首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
统计机器翻译从诞生至今获得了长足的发展,目前已经成为机器翻译的主流.但是作为基础模块之一的翻译模型却随训练语料的增大而呈现飞速增大的趋势.为了使统计机器翻译更加实用,翻译模型的约简一直是研究热点之一.概述了统计机器翻译中翻译模型约简的研究现状,相关方法主要围绕解码过程统计分析、训练语料中的统计分析、翻译模型中的短语对自身特点分析等三个类别.结合相关分析,最后也探讨了这个方向的未来发展趋势.  相似文献   

2.
统计机器翻译是近十年来的主流机器翻译技术,其在维汉机器翻译中良好的性能已经得到了广泛的认可。维汉统计机器翻译的最终翻译性能同样是受这几方面的影响:翻译模型、语言模型、语料质量和规模等。本文旨在通过对维汉双语训练语料的筛选来提高最终的机器翻译性能。在相关学者的研究基础上,本文提出了改进的IBM1模型评价句对齐质量、双语语言模型困惑度进行语料筛选和多种筛选指标综合求交集的方法。这些方法没有语言特性的依赖,支持维汉双语语料的筛选。通过实验可证明,使用这些方法筛选而来的语料训练出的维汉翻译模型的性能更优。  相似文献   

3.
基于短语统计翻译的汉维机器翻译系统   总被引:1,自引:0,他引:1  
杨攀  李淼  张建 《计算机应用》2009,29(7):2022-2025
描述了一种基于短语统计翻译的汉维机器翻译系统。首先使用汉维语料进行训练,得到语言模型和翻译模型;再利用训练好的模型对源语句进行解码,以得到最佳的翻译语句。解码的核心算法是柱搜索(beam search)算法。其中维文语料使用的是拉丁维文。实验结果表明,基于短语的统计机器翻译方法可以快速有效地构建一个汉维机器翻译平台。  相似文献   

4.
针对蒙汉机器翻译中平行语料资源稀缺的问题,提出利用单语语料库对蒙汉机器翻译进行研究.由于利用单语语料库进行机器翻译的效果较差,故将基于自注意力机制预训练跨蒙汉语言模型应用于基于单语语料库训练的蒙汉机器翻译系统中.实验结果表明,基于自注意力机制预训练跨蒙汉语言模型的方法极大改善了蒙汉机器翻译系统的性能.  相似文献   

5.
词性标注有很多不同的研究方法,目前的维吾尔语词性标注方法都以基于规则的方法为主,其准确程度尚不能完全令人满意。在大规模人工标注的语料库的基础之上,研究了基于N元语言模型的维吾尔语词性自动标注的方法,分析了N元语言模型参数的选取以及数据平滑,比较了二元、三元文法模型对维吾尔语词性标注的效率;研究了标注集和训练语料规模对词性标注正确率的影响。实验结果表明,用该方法对维吾尔语进行词性标注有良好的效果。  相似文献   

6.
汉语分词是搭建汉语到其他语言的统计机器翻译系统的一项重要工作。从单语语料中训练得到的传统分词模型并不一定完全适合机器翻译[1]。该文提出了一种基于单语和双语知识的适应于统计机器翻译系统的分词方法。首先利用对齐可信度的概念从双语字对齐语料中抽取可信对齐集合,然后根据可信对齐集合对双语语料中的中文部分重新分词;接着将重新分词的结果和单语分词工具的分词结果相融合,得到新的分词结果,并将其作为训练语料,利用条件随机场模型训练出一个融合了单双语知识的分词工具。该文用该工具对机器翻译所需的训练集、开发集和测试集进行分词,并在基于短语的统计机器翻译系统上进行实验。实验结果表明,该文所提的方法提高了系统性能。  相似文献   

7.
近年来,为了提高统计机器翻译系统的准确性,普遍应用海量语料训练出大规模语言模型和翻译模型.而模型规模的不断增大,给统计机器翻译带来了突出的计算性能问题,使得现有的单机串行化翻译处理难以在较快的时间内完成计算,该问题在处理联机翻译时更为突出.为了克服单机机器翻译算法在这方面的局限性,提高大规模统计机器翻译处理的计算性能,面向一个实际的联机翻译系统,提出了一个分布式和并行化翻译解码算法框架,对整个大规模语言模型和翻译模型同时采用分布式存储和并行化查询机制,在此基础上进一步研究实现完整的翻译解码并行化算法.研究实现了一个基于分布式内存数据库的层次短语并行化机器翻译解码器,该解码器使用分布式内存数据库存储和查询大数据量的翻译模型表和语言模型表,克服了传统的机器翻译系统所面临的内存容量和并发度方面的限制.为了进一步提高并行解码速度,还研究实现了另外3项优化技术:1)将翻译模型表的同步规则和Trie树结构的语言模型表转化为基于内存数据库的“键-值”结构的Hash索引表的方法;2)对Cube-Pruning算法进行了修改使其适用于批量查询;3)采用并优化了批量查询方式减少语言和翻译模型查询时的网络传输开销.所提出的解码算法实现了基于大规模语料统计机器翻译时的快速解码,并具备优异的系统可扩展性.实验结果表明:与单机解码器相比,单句翻译速度可提高2.7倍,批量翻译作业的总体解码性能可提高至少11.7倍,实现了显著的计算性能提升.  相似文献   

8.
在单语语料的使用上,统计机器翻译可通过利用语言模型提高性能,而神经机器翻译很难通过这种方法有效利用单语语料.针对此问题,文中提出基于句子级双语评估替补(BLEU)指标挑选数据的半监督神经网络翻译模型.分别利用统计机器翻译和神经机器翻译模型对无标注数据生成候选翻译,然后通过句子级BLEU指标挑选单语候选翻译,加入到有标注的数据集中进行半监督联合训练.实验表明,文中方法能高效利用无标注的单语语料,在NIST汉英翻译任务上,相比仅使用精标的有标注数据单系统,文中方法BLEU值有所提升.  相似文献   

9.
近年来,使用单一模型实现多语言神经机器翻译的方法受到了广泛关注.然而,现有方法多将所有语种语料直接混合作为训练语料,未能利用多种语言之间关联和相似的信息.此外,模型训练涉及语言种类多、数据量大、整体训练难度大、耗时长等问题.针对以上两个问题,文中提出了一种基于语种关联度的课程学习方法来提高多语言神经机器翻译的整体性能和...  相似文献   

10.
汉语成语是汉语的精华,拥有特有的语言形式,并经常出现在汉语中。但是由于汉英统计机器翻译训练语料中成语的稀疏性和现今大多机器翻译系统并没有对成语进行特殊的处理和研究,在汉英机器翻译中成语的翻译并不理想。针对该问题,本文提出了基于复述技术的两种方法来提高汉英统计机器翻译系统中成语翻译的能力。方法1: 测试集成语复述替换;方法2: 训练集成语复述替换。实验结果表明,方法1可以解决成语未登录词问题,提高成语翻译能力。方法2可以解决训练语料中成语稀疏问题,改善翻译训练模型。  相似文献   

11.
感知器(perceptron)是神经网络模型中的一种,它可以通过监督学习(supervised learning)的方法建立模式识别的能力.将感知器应用到语言模型的训练中,实现了感知器的两种不同训练规则以及多种特征权值计算方法,讨论了不同的训练参数对训练效果的影响.在训练之前,使用了一种基于经验风险最小化(empirical risk minimization, ERM)的特征选择算法确定特征集合.感知器训练之后的语言模型在日文假名到汉字(kana-kanji)的转换中进行评估.通过实验对比了感知器的两种训练规则以及变形算法的性能,同时发现通过感知器训练的模型比传统模型(N-gram)在性能上有了很大的提高,使相对错误率下降了15%~20%.  相似文献   

12.
拼写纠正在拼音输入法中的应用   总被引:7,自引:1,他引:6  
陈正  李开复 《计算机学报》2001,24(7):758-763
中文输入法一直是中文语言研究的一个难题,文中以拼音整句输入法为基础,提出了在中文输入过程中的拼写自动修改,通过对用户输入过程中所犯各种错误的分析,建立了一种有效可行的打字模型,通过收集用户真实输入的数据,统计得到用户的打字模型的参数;同时基于大量的中文文本,训练得到一个强大的中文语言模型,并与中文的打字模型相结合,采用类似语音识别的技术,修改用户输入中的各种错误,并得到最适合的汉字。同时,拼写纠正不仅可以进行用户自适应,而且还适用于各种语言。  相似文献   

13.
运用信息论理论,从信息熵的角度对统计语言模型的复杂度度量方法进行了定量化的推理与描述,得出了语言模型对语言熵的估算值越小,说明该模型对语言的描述越精确以及两个n-1元文法模型插值形成的新模型,其性能好于n-1元文法模型,但不及n元文法模型的结论.并对应用语言模型估算汉语信息熵的方法进行了探讨.  相似文献   

14.
In Continuous Speech Recognition (CSR) systems a Language Model (LM) is required to represent the syntactic constraints of the language. Then a smoothing technique needs to be applied to avoid null LM probabilities. Each smoothing technique leads to a different LM probability distribution. Test set perplexity is usually used to evaluate smoothing techniques but the relationship with acoustic models is not taken into account. In fact, it is well-known that to obtain optimum CSR performances a scaling exponential parameter must be applied over LMs in the Bayes’ rule. This scaling factor implies a new redistribution of smoothed LM probabilities. The shape of the final probability distribution is due to both the smoothing technique used when designing the language model and the scaling factor required to get the optimum system performance when integrating the LM into the CSR system. The main object of this work is to study the relationship between the two factors, which result in dependent effects. Experimental evaluation is carried out over two Spanish speech application tasks. Classical smoothing techniques representing very different degrees of smoothing are compared. A new proposal, Delimited discounting, is also considered. The results of the experiments showed a strong dependence between the amount of smoothing given by the smoothing technique and the way that the LM probabilities need to be scaled to get the best system performance, which is perplexity independent in many cases. This relationship is not independent of the task and available training data.  相似文献   

15.
语言模型自适应的目的是减小模型与识别任务之间的语言差异。这些差异包括词典差异、风格和内容差异以及模型的概率分布差异。本文提出一种新的非迭代的中文新词提取方法和一种新的开放式词典的中文语言模型。基于这些技术,本文提出一个面向广播语音识别的语言模型自适应框架,该框架联合了以下技术: 一种新的非迭代的新词提取方法,一种新的中文开放式词典语言模型,一种基于困惑度( PPL) 的背景语料筛选方法和一个 N2gram 概率分布自适应模块。另外,本文还专门分析了在语言模型自适应过程中命名实体词的识别情况。实验表明,通过使用该框架,误识率相对下降了10 % ,实体词识别准确率提高了4 %。  相似文献   

16.
基于扩展N元文法模型的快速语言模型预测算法   总被引:1,自引:1,他引:0  
单煜翔  陈谐  史永哲  刘加 《自动化学报》2012,38(10):1618-1626
针对基于动态解码网络的大词汇量连续语音识别器,本文提出了一种采用扩展N元文法模 型进行快速语言模型(Language model, LM)预测的方法.扩展N元文法模型统一了语言模型和语言模型预测树的 表示与分数计算方法,从而大大简化了解码器的实现,极大地提升了语言模型预测的速度,使得高阶语言模型预测成为可能.扩展N元文法模型在解码之前离线生成,生成过程利 用了N元文法的稀疏性加速计算过程,并采用了词尾节点前推和分数量化的方法压缩模 型存储空间大小.实验表明,相比于采用动态规划在解码过程中实时计算语言模型预测分 数的传统方法,本文提出的方法在相同的字错误率下使得整个识别系统识别速率提升了5~ 9 倍,并且采用高阶语言模型预测可获得比低阶预测更优的解码速度与精度.  相似文献   

17.
利用人工神经网络研究69个喹诺酮类药物的构效关系,分别使用BP(Back Propagate)、LM(Levenberg-Marquardt)和RBF(径向基,Radial Basis Function)三种网络方法研究量子化学方法(MNDO法和AM1法)计算所得到的参数。BP网络结果不收敛,RBF网络收敛速度最快,不超过100次迭代就可得到较精确的迭代结果。LM和RBF两种网络预测训练集的正确率均达到100%。其中使用RBF网络和AM1法所得到的参数预测23个预测集的正确率82.6%,MNDO法预测预测集的正确率78.3%,体现了喹诺酮药物的氢键作用成分,结合多元回归分析和相关的耐药机理研究,提出喹诺酮药物的双氢键作用机理。人工神经网络方法可作为研究药物构效关系和研发新药物的有力工具。  相似文献   

18.
In this paper, we present nonmonotone variants of the Levenberg–Marquardt (LM) method for training recurrent neural networks (RNNs). These methods inherit the benefits of previously developed LM with momentum algorithms and are equipped with nonmonotone criteria, allowing temporal increase in training errors, and an adaptive scheme for tuning the size of the nonmonotone slide window. The proposed algorithms are applied to training RNNs of various sizes and architectures in symbolic sequence-processing problems. Experiments show that the proposed nonmonotone learning algorithms train more effectively RNNs for sequence processing than the original monotone methods.  相似文献   

19.
词义消歧是自然语言领域中重要的研究课题之一。目前,有监督词义消歧方法已经是解决该问题的有效手段。但是,由于缺乏大规模的训练语料,有监督方法还不能取得满意的效果。该文提出一种基于语言模型的词义消歧优化模型,该模型采用语言模型优化传统的有监督消歧模型,充分利用有监督和语言模型两种模型的消歧优势,共同推导歧义词的词义。该模型可以在训练语料不足的情况下,有效的提高词义消歧效果。在真实数据上表明,该方法的消歧性能超过了参加SemEval-2007:task #5评测任务的最好的有监督词义消歧系统。  相似文献   

20.
燃气轮机仿真培训器故障模块研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过对采用NetCon控制系统的LM60 0 0型双轴燃气轮机机组的研究 ,开发了用于培训电站工作人员的仿真培训器 ,编制了用于仿真培训器的故障模块 ,实现了培训器故障设置功能。接受培训的电厂人员在完全仿真的环境下操作培训器从而增加对机组运行情况的认识 ,尤其是熟悉并掌握了机组故障现象的处理 ,对预防电厂的运行事故、减小经济损失起到很大作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号