首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到16条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
委婉语是人们在交往过程中为谋求理想的交际效果而创造的一种有效的语言形式,其主要语用功能有回避忌讳、避免粗俗、表示礼貌和尊敬等。不同社会或不同民族在文化价值、敏感性等方面存在着差异,这些差异会导致跨文化交际障碍。在跨文化交际中要注意到不同文化的差异,正确使用委婉语。  相似文献   

2.
从英语委婉语在社会生活中的应用这个角度出发,要语用功能:避讳功能、雅化功能、礼貌功能和积极功能,目的的有效交流方式。探讨了委婉语的起源和定义,着重分析了英语委婉语的四个主指出恰当使用英语委婉语是实现预期交际效果,达到和谐交际  相似文献   

3.
委婉语是人类语言使用过程中的一种普遍现象。它是一种修辞格,更是一种文化现象。文章从语用学的角度探讨了委婉语的构成方式及其语用功能,并进一步探讨了英汉委婉语各自所含的文化寓意的差异,从而加深对委婉语产生根源的理解并通过对英汉委婉语的文化寓意对比,做到有意识地提高学习者跨文化交际能力。  相似文献   

4.
英语委婉语是人们在日常交际过程中为谋求良好的交际效果而创造出的一种有效的英语语言形式。介绍了英语委婉语主要有的“避讳”、“礼貌尊重”和“粉饰、掩盖”三种语用功能,提出了实现这些功能的多种手段。  相似文献   

5.
语言交际是人类赖以维系社会和人际关系的重要手段,委婉语是人类使用语言过程中的一种普遍现象。委婉语的使用有效避免了引起交际双方的不快从而损害双方的关系,因为委婉语具有避讳功能、礼貌功能、避俗功能、掩饰功能、劝诱等功能。了解其这些功能将有助于我们在跨文化交际中更加自觉和准确地使用语言,并且对于我们学好英语,进行有效的跨文化交际有很大的帮助。  相似文献   

6.
委婉语处在不断变化的状态下,随着科学和人类文明的发展,委婉语在交际语言中的功能将愈加突出.从委婉语在西方国家的使用情形这一角度出发,探讨了委婉语的定义、特点、功能,并讨论了英语委婉语在日常生活、社会生活等中的应用.  相似文献   

7.
本文主要探讨英汉委婉语的起源。从各自的文化背景和社会价值观念对比分析英汉委婉语的不同,以及在跨文化交际中该如何注意场景和参与者。  相似文献   

8.
运用利奇(Leech)的礼貌原则结合大学生的特点探讨了委婉语在英语教学中的应用,并在此基础上提出了英语教学中应遵循的三个原则:人本原则、移情原则、激励原则,以便达到理想的课堂教学效果。  相似文献   

9.
委婉语是中英传统的修辞格。以往的研究多基于语言形式、语义特征或功能归类。从文化视角出发,对中英委婉语的异同进行对比分析,从中英不同的宗教信仰和相似的礼貌原则入手,探讨中英委婉语的相异性和相同性,并对它们所折射出的不同文化价值取向进行总结。  相似文献   

10.
由于中西文化存在着截然不同的传统和风俗习惯,人们的生活方式、思维方式、价值观念、语言习惯等都有很大的差别,随着跨文化交际的日趋频繁,语用失误引起了国内外语言学家及语言教师的重视。许多日常行为在两种语言的交际活动中也存在明显的文化差异。文章从语用学原则入手,对跨文化交际中的语用失误现象分析后认为,解决跨文化交际中的语用失需要明确语言与文化的关系,增强对目的语文化的敏感性和领悟力,使大家进一步了解语言只有在一定的文化背景下及语境中被正确使用,才能体现出它们的交际价值,这对我们的日常交际、教学及语言研究有极大的启示和帮助。  相似文献   

11.
跨文化交际中的礼貌原则与英语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
培养学生创造性的交际能力是英语新教改所要达到的最终目标,跨文化教育则是实现这一目标的重要手段.而礼貌原则作为跨文化教育的重要内容,英语教师应该把其渗透到英语课上.  相似文献   

12.
探讨中国英语学习者在实施不赞同言语行为时,语用距离是如何作用于他们对语言策略选择的。研究语料取自问卷调查,主要采用图表形式以更好地显示话语礼貌与语用距离之间的关系。研究结果表明:中国英语学习者在实施这一言语行为时,语用距离与"不赞同"言语行为的直接程度呈现出正相关的关系。  相似文献   

13.
讨论了在英语教学中积极导入中西方礼貌语言和礼貌原则的差异对提高学生、特别是涉外专业的学生的交际能力的重要性,提出了在英语教学中加强礼貌语言及策略的输入、增强学生使用礼貌策略的意识的方式方法。  相似文献   

14.
英语委婉语作为英语语言词汇中极为活跃的一分子是社会交际活动的产物,它反映了英语国家人们的风俗习惯、审美情趣、文化素养.在实际应用中,人们为了避讳、礼貌、欺骗、美化等交际目的而频频使用委婉语,从而增强表达效果,完成漂亮的交际活动.  相似文献   

15.
商务英语的使用在经济全球化时代显得越来越重要,商务英语的编辑加工对于改善商务会谈的质量,提高商务合作与交流显得尤为重要。语用学是专门研究如何通过语境来理解和使用语言的一门学科,语用学最基本的2个概念即是意义和语境。通过语用学视角中的面子理论或礼貌原则探索了商务英语编辑的一些编辑策略。  相似文献   

16.
文化与翻译关系密切。礼貌作为一种文化现象,在不同的文化中具有差异性。本文试从礼貌标准、称呼语、招呼语、谦语与敬语以及对称赞语的反应五个方面论述了礼貌在英汉两种语言中的语用差异,并试着从语义等值、语用等效的原则出发,对礼貌用语的翻译做了一些探讨。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号