首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
“摸天的大楼”其实就是摩天大楼,因为谐音和它那势要”摸天”的高高姿态,编者在这个专题里把它叫做“摸天的大楼“。人类关于摩天大楼的臆想和书写,最早的可能是《圣经》里面那个著名的巴别塔了——话说有一天人类突发奇想,决定建造一座通上天去的高塔;  相似文献   

2.
《Planning》2014,(28)
接受过充分汉文化教育的作家森殴外,写的作品《舞姫》中的文章用语及故事梗概等,都体现了汉文化的儒家思想。《舞姫》与同一时代的其它作品相比,它的汉文化性可以说是它最显著的特色。  相似文献   

3.
摩天大楼在人类建筑史上的诞生,其根本历史原因是资本主义经济和工业经济繁荣发展的结果。19世纪后期至今,摩天大楼建筑在全球各地如雨后春笋般涌现,经久不衰。而在许多优秀建筑师的纷纷涉入下,摩天大楼更得以以其高大漂亮的姿态耸立在世界各大城市的天际线上  相似文献   

4.
<正>姚仁喜大元建筑及设计事务所的创办者及主持建筑师,事务所于1985年在台北成立,曾被伦敦发行的World Architecture杂志称为台北最令人印象深刻的执业表现,其本人也成为建筑界颇受推崇的建筑师和建筑创新的要角。在设计界,姚仁喜虽然在设计上并没有走风格化、符号化的  相似文献   

5.
《Planning》2014,(1)
"信达雅"作为中国传统翻译准则,在中国翻译史上极具影响力。但是,现在很多翻译学家为追求文章的"达"、"雅"而渐渐地抛弃了"信",致使译文脱离了它原来的意思,这样译文读者亦会误解原文本意。本文通过对叶渭渠、高慧勤和林少华的《伊豆的舞女》三个译本进行分析对比,来进一步探讨翻译中遇到的"信达雅"问题。  相似文献   

6.
《Planning》2015,(36)
戴维·赫伯特·劳伦斯的《虹》取得了很高的艺术成就。从某种意义上来说,《虹》与《圣经》有着千丝万缕的联系。本文试从小说的象征及意向、情节、结构方面探讨《圣经》对《虹》的影响。  相似文献   

7.
时光已滑到了二十一世纪的第一个十年。在“一切权利归美女”的时代.拥有80万家企业的中国建材工业居然没有美女代言人,美女形象大使……美女似乎与建材绝缘。而建材产生的年代与美女产生的年代几乎是同一时刻。人从树上下来或者从地上爬到树上去过夜,就有了建材:树枝.泥石风化的洞穴等等。早在我们的祖先用古代的建材——树叶遮羞时,他们就有了美女的审美观。因此,我们敢断言:中国建材工业与美女有缘在先。  相似文献   

8.
《Planning》2013,(9)
《逆世界》是一部讲述一个发生在双重引力的太阳星系,两个各自拥有引力的世界同时绕着太阳旋转的电影。本文从《圣经》的视角对电影《逆世界》进行分析和解读。目的在于说明《逆世界》除了描述一个感人的爱情故事外,还隐含了深刻的《圣经》文化溯源,反映了人神关系从和谐到破裂到通过爱得以恢复的救赎过程。  相似文献   

9.
《Planning》2014,(3)
约翰.班扬的《天路历程》通过作者梦境和寓言的方式来将基督教中原罪、悔罪、皈依、信主、赎罪到得救这几个阶段展现的淋淋尽致。作者班杨通过描写主人公"基督徒"和"女基督徒"历经磨难寻找天国,寻求救赎的过程,在描写过程中作者从人名、地名以及故事情节的设计上都受到《圣经》的深远影响。  相似文献   

10.
《Planning》2016,(5)
「の」作为格助词在多功能用途方面有其特点,本文通过比较、归纳日语格助词「の」的多功能表现特征,理清日汉互译时对「の」的使用及理解的差异。同时,对于「が」与「の」间的升降格使用问题也做一些分析,加深对降格等语用功能的认识,目的在于对具有多样性功能用途的助词「の」有较准确的把握。  相似文献   

11.
《Planning》2013,(3)
凯特·肖邦的代表作《觉醒》自出版以来备受争议,而文章中所体现出的圣经原形中的人物性格特点与象征意义又从一个全新的视角对作品进行了解读。本文旨从格蓝岛与伊甸园的相似性对比、再到《觉醒》中大海形象与《圣经》中水的象征意义的相似性,以及女主人公与夏娃的神似性所体现的女性主义,来探讨《圣经》与《觉醒》二部伟大作品的完美结合性。  相似文献   

12.
《Planning》2014,(14)
由于「~ておく」在现代日语中的使用频率很高,而且语义复杂,所以一直是日语学习者的难点。本文主要介绍了「~ておく」的几个经常被忽略的用法。(1)多和自谦语结合在一起使用,表现说话人的礼貌和谦虚。(2)多以「~ておきたい」或者「~ておこう」的形式出现,说话人想迫切地进行某个行为,急切地想在"剩下的不多的时间里"或者是"利用难得的机会"完成一个毕生的期望或者是某个强烈的愿望。3,恰当地发挥它的缓冲语的效果,可以将难以表达的意思准确又委婉的传递给对方。  相似文献   

13.
《Planning》2015,(27)
《圣经》作为西方世界上最畅销的书籍,以其宗教题材﹑丰富的内容和庞大的受众在影视改编素材排行榜上一直名列前茅。自1916年格里菲斯的《党同伐异》问世以来,已有数百部改编自《圣经》的影视作品诞生。它们中有的只是将文字转换成了影像,基本忠实地再现了圣经故事;有的则选取某一个或者几个故事作为影视改编的框架,在情节和人物设置上做了较多的取舍和改动;还有一些则以《圣经》为原型,故事背景﹑情节和人物都完全与原著无关。换句话来说,根据《圣经》在这些影视改编作品当中不同的呈现方式,可以将它们划分为不同的改编类型,从而为深入研究《圣经》的影视改编奠定基石。  相似文献   

14.
《Planning》2013,(14)
《老子》是中国先秦道家哲学的集大成著作,既博大精深又浪漫雄奇,其思想、艺术都达到了极高的成就,对中国传统文化产生了广泛而深远的影响。《圣经》是基督教的圣典,随着基督教的传播对世界文明产生了巨大影响。作为中华民族和希伯来民族的文化元典,《老子》和《圣经》中所展现的不同的智慧观,可以从不同角度来展现中华民族和希伯来民族智慧的深层意味和核心价值。通过比较,我们可以得出,两书中的智慧观既有不同之处,也有相通之处,这也是中西方文化传统比较有魅力的地方。  相似文献   

15.
《Planning》2013,(8)
作为20世纪有影响力的西方作家之一,曼斯菲尔德的短篇小说《园会》受到了《圣经》的深刻浸润与影响。本文通过对《园会》小说文本和《圣经》文本的引证与对照,试从失乐园场景描写分析《园会》的圣经原型,从而揭示《园会》恒久的艺术魅力和文学的继承。  相似文献   

16.
《Planning》2015,(24)
通过语法填空测试题,对迫田提出的日语第二语言学习者在对介词「に」和「で」进行区分使用时,是否采取「場所名詞+で」「位置名詞+に」这种搭配使用策略进行验证。并进一步分析了「に」和「で」出现误用的原因。  相似文献   

17.
《Planning》2015,(3):61-62
弗莱的神话原型批评理论于20世纪五六十年代在西方文论界兴起,对文学批评理论和方法产生了深远的影响。《圣经》是西方文化的重要源泉,也是一部包罗万象的百科全书。它是世界上发行量最大,发行时间最长,翻译成的语言最多,流行最广而读者面最大,影响最深远的一部书。蒙古族史诗《江格尔》记载了源远流长的蒙古族人民文化传统,描写英雄江格尔誓死保卫宝木巴过程中出现的种种传奇事迹。通过对两者的比较,可以发现两部作品中都具备的三个神话原型:父亲,儿子,和蛇,有着惊人的相似和对应之处,通过分析这两部作品的神话原型,可以将不同民族的文化作品联系在一起。  相似文献   

18.
《Planning》2014,(16)
学习一种语言其本质是在学习一种文化。语言和文化的关系密切不可分割,可以说学习英语,其本质是在学习英语文化,即西方文化。《圣经》文化是西方文化最重要的组成部分。《圣经》经常被标注为西方之书,可以说是西方文化的支柱。本文主要从《圣经》对英语文化的影响,对西方文学的影响以及对英语人名、英语典故、英语习语、英语格言的影响,说明《圣经》文化对英语学习的影响,是英语学习的一个重要组成部分,对学生理解和掌握英语语言起着莫大的帮助作用。  相似文献   

19.
《Planning》2013,(23)
赣州新城市建设,人口数量将空前地增长,乡村人口云集城镇,人员素质参差不齐,道德修养千差万别。能否很好地利用人口众多的因素,化不利为有利,是赣州城市建设是否智慧的关键所在。赣州以宋城文化和客家文化为主要文化体系,客家文化深受周敦颐思想的影响。  相似文献   

20.
陈维伟先生是《建筑工人》杂志的老读者,从业50年,在建筑领域的设计、施工、科研、教学以及管理工作等方面均有深厚造诣。退休后,陈先生又重返校园,为建筑工程院校学生更好地掌握专业知识、技能、选择正确的职业道路,开展了一系列的经验交流座谈会。本系列讲座即是陈先生结合自己工作的经验和体会,对同学们开设的工程实践教学科技系列课程,在征得陈先生同意下,我们选登讲座中的部分内容。供大家学习和交流。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号