首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
基于我们前期研制的IT文本英汉平行语料库,利用专门软件AntConc对所收集的平行语料库进行研究分析,并在翻译实践中,与双语词典进行对比,发现平行语料库能填补双语词典的义项缺失;词义更丰富;能实现双语翻译的对等性;并能为释义提供语境的优势。  相似文献   

2.
当今语料库已经应用在多个学科领域,也得到学者们越来越多的重视,但是具有地方特色,能够服务地方发展的小型双语平行语料库的独特优势和应用价值还需继续挖掘。文章以一个小型旅游英汉双语平行语料库的创建及其在教学中的应用表明,双语平行语料库在专门用途英语教学上也有着广阔的使用前景。  相似文献   

3.
双语平行语料库在20世纪90年代受到重视并广泛建立,对语言对比研究以及包括自动翻译在内的翻译教学和双语词典的编撰具有重要意义。双语平行语料库在翻译教学中的应用主要体现在词汇、句子和语篇三个层次上。  相似文献   

4.
在利用大规模英汉双语平行语料库进行双向双语翻译词典建设时发现:由于错误累计问题.现有词对齐技术无法直接获取质量较高的双语词汇知识.由此提出一种基于HowNet以及WordNet进行相似度计算,然后设定相似度阈值来进行词义过滤的方法.实验结果表明该方法行之有效.并对HowNet以及WordNet相似度计算方法进行了基于实际应用的对比与探讨后得出:HowNet在语义区分上粒度更细因此其召回率较高,WordNet则具有更高的精确率.  相似文献   

5.
概述了有色冶金科技论文摘要双语平行语料库的建设过程,利用该语料库作为研究平台,运用Wordsmith,Para Conc等语料库软件引导学生参与数据驱动翻译教学实践,比较基于语料库的数据驱动翻译教学方法与传统翻译教学方法在教学效果方面存在的差异。结果表明,将汉英双语语料库作为翻译教学平台进行数据驱动科技英语翻译教学实践,比传统翻译教学更能激发学生对翻译的兴趣,教学效果更加显著,可有效提高学习者的汉英科技翻译水平。  相似文献   

6.
首先介绍文献术语的重要性和分布情况,归纳常用的文献术语抽取方法,进而提出一种从英汉平行语料库中自动抽取术语的算法.主要采用基于字符长度的改进的统计方法对平行语料进行句子级的对齐,并对英文语料和中文语料分别进行词性标注.统计已对齐和标注的双语语料中的名词和名词短语生成候选术语集.然后对每个英文候选术语计算与其相关的中文翻...  相似文献   

7.
语料库应用于外语教学直接挑战以教师和教材为中心的传统外语教学理念。本文依据语料库数据驱动学习理论试图探讨英语语料库或英汉平行语料库在词汇语法教学、翻译教学和阅读写作教学中的应用,以期完善英语专业实践教学体系。  相似文献   

8.
英语四、六级考试的改革给大学英语翻译教学带来了新的挑战.通过收集历年四、六级翻译真题和模拟题作为语料,自建双语平行语料库可用于辅助大学英语翻译教学.教师利用自建平行语料库,对词语、固定句式和复杂句式的双语样例进行对比分析,有助于提高课堂的教学效果,激发学生的自主能动性,对四、六级翻译考试的应试训练有一定的指导作用.  相似文献   

9.
面向汉英机器翻译的双语语料库的建设及其管理   总被引:7,自引:0,他引:7  
近年来,在语言信息处理的研究和开发中,单语和多语语料库(主要是双语语料库)的作用日益突显出来。为了支持一项正在进行的汉英机器翻译系统的开发,我们建立了一个汉英双语语料库。本文简要介绍了该语料库的建设和管理情况。  相似文献   

10.
语料库可运用于翻译实践教学中。通过把自建的汉英双语平行语料库和英文单语语料库用于翻译实践教学试验中发现,语料库丰富的译例有助于学生翻译出规范的译文,由此可拓宽学生的翻译视野,方便教师的翻译教学。  相似文献   

11.
谚语的语言生动活泼,鲜活洗炼,清新明快,幽默隽永。英语谚语的内容精辟,寓意深邃,有广泛的感染力,措辞简炼便于记忆。英语谚语具有艺术性,实用性,化性,思想性,是进行英语教学的好材料。  相似文献   

12.
论述了科技英语和日常英语的共性及个性,从多方面探讨了他们在句子中的作用和翻译方法.  相似文献   

13.
文中试图通过分析英格兰民族的日常生活用语,来探讨其民族文化心理和社会的某些特征。  相似文献   

14.
音乐语言以特有的旋律和节奏给人以不同的感受,通过学唱英文歌曲来激发学生学习英语的兴趣,让他们在轻松的氛围中学习语音、语调、语法知识,训练翻译技巧,培养听说能力,了解英语国家的文化。  相似文献   

15.
简要评价了近年来国外出版的收录新词、新义的英语词典,英语构词法中名词—动词转换的现状和新的趋势以及英语词汇中汉语借用词的最新发展。  相似文献   

16.
语音识别系统正广泛运用在电话业务、通信网络服务、语音平台等多个方面,是信息技术领域十个最重要的方向之一.运用定性映射和转化程度函数的方法把英语语音转换成英文文字,此方法运用基本数学理论,通过软件实现得出的结果准确度较高,并且可以通过识别显示出相应的英文词句及相似度数据,其软件实现过程相对简单,识别率高,识别速度快.  相似文献   

17.
医学高校基础英语与专业英语教学的探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
大学英语的教学目标是提高学生英语实际运用的能力。专业英语教学阶段是以语言教学为中心,提高学生专业英语水平,为更好学习专业知识打基础。从基础英语和医学英语的教学目标入手,结合教学实践,提出了基础英语向医学英语过渡的教学设想。  相似文献   

18.
中英文化与英语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化的冠石,是文化不可分割的一部分,同时又受到文化的影响。外语教学是一种跨文化的语言教学,要充分理解所学语言中体现出来的文化。本文试人中英文化的差异阐述异国文化在英语教学中的作用,讨论如何在教学中实施文化导入。  相似文献   

19.
外语教学中,学生文化知识的建构是一个不可忽视的重要组成环节.英美影视作为特殊的文化载体为学生了解英语国家文化提供了平台.以建构主义理论为依据,探讨大学英语课堂教学中如何以英美影视为素材开展多样的课堂活动,以构建学生的英语文化认知,从而提高其跨文化交际能力.  相似文献   

20.
探讨了英国英语和美国英语在语法、词汇、拼写和语音方面各自的特点与不同。就两国语言的差别进行了比较。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号