首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
在本文中笔者大致就母语对目标语的影响和干扰进行了研究和分析。分析材料来自于职业技术院校一年级学生的英语书面作业,其中包括能全面反映语言干扰问题的句子写作和自由短文写作。对学生在作业中出现的典型错误进行初步的统计分析,目的在于归纳第二外语习得过程中母语干扰的常见类型。调查分析的结果显示,这部分学生中母语干扰的问题很普遍,问题的主要类型涉及到词汇运用、句法规则以及文化背景。可以得出的结论是,第二语言习得过程中的母语干扰错误是难以避免的,然而对这类错误的分析研究有助于我们探寻行之有效的学习策略和教学方法。  相似文献   

2.
对对比分析理论进行了界定并对其心理学和语言学层面进行了评价。认为第二语言习得中出现的错误是多种原因共同作用的结果,对比分析简化了错误出现的原因;对比分析过分强调了母语在第二语言习得中的消极作用。尽管如此,对比分析中的一些理念仍值得关注。  相似文献   

3.
在第二语言习得过程中,母语对其的影响一直是第二语言习得领域颇受关注的问题。母语对第二语言习得的影响在研究中定义为语言迁移。从语言迁移角度,讨论了传统意义上的两种迁移,即正迁移和负迁移。在英语口语教学过程中,教师应该正确处理汉语与英语的相似与差异,利用正迁移避免负迁移进行教学,以此来帮助学习者提高英语表达能力。  相似文献   

4.
根据传统语言学的观点,母语只能对英语学习有负迁移(消极迁移)即“负面”影响或起“干扰”作用。本文从教育心理学的角度,从语言具有共同性出发,分析比较母语在语音、词汇、语法三方面对二语习得的正负迁移作用,表明母语的正迁移作用对二语习得同等重要,认为母语与第二语言是相互依存不可分割的。提出积极开展母语与外语的双语对比教学,主要目的是为了将学生被母语干扰的部分排除,换之以清晰、准确的信息,从而发挥母语对外语最大的正迁移作用。  相似文献   

5.
在第二语言习得过程中,母语对其的影响_直是第二语言习得领域颇受关注的问题.母语对第二语言习得的影响在研究中定义为语言迁移.从语言迁移角度,讨论了传统意义上的两种迁移,即正迁移和负迁移.在英语口语教学过程中,教师应该正确处理汉语与英语的相似与差异,利用正迁移避免负迁移进行教学,以此来帮助学习者提高英语表达能力.  相似文献   

6.
在写作教学当中,非英语专业学生在字、词、句表达方面的语言错误和语用错误一般都错出有因,多是受了母语语法及文化观念的驱使.教师通过错误分析研究,充分比较中英两种语言与文化问的差异,探究语误的成因而对症施教,可使学生在两种语言文化体系上都能齐头并进.  相似文献   

7.
在写作教学当中,非英语专业学生在字、词、句表达方面的语言错误和语用错误一般都错出有囚,多是受了母语语法及文化观念的驱使。教师通过错误分析研究,充分比较中英两种语言与文化间的差异,探究语误的成因而对症施教,可使学生在两种语言文化体系上都能齐头并进。  相似文献   

8.
英语写作中缺乏衔接是一个长期困扰英语学习者的问题,如何帮助学生解决这一问题对外语教师来说也是一个难题。运用Halliday和Hasan的衔接理论,采用定性分析的方法尝试分析英语专业学生在使用衔接手段时出现错误的主要类型,并探究其原因,为英语写作教学提供建议。  相似文献   

9.
英语写作中缺乏衔接是一个长期困扰英语学习者的问题,如何帮助学生解决这一问题对外语教师来说也是一个难题.运用Hallirlay和Hasan的衔接理论,采用定性分析的方法尝试分析英语专业学生在使用衔接手段时出现错误的主要类型,并探究其原因,为英语写作教学提供建议.  相似文献   

10.
中介语指在二语习得过程中使用的介于母语和目的语之间的语言体系。中介语僵化是二语习得中的普遍现象,是学习者无法回避的问题,其相关研究对认识二语习得的客观规律有现实的指导意义。文章探讨中介语特点及其僵化现象,并针对大学英语教学提出可行性策略,以期帮助学习者克服僵化,提高大学英语课堂教学效果。  相似文献   

11.
中介语是二语习得理论研究的热门课题之一。中介语指的是出现在二语习得过程中的介于母语和目的语之间的语言系统,具有系统性、可渗透性、阶段性和僵化性等特点,对二语习得有直接影响。  相似文献   

12.
中介语是二语习得理论研究的热门课题之一.中介语指的是出现在二语习得过程中的介于母语和目的语之间的语言系统,具有系统性、可渗透性、阶段性和僵化性等特点,对二语习得有直接影响.  相似文献   

13.
徐睿 《中国电力教育》2012,(26):152-153
二语习得过程中,母语的影响在所难免。传统语言学认为母语对外语学习只有负面影响。二语习得理论认为,母语既是外语学习不可缺少的背景和基础,又是可以开发和利用的资源。识别两种语言的语际共性,可以减少二语表达过程中的焦虑感,缩短和目的语的心理距离,对二语的产出起到促进作用。  相似文献   

14.
写作能有效地促进目的语知识的内化,促进目的语运用的自动化,从而有效地促进目的语的习得。在我国,自国家教委将写作纳入各类考试以来,写作一直是英语教学中的薄弱环节,也是失分最多的项目,为此有必要引进一个更为有效的教学法。为了提高成人英语写作水平和改善写作教学的瓶颈,结合母语迁移现象的诸多因素,采用流利领先教学法,拟构建一种新的写作模式,以探讨流利领先法与母语迁移的关系及对大学英语写作效果的影响。  相似文献   

15.
本文根据第二语言习得中介语错误分析理论,概述了国内中介语错误分析研究成果与发展趋势。笔者查阅了1999~2009十年间国内核心外语期刊有关中介语错误分析的资料,并将这些文献资料进行了归纳总结。总体上看,理论性研究与实证性研究并存是第二语言习得中介语错误分析的发展潮流与趋势;从内容上看,口语纠错研究在逐渐增多;从方法上看,质化研究偏多,质化和量化结合的研究也呈上升趋势。错误分析已经引入了外语教学领域,并取得显著效果。本文通过对前人的研究成果归纳分析,以期对第二语言习得和外语教学研究者们有所启示。  相似文献   

16.
本文根据第二语言习得中介语错误分析理论,概述了国内中介语错误分析研究成果与发展趋势.笔者查阅了1999~2009十 年间国内核心外语期刊有关中介语错误分析的资料,并将这些文献资料进行了归纳总结.总体上看,理论性研究与实证性研究并存是第二语言习得中介语错误分析的发展潮流与趋势;从内容上看,口语纠错研究在逐渐增多;从方法上看,质化研究偏多,质化和量化结合的研究也呈上升趋势.错误分析已经引入了外语教学领域,并取得显著效果.本文通过对前人的研究成果归纳分析,以期对第二语言习得和外语教学研究者们有所启示.  相似文献   

17.
本文以中介语理论为基础,采用对比分析、错误分析的主要观点和语料库的研究方法,运用了CLEC语料库的语料。在此语料库中选取了二组英语水平不同的学生的作文作为研究对象。通过研究发现:冗余错误的发生不是集中在某一类词性上,而是好几类词性上,主要集中在冠词、介词、连词、名词及副词上;英语水平与冗余错误的发生成反比。英语水平越高,冗余发生的可能性越小,反之亦然;学生写作质量与错误的多少成反比,但与冗余错误的多少无关。即错误越多,学生写作质量越低,反之亦然。冗余错误的多少并不反应学生写作质量的好坏。  相似文献   

18.
本文着重从语言基础和母语迁移等方面入手,分析中国英语专业学生写作的常见问题,就如何训练学生的英语思维能力,及如何在日常教学中充分发挥教师的引导性作用提出了相应的方法。  相似文献   

19.
笔者在2007年第一学期英语写作课教学中,有意识地应用二语习得中的“输入假设”理论对写作课的教学进行了一系列的改革,并在改革的过程中对“输入假设”理论进行了验证,从中得出了一些对“输入假设”理论在英语写作课语境下的新认识和新体验,同时教学上也收到了很好的教学效果。本文是笔者对“输入假设”理论在写作课语境下所作研究的阐述和英语写作课改革的实践经验总结。  相似文献   

20.
说明了电力科技论文题名写作的基本原则,对电力科技论文题名写作中存在的语法结构问题、技术表达错误、语句表达问题、缩略词语使用不当等情况进行了实例分析,并给出了电力科技论文作者在论文题名写作过程中的注意事项,供电力科技论文作者写作时参考。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号