共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
钢铁冶金专业英语教学探讨 总被引:1,自引:0,他引:1
李国清 《湖南冶金职业技术学院学报》2009,9(1):64-67
根据钢铁冶金专业英语教学难以适应实际工作需要及钢铁7台金专业英语特点,探讨了改进钢铁冶金专业英语教学的方法,包括坚持实践第一、帮助学生养成良好的专业英语学习习惯、分析构词、强化双语翻译和英语写作训练、提高教师自身水平等。 相似文献
2.
为使学生进一步提高阅读英语科技资料能力,并能以英语为工具,获取专业所需要的信息,就专业英语教材选择、阅读理解背景知识把握和教学方法改革等进行研究,以期达到最好教学效果。 相似文献
3.
4.
5.
6.
结合计算机专业英语课程的教学实际,针对目前计算机专业英语教学现状,从教学模式、教学方法和计算机专业英语教学内容方面进行探讨,以切实增强教学效果,提高学生对计算机专业英语的综合应用能力. 相似文献
7.
冶金工程专业英语作为冶金学科的重要组成部分,其教学改革受到了广泛关注。从冶金专业英语教学实际出发,对教学过程中存在的问题进行分析,提出了相应解决方案,为从事冶金工程专业英语教学的教师提供参考。 相似文献
8.
王云燕秦毅红唐崇俭柴立元 《中国冶金教育》2017,(4):45-48
专业英语重在培养学生英语应用能力和自主学习能力。基于精品示范理念,以主题模块模式为导向,以内容多元化为准则,对冶金工程专业英语教材内容进行精选与编辑。建设了科学合理的教学团队。从开放式教学模式、层次性教学模块和多样化教学方式出发,进行了教学的改革与实践。采用多样化、多途径、全方位考核方式,对教学效果达成进行了评价。改革取得了很好的教学效果,提高了学生独立思考能力、解决问题能力、主动学习能力、创造知识能力以及综合素质和竞争能力。 相似文献
9.
10.
世界正处于全球经济化的进程当中,随着国际贸易范围的扩张,原来越多的国外企业与国内企业达成了互惠互利的贸易来往。翻译人才的需求量逐年上升。翻译工作不仅包括了翻译的内容,更涉及到较多的学科与行业范围。我国的高校英语教学在翻译方面更加偏向于文学类、教材类、商业类,应用型翻译缺乏让翻译人才的培养无法适应现阶段市场的具体需求,翻译人才的培养方向无法与社会具体需求接轨。 相似文献
11.
“冶金工程专业英语”课程的教学改革 总被引:3,自引:0,他引:3
专业英语是冶金工程专业的必修课,目前冶金工程专业英语教学中存在一些问题,冶金专业英语教学应从改进教学方法和教学手段,合理安排课程设置,加强师资队伍建设,充分调动学生学习主动性等方面进行改革和创新,不断提高专业英语教学质量。 相似文献
12.
从冶金专业英语的语言特点谈翻译技巧 总被引:1,自引:0,他引:1
冶金专业英语具有逻辑性、信息性强和结构严谨的语言特点,使用分隔结构、非言词符号、倒装、省略等句子结构,从词汇、句法和文体方面阐述了冶金专业英语的翻译技巧和方法。 相似文献
13.
14.
15.
研究生专业英语教学探讨 总被引:2,自引:0,他引:2
英语学习的目的是交流,研究生专业英语学习的目的是提高研究生的专业交流能力.本文探讨了专业英语教学的新模式,促使学生掌握语言交流和文字交流的技巧和方法,真正能达到同国外同行和专家进行专业交流的目的. 相似文献
16.
21世纪的生物学科需要大量具有无障碍国际交流与合作能力的创新人才,生物专业英语即是面向生物技术专业高年级学生,以培养专业外语综合运用能力为目的的一门课程。就开展该课程的教学工作、调动学生的学习积极性及提高教学质量进行了探索。 相似文献
17.
《有色金属(冶炼部分)》2021,(6)
正我国的冶金工业有着悠久的发展历史,冶金的发展与人们生产生活的实践息息相关,冶金技术的发展过程也反映了人类改造自然利用自然的历程。冶金工业的应用领域较广,涉及机械制造、装备生产、精密仪器等重要领域,这也对冶金工程专业相关内容的推广与完善提出了较高的要求,重视冶金技术的发展,强化冶金工程领域的实践,完善冶金工业体系也就成为冶金工程专业发展的重要方向。 相似文献
18.
19.