首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
交际策略作为第二语言学习者中介语形成与发展的重要因素之一,引起了很多研究者的关注。然而,国内外的研究多集中于口头交际策略,忽视了书面交际中所使用的交际策略。在此从交际视角探讨写作,论述了书面交际策略对写作及整个二语习得过程的积极影响,并提出了相关启示以供二语学习者参考。  相似文献   

2.
对90名中国学生的中介语对话的分析以及相关问卷调查的结果表明五类偏误在口语交际中十分常见,尤以母语负迁移引起的错误为甚.中介语发展有三个不同阶段:偏误随机产生阶段、偏误自然产生阶段和偏误系统产生阶段,三个阶段各有特征.对不同类型的偏误,学习者和教师应采用不同的纠正策略.  相似文献   

3.
中介语石化作为二语习得的重要概念,是外语学习过程中不可避免的现象.通过介绍中介语石化现象的分类和形成的原因,从语音、词汇、和句法三个层次重点分析母语负迁移对石化现象的影响,指出石化现象阻碍了外语学习者外语水平的进一步提高.就如何减少母语负迁移对中介语石化的影响,促进外语的学习,从外语的输入、输出和文化的交流角度,提出了符合中国英语教学实际的相关应对策略.  相似文献   

4.
简述中介语理论及中介语石化现象,从词汇偏误石化、语法偏误石化和语言、文化迁移等多角度探讨了石化对英语翻译产生的影响,并提出了防止中介语石化现象产生的策略,旨在永久性石化形成以前将英语翻译能力推向最高点。  相似文献   

5.
中介语石化现象是二语习得中的一个普遍现象.通过对中国学生在国内英语学习过程中语言"石化现象"的内外起因的分析,探讨了在中国的英语教学中如何从基础抓起,增加正迁移,减少负迁移,强化课堂教学的交际功能及语言学习认知方法的改进等来防止或缓解中国学生英语学习过程中的"石化现象",以提高英语学习实际效果和语言表达能力.  相似文献   

6.
中介语石化是二语习得过程中的一个重要的概念,分析研究英语写作能力的石化是提高英语总体水平的一个重要思路和途径,对中介语石化现象在英语写作过程中出现的原因、影响,以及应对中介语石化问题的策略进行探讨,以期能促进大学英语写作教学及提高英语者的学习效率。  相似文献   

7.
交际中非标准语言,也就是中介语的运用,在各行各业的社会交际活动中随时可见。作为英语教育工作者面对如此多的夹杂着非标准的语言使用者就像工人们生产的不合格的产品一样的尴尬和心焦.因此对中介语的特点和原因开展细致的研究无疑会对外语教学带来重要的启示。  相似文献   

8.
建立针对二语学习者提高口语交际策略应用的元认知策略培训模式,并探究元认知策略对口语交际策略应用的影响。通过基于因子分析的研究表明,元认知策略培训有助于提高口语交际策略中以准确度为导向的策略应用,但对口语交际策略中大部分策略的解释力不够,相关性较弱,需要构建其他培训模式完善口语交际策略的应用。  相似文献   

9.
翻译是跨文化、跨语言、跨学科的交际活动。翻译实践的发起者、原文作者、译者和译文读者构建了主要交际主体和交际时间空间。译者传递跨文化信息过程中能动作用至关重要,关键在于译者负责领会翻译发起者意图,分析源语语篇,制定策略,满足译文读者群需求。文章概述并解析影响翻译过程的语篇外部和内部要素。语篇外部要素包括情境语境、文化语境和语篇功能;语篇内部要素包括语篇的衔接与连贯。译者基于此认知,须于分析源语语篇之际,结合语篇内外部要素综合考量,运用确定之恰切翻译策略,恰当实现翻译意图,创造出合适译文,藉此促进世界不同文化的发展和融合。  相似文献   

10.
翻译是跨文化、跨语言、跨学科的交际活动。翻译实践的发起者、原文作者、译者和译文读者构建了主 要交际主体和交际时间空间。译者传递跨文化信息过程中能动作用至关重要,关键在于译者负责领会翻译发起者 意图,分析源语语篇,制定策略,满足译文读者群需求。文章概述并解析影响翻译过程的语篇外部和内部要素。 语篇外部要素包括情境语境、文化语境和语篇功能;语篇内部要素包括语篇的衔接与连贯。译者基于此认知,须 于分析源语语篇之际,结合语篇内外部要素综合考量,运用确定之恰切翻译策略,恰当实现翻译意图,创造出合 适译文,藉此促进世界不同文化的发展和融合。  相似文献   

11.
"石"与"木"     
徐雯 《饰》2006,(4):7-9
本文围绕“永恒”这一中心,就欧洲的“石艺术”和中国的“木艺术”进行了比较.作了随想式的阐发,并对“石艺术”,“木艺术”的产生原由和文化蕴涵提出点滴看法。  相似文献   

12.
关于"坳""拗","心""芯"的使用及其它   总被引:1,自引:0,他引:1  
在我们的日常编辑工作中,经常遇到有些作者在来稿中将"坳"与"拗","心"与"芯"混用的情况,如"黄骅坳陷"或"济阳拗陷","取心井"或"取芯井","岩心分析"或"岩心驱替实验"等.  相似文献   

13.
14.
古代汉语"为"字与现代汉语"搞"字有许多相似点与不同处,可比性极强。从共时和历时的角度对它们进行比较分析是必要和可行的。语义方面,二者均为泛义动词,但各有侧重;语法方面,都主要作动词,但在造句功能和相对位次上存有差异;语用方面,在语体色彩和语言风格上表现不同。  相似文献   

15.
高技派建筑在20世纪50年代,其注意力主要集中在高新技术的采用与构件的装配化、标准化方面;20世纪70年代则以强调和表现现代工业技术为主要特征;20世纪90年代,在现代信息社会可持续发展的设计理念下开始蜕变,转向改变自身以适应信息时代高技术与高情感相融合的要求,以及更加注重建筑与自然环境、城市文脉、生态环保及人类的感情需要等高情感环节上,而成为建筑未来的主要发展方向之一。  相似文献   

16.
人类社会进入了二十一世纪,改革开放以来,在新的历史条件下,中国社会发生了广泛而深刻的变化,充分认识和准确把握我国社会已经和正在发生的变化,必须根据实践不断进行新的探索,对“历史”和“创造历史”,越来越醒目地凸显出来,唤起人们的关注和研究,从而引发出哲学深层次的思考。本文就历史的自然过程、形式逻辑及方法、要素、界定、质疑、特征、规律和实践的检验,进行一些理论上的论证与探析,试图从中得出结论,请教于理论界同仁。  相似文献   

17.
都市是由 动 和 静 两部分因素组成的一种次序状态 .两者之间的协调关系对都市里的人们起着潜在的影响 .通过分析街道景观设计中这种构成关系 ,尝试把人们的生活、工作、娱乐活动融入到都市的环境中 .  相似文献   

18.
近期"延迟退休"的话题备受关注,但人们却忽视了比较突出的"提前退休"问题。"提前退休"如何界定?"提前退休"的现状如何?"提前退休"对养老保险制度有什么影响?本文对此进行了讨论,并提出了抑制"提前退休"的政策建议。  相似文献   

19.
发源于古希腊罗马文明的西方文化与发源于黄河流域的东方文化是当今世界两大主流文化 ,两种文化瑰丽无比而又各具特色。笔者从两种文化中各拈出一个具有代表性的美学范畴—“兴”与“移情” ,来追寻两种文化的异同。  相似文献   

20.
口译同笔译相比,即席性强,压力大,独立性强,综合性强,知识面宽.口译过程涉及听力、记忆和口头表达;口译是需要当场、即时完成的,译员通常听到的是不再重复的话语,在正解理解的同时必须立即独立地进行一次性的翻译.一般情况下,译员不大可能在现场求助于他人、查阅词典或其他资料,译者不可避免地会"照本宣科"或出现"译文的信息冗余".首先介绍了口译传播中的"熵"与"原语效应", 然后总结了相应的口译对策.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号