首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 859 毫秒
1.
本文概要地介绍了True BASIC软件的汉化。重点是解决True BASIC系统接受汉字信息的方法及英文True BASIC系统错误提示信息、帮助信息进行汉化的方法。  相似文献   

2.
1月28日获悉:在与中软公司关于汉化康柏64位Unix 内核的项目中,康柏公司将向中软公司公布其源代码。中软公司将汉化系统内核,并独自开发安全子系统,汉化部分及安全子系统版权归中软所有,原系统  相似文献   

3.
该文介绍了软件汉化的基本概念,汉化的基本原理和理论,对软件汉化技术的基本知识进行了详细的说明,并介绍了国内的研究现状。针对目前使用的汉化方法进行了详细的总结和说明,同时也介绍了使用Qt搭建系统界面汉化的使用方法。  相似文献   

4.
在UNIX系统下,分析ORACLE数据库系统的逻辑结构及数据段的存储结构,着重讨论数据段中提示信息的分布、检索与汉化,以及代码段中词法分析器的查找与汉化方法。  相似文献   

5.
本文介绍了对Intel iRMX 286 R2.0实时多任务操作系统进行汉化、改造的方案、方法及主要工作。汉化后的 iRMX 286 R2.0实时多任务操作系统与原系统完全兼容。  相似文献   

6.
专家解释:现在市场上所有的机器翻译系统按照其特点大致可分为两类,即汉化系统和全文翻译系统。第一类有即时汉化专家、东方快车等,这类软件对特定内容的翻译效果较好,尤其是一些市场上非常畅销的英文软件,由于没有经过汉化处理,使用起来非常不便,而汉化软件则可以快速完成全屏的汉化。第二类系统有译星、通译、雅信译  相似文献   

7.
9月12日,从北京华胜计算机公司获悉:基于X-Windows中文环境的CLEEX V5.0β测试版已交付用户试用.此次CLEEX V5.0版的完成,不仅CLEEX的全面更新,也是我国UNIX汉化技术的一次飞跃。目前,世界上流行的操作系统在国内的汉化技术已十分成熟,UNIX系统也开始了汉化产品及市  相似文献   

8.
李建广  韩向利 《软件》1994,(9):50-54
本文提出了一种新的简单的独立于汉字系统的汉化菜单的自动生成方法。建立了相应的菜单数据结构,该结构有利于建立各级菜单及同级菜单之间的树形联系,并解决了图形方式下频繁分配,释放内存时容易产生的显示垃圾和死机现象,及每次进入系统时再次生成汉化菜单的速度问题。编制了汉化菜单的自动生成系统,给出了每个菜单选项的用户服务子程序接口,与菜单相关的数据和用户服务子程序的标志都可编辑在一个文件中。该技术在使用中取得了较好的效果。  相似文献   

9.
中英文兼容的屏幕编辑程序的实现   总被引:1,自引:0,他引:1  
vi屏幕编辑程序是Unix系统中最为常用的实用程序之一.本文概述了vi程序的运行环境、汉化的目的及意义,并围绕在汉化vi程序中所遇到的10个主要问题逐步展开讨论并概述了实现方法.  相似文献   

10.
本文介绍在长城0520及IBM-PC等微型计算机上实现软件汉化的方法及工具。该方法使汉化工作人员摆脱了过去那种手工的使用DEBUG进行汉化的辛劳,使软件汉化能“自动”地完成,从而使软件汉化的速度可提高十倍以上。 这一工作是先通过使用汉化工具自动提取被汉化软件中所有字符串信息,然后用EDLIN或WORDSTAR等通用的字处理程序对提取的字符串进行整理并改成汉字,最后由汉化工具自动地把它写回到被汉化的软件中去,到此一个软件的汉化就完成了,本软件可方便的移植到其它机型上去。  相似文献   

11.
焦建新  赵振英 《软件》1994,(11):25-29
本文讨论了高级语言汉化的软件方法,提出基于内码转换的方法:研究了内码转换汉化方法的原理及其实现算法,并以IFMLS系统和M·1系统为例讨论了该方法的应用。  相似文献   

12.
汉化世界     
《软件》1999,(1)
本期的中文汉化世界我们特地准备了一批繁体汉化文件,因光盘容量的原因,我们没有放入原版文件,请各位自行在《软件》以前的几期中寻找。以下的汉化文件大多是台湾同胞汉化的,虽为繁体,但在任何中文平台下都可以正常显示,好过用那些英文软件百倍了,也可以知道许多软件的具体功能,不喜欢英文软件的朋友不妨试试,因有些软件占用了系统支持文件,所以最好在“安全模式”下使用汉化文件。另外还有很多简体汉化文  相似文献   

13.
《电脑爱好者》2001,(24):62-65
在对软件汉化有了初步了解后,有些朋友想必也希望自己动手来汉化英文软件了,下面我们来详细地介绍一下具体的软件汉化过程。 一、对C语言类的程序进行汉化 一般采用Visual C++、Borland C++系列来进行汉化,但是Visual C++不能在Win95/98系统中直接保存修改过的程序,只能在WinNT或Win2000中存盘!而  相似文献   

14.
回顾国内汉化历史,其实并不太长,刚开始时,汉化完全是小部分人的兴趣所致,例如搞出点小范围交流的汉化版DOS系统。汉化在国内真正开始起步,是95年后的事情了。里程碑式的Windows95操作系统正式推出后,图形用户界面让更多的普通人开始接触电脑,软件汉化成为普通电脑用户的现实需  相似文献   

15.
目前方正集团新天地电子信息研究所推出了Windows的中文平台中文之星2.0,随系统提供了一个动态翻译程序MAID,该程序可在系统内存中对Windows应用软件的界面进行汉化,而且只在应用软件运行时,才对其提示信息进行汉化,当汉化信息得不到用户的满意时,还可以随时进行修改,修改后内容单独存盘,不修改应用软件本身。通过MAID汉化的软件,既可在中文环境下使用中文提示,也可在西文环境下使用西文提示,使这些软件的使用更方便更有效。另外使用动态翻译器汉化软件,不需要特别的技术,只要在中文平台下,把西文提示信息翻译成中文即可。下面介绍使用Maid汉化Windows软件的具  相似文献   

16.
在我国推广计算机应用,第一个碰到的问题就是计算机汉化问题。一般计算机处理的西文是以一个字节为单位的字符,而对汉字则需要使用二个或二个以上的字节表示。为了处理汉字信息,对计算机的软硬件要作相应改动,对计算机系统要作一定的改造。计算机的汉字改造在我国已有多年历史,从汉化八位微计算机CP/M系统开始,到汉化IBM PC的MS-DOS系统,现在已经发展到了汉化UNIX系统和其它多用户操作系统。对于CP/M和MS-DOS操  相似文献   

17.
魏际洲  李显济 《计算机工程》1998,24(2):60-62,72
该文介绍了X窗口系统汉化软件Cxterm/Hxterm,提出了一种移植X窗口汉化软件有效方法,着重讨论了其程序移植技术的实现。  相似文献   

18.
Linux X窗口外挂中文系统的原理与实现   总被引:2,自引:0,他引:2  
以Linux系统X窗口的汉化为实例,介绍用动态库外挂技术实现X窗口汉化的原理与方法。  相似文献   

19.
介绍STAR-90仿真机系统硬软件结构及其特点,并着重叙述软件系统的汉化工作.汉化后的系统已在用户中得到应用.  相似文献   

20.
近几年来,我国引进了若干套煤矿监控系统,它们都是用西文显示、打印。本文重点阐述了对这些引进系统进行汉字化改造的在线汉化方法,分析了该方法的关键设备、多种汉化用途和其他优点,介绍了该方法在实现美国DAN-6400系统和德国TF-200煤矿环境监测系统汉字化中的应用实例。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号