共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
<正>很多人形象地比喻一带一路就像一对腾飞的翅膀。让我们以雁栖湖为新的起点,张开双翼,一起飞向辽阔的蓝天,飞向和平、发展、合作、共赢的远方!习主席对一带一路的畅想,就是一种殷切的期待与壮美的擘画当各国人民像大雁一样结伴成行相互借力,就能穿过风雨行稳致远,抵达胜利的彼岸……不久前,一带一路国际合作高峰论坛在北京雁栖湖畔国家会议中心举行。国家主席习近平在开幕式发表的主旨演讲中特意提到了珍藏在陕西历史博物馆的鎏金铜蚕。习近平说,2000多年前,我们的先辈筚路蓝缕,穿越草原沙漠,开辟出联通亚欧非的陆上丝绸之路;我们的先辈扬帆远航,穿越惊涛骇浪,闯荡 相似文献
3.
4.
5.
《中国标准化(英文版)》2018,(2)
正Standards are the results of the progress human civilization and a common language throughout the world.Standards promote global connectivity.In terms of advancing the Belt and Road Initiative,standards are mutually reinforcing and jointly promotional with policies and regulations,and they are an important institutional guarantee for connectivity.This action 相似文献
6.
7.
从分析中国一带一路发展战略着手,结合国家供给侧结构性改革主攻方向提高发展质量,整体上看"一带一路"沿线国家贸易合作呈现良好态势,但是贸易壁垒和投资壁垒仍然存在,建立全球质量溯源体系,实现一个标准、一张证书区域通行,全球互认将极大的促进贸易便利化,有效提升我国产品质量,真正实现中国制造的升级换代,实现《中国制造2025》国家行动计划。同时作为国际质量管理手段也能加强一带一路沿线国家质量合作交流,输出中国质量标准,成就中国国家品牌战略。 相似文献
8.
9.
10.
中国进入"一带一路"时间!推进"丝绸之路经济带"和"21世纪海上丝绸之路"(简称"一带一路")建设,是党中央、国务院根据全球形势变化,统筹国际国内两个大局做出的重大战略决策。2015年3月28日,在博鳌亚洲论坛2015年年会上,国家主席习近平表示,"一带一路"建设的愿景与行动文件已经制定……一批基础设施互联互通项目已在稳步推进。与之呼应,2015年3月30日,全国标准化工作 相似文献
11.
《中国标准化(英文版)》2017,(3)
The national and international communities are closely concerned about the Belt and Road Forum for International Cooperation(BRF) to be held in May ever since President Xi Jinping announced it at the World Economic Forum Annual Meeting in Davos in January. On the occasion of 100 days before the BRF, State Councilor Yang Jiechi gave a full picture for the preparation work of the forum in an interview with two leading domestic media, People's Daily and China Daily. 相似文献
12.
《中国标准化(英文版)》2017,(3)
<正>The Belt and Road Initiative proposed by Chinese President Xi Jinping indicates a strategic decision for China to adapt to and lead the globalization trend and construct a new and open-type economic system,which has both long-term and practical significance on the exploration of economic growth,new-type regional partnership,creation of a community of shared future for mankind and sharing of 相似文献
13.
14.
<正>2013年9月7日,习近平主席正式在哈萨克斯坦首次提出了共同建设"丝绸之路经济带"的战略倡议。同年10月3日,习近平主席在印度尼西亚国会发表重要演讲时明确提出,共同建设"21世纪海上丝绸之路"。"一带一路"战略规划对中国造纸行业来说,有着特殊的意义。中国是全球造纸第一大国,不仅长期须从国外进口木材、纸浆和化学品,出口各种成品纸,而且产能过剩严重、竞争惨烈,急需"走出 相似文献
15.
16.
17.
18.
19.
《中国标准化(英文版)》2017,(3)
<正>The Belt and Road Initiative is a systematic project to meet the interests of all and integrate the development strategies of the countries along the Belt and Road.An action plan was published by the Chinese government in March 2015 to promote its implementation,instill vigor into the 相似文献
20.
《中国标准化(英文版)》2015,(3)
<正>China has started the"One Belt and One Road"Initiative of building the Silk Road Economic Belt and the 21st-Century Maritime Silk Road,which is a major strategy of the CPC Central Committee and the State Council on basis of the ever changing global context after coordinating both international and domestic sit- 相似文献