首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
英汉禁忌语之异同性比较   总被引:1,自引:0,他引:1  
禁忌是一种普遍的社会文化现象。通过对英汉禁忌语的比较,分析了其中存在的中西方社会习俗和文化内涵的异同,从而为更有效地进行跨文化交际与交流提供参考。  相似文献   

2.
语言禁忌就是社会禁忌在语言中的反映。研究英汉禁忌语的目的在于帮助谈话者在跨文化交际中进行有效交流,避免误解于冒犯。本文从跨文化交际的角度,介绍了中英文禁忌语各自的四个主要方面及相关因素,并在此基础上对二者的相同点及不同点做出对比,使读者对中英禁忌语有更深刻系统的了解。最后提出端正的态度和对应的策略,使读者在跨文化交际中能够中知己知彼,求同存异,有效沟通。  相似文献   

3.
当前跨文化交际已成为众多语言学家关注的一个重要研究课题。语言教学与目的语国家的文化传授紧密结合,以培养既具有较强的语言能力又拥有跨文化交际技能的人才,这是外语教学与外语教师追求的目标。本文在阐述日语教学中突出跨文化交际必要性的基础上,着重诠释了与日本人进行跨文化交际过程中应把握的几个重要环节:敬语、体态语和习俗,以达到高度重视日语教学中的跨文化交际技能的培养。  相似文献   

4.
禁忌是一种文化现象,也是跨文化交际的一大障碍。从涉外导游交往的视角对西方文化禁忌的内容范围及其文化禁忌现象进行分析归类,并提出涉外导游业务中应对西方文化禁忌的四种策略。  相似文献   

5.
全球化进程加速了不同文化间的交流,文化差异造成的纠纷也随之出现.语言禁忌作为跨文化交际中的重要元素之一,需要引起足够重视.通过阐释语言禁忌的两个重要方面,归纳了语言禁忌的基本特征,并分析了语言禁忌的产生机制,从而进一步探求跨文化交际技巧.  相似文献   

6.
英语委婉语是一种语言现象,更是一种文化现象,随着对外交往和跨文化交际的加强,只有更加深入地了解和学习英语委婉语的特点及其功能,才能有助于提高对英语文化的敏感性和洞察力,避免跨文化交际中的障碍,减少跨文化交际的失误,因此在英语教学中教师应该注意委婉语的教学并有意识地进行渗透。  相似文献   

7.
通过对大学生跨文化交际能力的现状调查,揭示了当代大学生跨文化交际能力方面存在的问题,阐明了外语教学中加大力度研究目的语文化、培养学习者自觉的跨文化意识以及对不同文化的敏感性和洞察力、注重跨文化交际能力培养的重要性,并提出了外语教学中培养学生跨文化交际能力的策略和方法,使学习者成为具有跨文化交际能力的高素质人才。  相似文献   

8.
称呼语是语言中不可缺少的部分,对日常交际有着重要的影响。称呼语与民族文化有密切的联系。试图从称呼语差别最大的三个方面来探讨隐藏在其后的不同的文化内涵,指导跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

9.
成功的跨文化交际不仅需要良好的外语语言技能 ,而且必须掌握外语交际所需的文化背景知识。文化因素在跨文化交际环境中起着重要的作用。文化诸因素在不同程度上规定人们对外界行为的感知方式 ,决定人们的交际语言 ,指导人们的交际行为。因此 ,研究交际行为的差异必须以文化差异为出发点。研究中俄文化差异 ,进行文化对比可以防止母语文化的负迁移 ,排除跨文化交际中的文化干扰 ,做到与目的语社团成员交际的有效性和得体性。总之 ,探索中俄文化的冲突 ,培养并提高跨文化交际能力是克服交际障碍 ,避免交际失败的有效方法  相似文献   

10.
在跨文化交际中,姓名不仅是人与人之间相互区别的代号,还是了解跨文化交际者价值观念的窗口。从语言和文化两方面探讨在跨文化交际中外国人取中文名的现象,这对捉高跨文化交际的文化敏感性,更好地进行双向沟通是大有裨益的。  相似文献   

11.
不同的国家、不同的民族、不同的地区都有自己独特的禁忌习俗及相应的表达禁忌事物的禁忌语。从功能的角度看,禁忌语可以分为三大类:避凶求吉类,避俗求雅类,避短扬长类。本文分析了以上三大类型的禁忌语及其替代形式。  相似文献   

12.
几乎每种语言都存在禁忌语。尽管社会规范禁止人们使用这些禁忌语,但是在真实的交流中,人们还是会用这些禁忌语来表达在某种情况下的感受。通过对美剧《绝望的主妇》中的禁忌语的使用探讨禁忌语的语言功能。  相似文献   

13.
随着中国对外开放的不断扩大,科学技术的飞速发展,国际文化交流的日益频繁和经济全球化趋势的快速发展,中国要走向世界,世界要了解中国,汉英翻译作为跨文化交流的“桥梁”,其地位就显得越来越重要.但是,中西方文化差异常常影响汉英翻译,并带来理解和表达上的困难.对这一课题分别从词语、句子和语篇的翻译方面进行了深入的分析和论述,以便使翻译这门学科不断向前发展.  相似文献   

14.
专业领域的交际有别于其他交际.专业语言有其自身的特征,受社会文化环境的制约,科学发明与文化接受之间有一个间隔.精通专业知识,准确灵活地翻译,了解对方的文化,就能够使专业领域中的跨文化交际得以顺利进行.  相似文献   

15.
从文化内涵的分析入手,阐述了文化包括物质文化、高级文化、大众文化和深层文化4个层次,剖析了民族语言与民族文化的关系,从而论述了跨文化交际所要具备的因素特征,指出成功的跨文化交际需要准确把握词语层面的文化涵义、语言形式语用意义、交际层面的文化涵义,以及目的语民族非语言交际的方法,强调外语教学不仅要传授外语语言知识与言语技能,还应把目的语中所涵盖的民族文化因素的介绍作为外语教学的一个相当重要的方面.  相似文献   

16.
在跨文化交际日趋频繁的今天,人们已经认识到语言和文化的密切联系;因此,在学习异语言的过程中,我们必须对本族文化和异文化进行一定的比较,以期能够准确得体地运用所学语言进行交流.本文首先对语言和文化的关系进行了一定阐述,然后通过大量例证,就中西文化差异在英语词语和熟语中的体现进行了对比分析,从而明确了中西文化差异对学习英语词汇的重要影响.  相似文献   

17.
浅谈颜色词在中西方文化中象征意义的差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
在中西方文化中表示颜色的词很多,但相同的颜色词在不同的文化中却存在着象征意义的差异。从中西方文化对比的角度,去分析和探究文化发展对颜色词象征意义的影响。  相似文献   

18.
商标词是一种特殊的语言文字,被赋予了深刻的文化寓意。以汉语为译入语的商标词体现了源远流长的中国文化。在对以汉语为译入语的商标词翻译从文化角度进行分析的基础上,对其所体现的中国文化从中国文学、儒家思想、审美情趣、禁忌、性别、年龄和消费心理等方面进行了较为全面的总结。  相似文献   

19.
语言交际是人类赖以维系社会和人际关系的重要手段,委婉语是人类使用语言过程中的一种普遍现象。委婉语的使用有效避免了引起交际双方的不快从而损害双方的关系,因为委婉语具有避讳功能、礼貌功能、避俗功能、掩饰功能、劝诱等功能。了解其这些功能将有助于我们在跨文化交际中更加自觉和准确地使用语言,并且对于我们学好英语,进行有效的跨文化交际有很大的帮助。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号