共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
史建楠 《Canadian Metallurgical Quarterly》2011,21(1)
非专业英语教学的目的是培养学生听、说、读、写、译的综合能力,在这五种能力中,翻译是最难也是最高层次的技能,而现阶段非英语专业学生的翻译能力还很薄弱.分析了造成学生翻译能力薄弱的原因和教学过程中学生常出的翻译失误,提出了提高翻译能力的对策. 相似文献
2.
佟琳 《Canadian Metallurgical Quarterly》2011,(1)
旅游英语专业是最近比较热门的专业,有着广泛的社会需求,而翻译能力的培养对旅游英语专业的学生有着非常重要的作用,对其从事旅游翻译工作有着很大的帮助.本文主要对翻译能力的培养提出了一些自己的见解,希望能为学生学习提供一些思考. 相似文献
3.
刘彦仕 《Canadian Metallurgical Quarterly》2011,21(3)
隐喻翻译教学模式是指在翻译教学实践过程中,有目的、有计划地引导英语专业学生进行隐喻思维能力的训练,以隐喻认知的相关知识为理论依据,通过对句段、篇章隐喻翻译的教学讲评、学生的亲身实践和测试评估等形式,以提高学生翻译技能为目的的一种教学培养模式.通过对"隐喻翻译教学模式"的内容与途径、价值及意义、实践探索三方面进行梳理,以期构建适应时代需要的教育教学模式,希冀能对翻译教学有所裨益和启迪. 相似文献
4.
实践性教学是提高学生实际操作技能的有效手段.在会计教学中引入项目教学法,特别是在职业技术院校里,如果在教学过程中教师创设项目活动情境,学生在教师的引导下从已有的知识技能和生活经验出发,讨论完成项目活动的方法和过程,不仅能够增强学生的知识和技能,提高分析和解决问题的能力,并且在情感、态度、价值观等多方面对学生进行培养. 相似文献
5.
宣军磊 《Canadian Metallurgical Quarterly》2011,24(4)
翻译教学是引导学生逐步学习如何创造性地使用语言,实现不同语言自由转换的过程,而学生研究能力的培养则和学生的学习习惯、创造性思维能力、研究意识以及研究活动等诸多要素相关.在此主要从翻译教学中学生的学习现状分析,学生创造性思维能力培养以及学生研究意识引导和研究活动参与等三个方面研究学生研究能力的培养. 相似文献
6.
项目教学法是德国职业教育的成功原因之一,它把整个学习过程分解为一个个具体的工程或事件,设计出一个个项目教学方案,在传授给学生理论知识和操作技能时更培养了他们的职业能力,增强了学生的职业素质.我国高职高专院校要转变传统观念,大胆引入项目教学方法,培养出具有独立工作能力和较强实践能力的学生. 相似文献
7.
冯雪红 《Canadian Metallurgical Quarterly》2011,29(1)
文章针对目前社会对复合型、应用型翻译人才的需求情况,分析了外语专业翻译教学的现状,从发展学生的翻译实战能力方面提出如何在高年级本科翻译专业教学中构建实战模拟课堂的策略.指出这种实战模拟型翻译课堂能更好地适应翻译市场对翻译专业教学的需求,同样也能满足学生对提高翻译能力和水平的期待. 相似文献
8.
李荣美 《Canadian Metallurgical Quarterly》2011,(14)
翻译作为一门社会迫切需要、实用性极强的知识技能越来越受到人们的青睐.非专业大学英语教学也渐渐重视起翻译能力的培养.我校对2009届本科学生进行了翻译的分层教学,取得了一定成果. 相似文献
9.
林春洋 《Canadian Metallurgical Quarterly》2011,24(1)
非英语专业学生专业英语能力的培养是培养复合型人才的基本要求,是大学英语素质教育的重要内容.因此旨在通过问卷调查、访谈等手段对理工科院校中非英语专业学生的专业英语教学现状进行调查研究.通过调研,了解了目前专业英语教学中存在的问题,并针对这些问题提出了相应的解决设想. 相似文献
10.
李成明 《Canadian Metallurgical Quarterly》2011,15(1)
翻译教学是大学英语教学中的组成部分,不仅可以提高学生的翻译能力,而且可以更加自如地提高学生的整体外语能力.然而,翻译教学一直是大学英语教学中的一个薄弱环节.如何在有限的学时内强化学生的翻译能力及其整体外语能力是广大大学英语教师面临的难题之一. 相似文献
11.
裴玉花 《Canadian Metallurgical Quarterly》2011,21(6)
选题是撰写论文的前提和起点,是本科生毕业论文写作过程中的重要环节。本文通过对某高校英语专业本科生翻译方向毕业论文的题目之统计,以及一项调查问卷,分析了翻译论文选题中存在的问题、出现的趋势及其成因,对本科生毕业论文的选题和翻译教学的启示作用进行了探讨。 相似文献
12.
翻译能力对一个外语专业学生是非常重要的,但是很多专业院校都忽视这一能力的培养,从而导致了学生毕业后很难胜任翻译工作,本文主要对如何提高大学生外语翻译能力提出了一些方法,期望能为学生翻译能力的提高提供一些帮助. 相似文献
13.
肖婷 《Canadian Metallurgical Quarterly》2011,(5)
莫纳·贝克将叙事理论引入翻译研究,并提出翻译叙事观这一新的理论视角,并引入"框架"这一概念将翻译与叙事联系起来.叙事在此指的是人们赖以生存的日常故事,她认为译者解析原文本中的叙事这一过程即是进行"框定"的过程.通过分析林语堂翻译<浮生六记>时对原文叙事的准确传达,指出译者在翻译叙事丰富的作品时应灵活采用各种框架对叙事进行设定,据此选择恰当的翻译策略,以达到准确传递源语叙事的目的. 相似文献
14.
汉思 《Canadian Metallurgical Quarterly》2011,(1)
中职教育有效教学是实现学生有效学习、有效培养学生综合职业能力、促进学生形成职业认同感的过程,通过分析中等职业教育有效教学的价值取向及关键要素,探讨突出中等职业特色,培养学生综合职业能力的职业教育有效教学策略. 相似文献
15.
当前中职专业课教学中教与学矛盾日益突出,学生毕业后专业实践动手能力低,难于信任工作岗位,这一现状迫使中职课堂改革进行多方面的探索."项目教学法"对于培养学生的分析与解决问题的能力、动手实践的能力、创新能力都具有重要的意义.本文谈谈在会计实务操作教学中,运用"项目教学法"进行实践教学的做法. 相似文献
16.
17.
高职院校应积极发挥其职业英语特色,在英语教学中引导学生树立创业意识,激发创业热情,培养创业能力等,在深入学习职业英语专业知识和专业技能的同时形成综合的创业基本素质. 相似文献
18.
在建筑施工课程教学中,采用项目教学法充分调动了学生学习的热情,激发了学生的学习兴趣,有利于把分散知识的各知识点综合起来,充分发掘了学生的创造潜能,培养和提高了他们的动手能力、实践能力、分析能力和综合能力,从而提升高职学生的职业素质和就业能力. 相似文献
19.
本文从立足于培养学生的职业能力出发,为中职教学提供有效的基于项目的网络学习环境设计、学习工具设计及项目学习策略设计,从而实现从传统课程单一目标教育向职业能力培养的转变. 相似文献