共查询到20条相似文献,搜索用时 458 毫秒
1.
科技英语是促进各国科技交流的重要途径,而科技英语翻译的质量也成为影响交流的重要因素。本文分析了科技英语的一些语言特性,并主要从科技词汇翻译以及语态方面对科技英语的翻译提出了一些建议。 相似文献
2.
科技英语是促进各国科技交流的重要载体,且科技英语具有广泛使用长句、被动语态及非谓语动词等特有的语言特性.科技英语的这些语言特性决定了对科技英语的翻译必须要遵循特定的原则和采用相应的技巧.因此,针对这些原则和技巧展开的深入分析对当前的科技英语翻译工作有着重要的指导意义及实践价值. 相似文献
3.
本文根据笔者从事科技文献题录翻译的实践经验,精选了近百个典型译例,对几种常见的科技英语标题形式及其翻译方法作了简要论述。 相似文献
4.
随着电网的不断扩大,新技术不断应用,我国与国外的技术交流越来越频繁,专业翻译的需求量越来越大。文章阐述了对翻译概念和翻译准则的认识,对电力科技英语的特点进行了分析,结合实际工作论述了电力科技英语翻译的技巧及方法。 相似文献
5.
科技英语的特点及其翻译规律探讨 总被引:1,自引:0,他引:1
科技英语翻译是一门综合艺术,译者需要精通语言文字,具备广博的学识和良好的文字修养。从发展科学技术的角度来看,在大量引进国外先进科技文献和先进技术的今天,科技英语的翻译工作理应备受重视。本文结合许多具体实例,分析和探讨了科技英语翻译的若干特点和翻译规律。 相似文献
6.
阐述了科技英语文体中常用的修辞手段--明喻、暗喻、提喻、拟人等,以及句型、时态和逻辑性语法词方面的特点,结合这些特点探讨了进行英汉科技翻译时需要掌握的技巧. 相似文献
7.
阐述了科技英语文体中常用的修辞手段——明喻、暗喻、提喻、拟人等,以及句型、时态和逻辑性语法词方面的特点,结合这些特点探讨了进行英汉科技翻译时需要掌握的技巧。 相似文献
8.
从翻译史的角度对英语语言的发展作了全面的分析和初步探讨。按照英语语言发展的主要特点,把英语的发展分为三个不同的时期加以讨论,即古英语时期,中古英语时期和现代英语时期,具体分析每一个阶段里翻译史对英语语言发展的作用,并附以丰富的例子加以说明和阐释。 相似文献
9.
英语是目前世界上广泛使用的语言之一,特别是改革开放以来,用英语发表的科学技术论文很多,所以英语学习和科技英语的翻译日益受到重视。从企业发展和科学技术进步的角度来看,搜集国外科技情报资料和引进国外先进技术,都是十分必要的。在这些工作中,科技文献资料的翻译是相当重要的,科技英语翻译是占相当大比重的。针对科技翻译本身的特殊性,一般的文字的翻译并不完全适合于科技翻译。从科技翻译的特点和要求出发,笔者认为“明确”、“通顺”和“简练”三者可作为科技翻译的基本要求。在此,笔者对科技翻译提出肤浅的认识,作以抛砖引玉。 相似文献
10.
模糊性是语言的一个基本特性,普遍存在于语言之中。因此,本文从模糊理论和模糊语言学的角度来探讨英语新闻报道中模糊词语的翻译策略问题,并从相关翻译理论和模糊翻译研究现状着手,提出七条翻译策略,目的是能准确、忠实地再现原语新闻记者所表达的思想内涵,以利于目的语新闻读者的正确理解和欣赏。 相似文献
11.
语言的模糊性是语言的重要特征之一.模糊性表现在语言的语音、词汇、语法以及跨文化交际产生的模糊性等.商务英语翻译既要力求准确,又要坚持忠实,商务英语中的模糊语言成为翻译的矛盾.本文旨在通过分析模糊语言在商务英语中的表现和语用功能,研究商务英语中的模糊语言翻译方法. 相似文献
12.
大学亚文化作为大学主流文化的补充,对大学生的人生观、价值观,对学风、校风、校园文化的建设都具有非常重要的影响和意义。不良的亚文化会对大学思想政治教育、高校和谐文化的建设带来严重的负面影响。要充分发挥思想政治教育在校园文化建设中的作用,正确认识大学亚文化,引导升华亚文化,培育发展亚文化,大力弘扬主流文化,不断推动高校和谐文化的建设。 相似文献
13.
英语阅读能力是英语考试的重要内容之一,在各类英语考试中,阅读都占有很堂要的地位和分值比例.英语阅读对于英语学习者的意义很大,是学习者学习英语的重要途径之一.掌握阅读的技巧和方法即阅读策略可有效提高英语学习效率. 相似文献
14.
本文首先阐述了"科技英语翻译"课程的重要性,然后探讨了目前该门课程存在的一些问题,比如教学资源匮乏、教学手段单一以及专业针对性不强等.最后提出了一些操作性较强的改革思路,即建立案例教学模式,建立任务型教学模式和加强专业针对性教学. 相似文献
15.
国内科技类刊物大都要求作者提供文章的标题、摘要、表题名应具有自明性和简明确切的特点.本文从图表题名的标准、结构特征以及语言表述三方面探讨图表题名的写作方法,并总结出了图表题名英译的3个原则,即术语表达规范、避免语法错误,译文简洁确切.同时,结合土木类核心期刊论文图表英译的若干实例,对上述原则作了具体分析与阐释. 相似文献
16.
简要概括了Krashen的二语习得理论,即输入假设、习得与学习假设、监察假设、天然顺序假设以及情感过滤假设及其它相关理论,并在此基础上论述了对英语教学的启示. 相似文献
17.
在第二语言习得过程中,母语对其的影响_直是第二语言习得领域颇受关注的问题.母语对第二语言习得的影响在研究中定义为语言迁移.从语言迁移角度,讨论了传统意义上的两种迁移,即正迁移和负迁移.在英语口语教学过程中,教师应该正确处理汉语与英语的相似与差异,利用正迁移避免负迁移进行教学,以此来帮助学习者提高英语表达能力. 相似文献
18.
模糊性是语言的一个基本特性,普遍存在于语言之中.因此,本文从模糊理论和模糊语言学的角度来探讨英语新闻报道中模糊词语的翻译策略问题,并从相关翻译理论和模糊翻译研究现状着手,提出七条翻译策略,目的是能准确、忠实地再现原语新闻记者所表达的思想内涵,以利于目的语新闻读者的正确理解和欣赏. 相似文献
19.
英文摘要是现代科技论文的必要附加部分。本文针对英文摘要的结构和内容进行了总体的论述,并举例说明了其时态、人称、语态及常用表达法等方面的写作技巧。 相似文献