言特征来影响消费者,扩大销售。语用预设相对于话语而言具有合适性和共知性,它本身也具有单向性、主观性和隐蔽性。广告中巧妙地利用语用预设,可以更好地达到其说服之目的,增强广告的促销能力。 相似文献
8.
王江渭 《安徽电子信息职业技术学院学报》2017,16(6):52-54
广告语言作为一种实用文体,其主要目的是为了吸引读者的注意力,达到促销的目的。因此,广告翻译是一种特殊文体的翻译。由于中、英文化形态、风俗习惯等方面的差异,会出现语用失误这一现象。通过广告实例具体分析语用语言失误和社会语用失误在广告翻译中的表现;结合广告实例指出如何通过翻译来尽量避免语用失误现象的出现。 相似文献
9.
郭磊 《兰州工业高等专科学校学报》2010,17(4):75-78
模糊语在英语使用中占相当大的比重,了解模糊语有利于促进语言交际。选用会话语和书面语中的实例,运用语言学原理,对英语模糊语的使用进行分析归纳,初步探索出十大语用功能。 相似文献
10.
11.
广告英语的修辞艺术 总被引:4,自引:0,他引:4
朱俊 《徐州工程学院学报》2006,21(11):57-58
广告英语以其独特的作用越来越引起人们的关注,这主要是由于广告英语中运用了丰富的修辞格。本文着重分析了对比、拟人、比喻、反复、双关、夸张、仿拟、押韵这八种常用修辞手法在广告英语中的实际运用,并用经典范例加以说明。 相似文献
12.
徐春暖 《重庆理工大学学报(自然科学版)》2007,21(6):141-143
作为一种特殊的应用文体,广告具有鲜明、独特的语言形式和文体风格。为了达到促销产品的目的,广告撰写人往往使用各种技巧来吸引消费者。修辞就是其中最重要的技巧之一。以理论结合实例的方法,从大众较为熟悉并且广告制作人使用较频繁的语音、词法及文学修辞三方面,对广告文体的修辞做一个简单的探讨。 相似文献
13.
王小简 《沙洲职业工学院学报》2008,11(3):30-34
从英语委婉语在社会生活中的应用这个角度出发,要语用功能:避讳功能、雅化功能、礼貌功能和积极功能,目的的有效交流方式。探讨了委婉语的起源和定义,着重分析了英语委婉语的四个主指出恰当使用英语委婉语是实现预期交际效果,达到和谐交际 相似文献
14.
论英语广告的词汇特色 总被引:2,自引:0,他引:2
广告语言是一门浓缩的艺术化商业语言,其用词受语言学、心理学、营销学、社会学、美学诸多学科影响,具有多方面的研究价值。以商业英语广告为例,着重探讨英语广告中的用词特色。 相似文献
15.
徐义云 《重庆理工大学学报(自然科学版)》2006,20(8):170-172
论述了西方修辞学在西方国家中的重要地位,分析了西方修辞学在我国英语教育中的现状,指出了我国要想培养出善于和西方打交道,能够真正参与“国际”话语交流的人才,必须在英语教育中加强西方修辞学教学. 相似文献
16.
房洁 《徐州工程学院学报》2006,21(11):53-56
广告作为一种面向大众的宣传手段,本身就是一种重要的社会用语和社会文化。英汉广告的翻译过程是一个跨文化再创造的过程。文章从语言、文化习俗、价值观等方面,分析了英汉广告翻译中所出现的一些语用失误,探讨了文化背景在广告翻译中的重要意义,阐述了跨文化广告翻译中避免语用失误的原则。 相似文献
17.
葛伟琪 《宁波工程学院学报》2009,21(3):11-13,25
模糊性是自然语言的基本属性之一,无论新闻报道、法律文本还是商务报告,都存在语言模糊现象。文章首先就模糊语言与广告活动的关系作了筒述,并分析归纳广告话语中模糊语言的语用功能,认为模糊语言是广告主为调整话语说服力度和效度从而实现经济利益最大化而采取的话语建构策略之一,恰当运用模糊语言对产品或服务的宣传有时能产生意想不到的语用效果。 相似文献