共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
本文总结了译星翻译系统所采用的技术方法,以及译星系统针对一般篇章翻译所采取的一些策略.在技术方法中,介绍了译星系统的语言模型、结构设计、源文分析与译文生成思想.对于翻译策略,提出了基于词组的语言单元分析方法,以及语义结构优先语法结构的处理原则,从而加强了词组和语义在机器翻译中的地位与作用.同时还介绍了如何加强语义分析的具体实施方法.以这些翻译策略为改进原则,译星翻译系统的翻译质量得到了提高.其中,译星汉英系统的篇章翻译忠实度达到了54%,译星英汉系统篇章翻译达到了51%. 相似文献
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
刘英 《电脑爱好者:普及版》2008,(10):56-57
说起免费电脑翻译词典,你一定能说出一两种以上吧。星际译王你听说过吗?星际译王也是一款方便实用的免费翻译词典。它是一款跨平台的国际词典软件。它功能强大、实用性强,通配符匹配、鼠标查词、模糊查询等功能是最受青睐的几项实用功能。星际译王从3.0版开始,增加了全文翻译、网络词典等新功能,受到越来越多网友的喜爱。 相似文献
10.
11.
12.
13.
随着人工智能技术的发展,利用计算机进行英汉翻译也走上了实用阶段,雅信译霸、通译、桑夏译王等全文翻译系统纷纷问世,它们的翻译效果都达到了可以阅读的程度,在一定程度上简化了用户对英文文档的处理,深受广大用户的欢迎。不过令人遗憾的是,许多全文翻译系统都只能对已有的英文文档进行翻译,而不具备在线翻译功能。如我们在浏览某个英文主页时,若对其中某段英文的含义不清楚,希望借助于全文翻译系统对它们进行在线翻译是绝对办不到的,广大用户只能先将这些英文信息拷贝到某个文本文件中,然后再启动全文翻译系统对该文本文件进行… 相似文献
14.
时近冬日,翻译软件市场上兴起了一股低价软件的热潮。由金山公司推出的“红色正版风暴”活动,把它的全新主流软件金山词霸2000和金山快译2000以低至28元的价格销售。实达铭泰推出的东方网译把价格也定在了28元,而英业达的世纪词王也随即加入了28元的战团。以低价能否获得高质?最近,本刊评测实验室对金山快译2000和东方网译进行了测试。 翻译软件的目的就是应用计算机把英文自动翻译成中文,要求语义准确,语法结构和表达方式符合自然语言的规则和习惯。计算机翻译具有很大的难度,限于目前的技术水平,难以达到翻译所要求的“信、达、雅”。基于目前的状况,如果只提供翻译功能,将会限制翻 相似文献
15.
16.
杨兴平 《数字社区&智能家居》2011,(4)
现在不少浏览器都提供了即指译功能,即在上网浏览网页时如果遇到不认识的英文单词,鼠标指向该单词,即可轻松翻译。有朋友问,在阅读Word文档时,如果遇到不熟悉的单词,能实现即指即译吗?其实Word 2010也提供了这种功能,它不仅能够即指即译,而且还能将翻译结果粘贴到其他文档,甚至还能听到单词或短语的发音呢。 相似文献
17.
现在不少浏览器都提供了即指即译功能,即在上网浏览网页时如果遇到不认识的英文单词,鼠标指向该单词,即可轻松翻译。有朋友问,在阅读Word文档时,如果遇到不熟悉的单词,能实现即指即译吗?其实Word 2010也提供了这种功能,它不仅能够即指即译,而且还能将翻译结果粘贴到其他文档,甚至还能听到单词或短语的发音呢。 相似文献
18.
19.
网络流行语具有时效性,简约性,通俗性和灵活性的特征。以关联翻译理论为指导,提出其英译时应遵循传情达意、简明扼要和
保持风格的原则,并以2010年网络流行语为例,探究网络流行语直接翻译、间接翻译和创词翻译等翻译策略。 相似文献