首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
委婉语处在不断变化的状态下,随着科学和人类文明的发展,委婉语在交际语言中的功能将愈加突出.从委婉语在西方国家的使用情形这一角度出发,探讨了委婉语的定义、特点、功能,并讨论了英语委婉语在日常生活、社会生活等中的应用.  相似文献   

2.
英语委婉语作为英语语言词汇中极为活跃的一分子是社会交际活动的产物,它反映了英语国家人们的风俗习惯、审美情趣、文化素养.在实际应用中,人们为了避讳、礼貌、欺骗、美化等交际目的而频频使用委婉语,从而增强表达效果,完成漂亮的交际活动.  相似文献   

3.
英语和汉语中都有许多委婉表达的用语.从委婉表达的表现手法、委婉语词源、委婉表达的社会价值观和审美观原因等方面分析比较了英汉委婉语的相似性和差异性.  相似文献   

4.
语言与文化密不可分,它是文化的一部分,同时反映了文化,英语委语对西方文化特别是英美文化的反映是从通过对不同类型的委婉语的具体应用实现的,有关于死亡的委婉说法,为避免亵读神灵鬼怪而用的委婉语,有关性行为,排泄以及人体某些部位的委语,有关年龄,相貌等个人特征的委婉语,与某些职业有关的委婉语,有关社会与经济生活的委婉语,教育界使用的委语,商业、广告等社会生活方面的委婉语,以及有关战争的委婉语等。  相似文献   

5.
每种文化都有其特定的禁忌,而用于表达禁忌话题的话语却有一些共同点:即都有相应的委婉语,当然有时也会以直白的形式表达,主要由具体的语境决定。在此选取了一个日常生活中的常见尴尬话题——"上厕所",该话题在英汉语中各有其委婉和直接的表达法。笔者设计了六个语境,收集了一定量的在校大学生的中文语料和外籍人士的英语语料,从中比较英汉语在禁忌话题方面的异同点,分析背后的文化、社会和心理因素,及其对跨文化交际的意义。  相似文献   

6.
英语委婉语的应用   总被引:2,自引:0,他引:2  
研究了英语委婉语的修辞特征及其产生和发展的社会因素,同时研究了英语委婉语在社会各个阶层,各个生活侧面的应用中所体现的社会心理价值。  相似文献   

7.
委婉语的应用是英汉语言的共有现象,学会英汉委婉语的应用,可以增强语感,提高交际能力.从一些具体实例分析了英汉委婉语的应用以及社会习俗和人们观念对委婉语表达的影响.  相似文献   

8.
委婉语是一种普遍的语言现象,更是一种文化现象。就委婉语的构造动机,构造方式及构造特点等进行了分析。对委婉语现象的研究有助于培养跨文化交际意识,避免语用失误。正确而恰如其分地使用委婉语,不仅要掌握其特征、使用背景、表达方式和应用范围,还要尽量多地了解不同的文化习俗及不同社会文化的差异。  相似文献   

9.
委婉语是各种语言中普遍存在的一种语言现象。作者从委婉语的定义出发,列举了委婉语在几个方面的应用,并指出在适当的场合恰当地使用委婉语,可以起到意想不到的效果。  相似文献   

10.
从忌讳、职业称谓、科学技术、人权、感受等五个方面举例说明英语委婉语所体现出来的社会心理及民族风俗.指出委婉语现象在社会生活中比比皆是,学习英语委婉语不仅有助于了解英语语言的发展和社会的进步,而且能更好地了解英美人民的社会心理和民族风俗,更能促进跨文化交际的效果.  相似文献   

11.
从英语委婉语在社会生活中的应用这个角度出发,要语用功能:避讳功能、雅化功能、礼貌功能和积极功能,目的的有效交流方式。探讨了委婉语的起源和定义,着重分析了英语委婉语的四个主指出恰当使用英语委婉语是实现预期交际效果,达到和谐交际  相似文献   

12.
委婉语是文化现象也是语言现象。死亡委婉语是每一个社会都要面临的问题。通过死亡委婉语的分析可以反映不同社会的文化。中西方社会在宗教、价值观和社会习俗方面有很多的不同,所以中西方的死亡委婉语就反映着这些方面的差异。分析这些差异产生的文化原因,以促进跨文化交流。  相似文献   

13.
委婉语的应用是英汉语言的共有现象,学会英汉委婉语的应用,可以增强语感,提高交际能力.从一些具体实例分析了英汉委婉语的应用以及社会习俗和人们观念对委婉语表达的影响.  相似文献   

14.
在商务交际中,日本人常常使用委婉表达来传递信息。缓冲语、间接表达、省略表达是委婉表达中的重要形式;在表示命令/请求或拒绝时,常常使用"缓冲语+间接表达"、"缓冲语+省略表达"等语言策略。商务日语中的委婉表达遵循了语用学中的礼貌原则,反映了日本"以和为贵"及"体恤他人"的文化特征。  相似文献   

15.
从汉英死亡委婉语看民族文化的异同   总被引:2,自引:0,他引:2  
委婉语是人类社会的基本交际用语,积淀了丰富的文化内涵。本文通过对汉英死亡委婉语的对比研究,揭示了其中所蕴涵的文化重合和文化差异,特别是探讨了其间所反映的汉英两民族在制度文化、社会与经济生活以及宗教文化等方面所存在的差异,旨在更好地了解委婉语背后的民族文化特色。  相似文献   

16.
皮尔斯认为符号具有“三位一体”的性质并具有层级性。英语委婉语作为一种语言符号,也具有这些性质。应用皮氏符号学理论对英语委婉语的产生和发展进行了分析。从皮氏符号学的角度分析英语委婉语,是从一个新的视角理解委婉语,同时也是对皮氏符号学理论的实践。  相似文献   

17.
委婉语是一种普遍的社会现象和文化现象。委婉语的产生受语言学内部规则的限制,而使用却更多地受语言外部环境的制约。本文以语用学为背景,以合作原则的四次则为框架,分别从违反合作原则四次则而生成语用含义的角度阐释委婉语。  相似文献   

18.
委婉语是英语修辞的重要表达方式,在教学中为了让学生认识和了解委婉语这一修辞格,本对委婉语的历史,委婉语的形成和产生方面进行了论述。  相似文献   

19.
委婉语的运用是世界各民族语言中共存的现象,它的形成和发展与人类社会的发展密不可分。本文就英汉委婉语在种类、表达方式和使用范围三个方面存在的异同,进行了分析与比较。  相似文献   

20.
英汉委婉语的对比分析   总被引:5,自引:0,他引:5  
英汉两种语言的委婉语既属于语言现象又属于文化现象。两者之间存在不少相似之处,又表现出各自不同的民族特色和文化内涵。从交际功能和表达内容方面对英汉委婉语进行了试探性的对比分析,进一步提示了英汉委婉语在深层文化上的本质差异。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号