首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
中西方语言交流中虽然存在许多差异之处,但在中西方语言中都存在委婉语这一语言现象。委婉语的使用可以达到理想的避讳效果,反映了说话者的求雅心理、补偿心理,体现了一种礼貌文化,也发挥着一定的掩饰作用。中西方语言中的委婉语也存在着不同之处,不同的委婉语反映了中西方民族文化的显著特色。本文就通过分析委婉语出现的心理条件,论述委婉语的运用所反映的不同民族文化的特色,并讨论中西方委婉语变迁的趋势。从而把握中西方交流中委婉语的正确使用策略,加强中西方跨文化的交流。  相似文献   

2.
委婉语是英汉民族共有的一种语言现象,委婉语源泉于语言禁忌。从委婉语的产生及演进可以看出英汉委婉语的共怀及超同性。文化由公开的文化和隐蔽的文化构成,隐蔽的文化是不易被意识到的属于价值观念的一部分文化,是文化结构中最深层、最稳固的部分。语言是文化的载体和组成部分,从英汉委婉语总体超同的表象可以透视出英汉委婉语在深层文化上的差异。  相似文献   

3.
本文主要探讨英汉委婉语的起源。从各自的文化背景和社会价值观念对比分析英汉委婉语的不同,以及在跨文化交际中该如何注意场景和参与者。  相似文献   

4.
委婉语是人类语言使用过程中的一种普遍现象。它是一种修辞格,更是一种文化现象。文章从语用学的角度探讨了委婉语的构成方式及其语用功能,并进一步探讨了英汉委婉语各自所含的文化寓意的差异,从而加深对委婉语产生根源的理解并通过对英汉委婉语的文化寓意对比,做到有意识地提高学习者跨文化交际能力。  相似文献   

5.
语言交际是人类赖以维系社会和人际关系的重要手段,委婉语是人类使用语言过程中的一种普遍现象。委婉语的使用有效避免了引起交际双方的不快从而损害双方的关系,因为委婉语具有避讳功能、礼貌功能、避俗功能、掩饰功能、劝诱等功能。了解其这些功能将有助于我们在跨文化交际中更加自觉和准确地使用语言,并且对于我们学好英语,进行有效的跨文化交际有很大的帮助。  相似文献   

6.
语言与文化密不可分,它是文化的一部分,同时反映了文化,英语委语对西方文化特别是英美文化的反映是从通过对不同类型的委婉语的具体应用实现的,有关于死亡的委婉说法,为避免亵读神灵鬼怪而用的委婉语,有关性行为,排泄以及人体某些部位的委语,有关年龄,相貌等个人特征的委婉语,与某些职业有关的委婉语,有关社会与经济生活的委婉语,教育界使用的委语,商业、广告等社会生活方面的委婉语,以及有关战争的委婉语等。  相似文献   

7.
英语委婉语是一种文化现象,是协调人们关系的重要方式,在日常生活中被广泛的应用。本文就通过对英语委婉语的起源、定义、分类、及应用的探讨分析,使英语学习者对西方文化,西方人们使用委婉语的心理,思维有所了解,形成英语思维习惯,提高与英语国家人们的交往能力。  相似文献   

8.
英语中的委婉语是一个广为讨论的话题,但对其深入和系统的研究并不多。其实,英语委婉语可从以下三个方面来进行重新探讨:1.委婉语的构造理论;2.委婉语的构造手段;3.委婉语的语义特征。  相似文献   

9.
英语中的委婉语是一个广为讨论的话题,但对其深入和系统的研究并不多.其实,英语委婉语可从以下三个方面来进行重新探讨1.委婉语的构造理论;2.委婉语的构造手段;3.委婉语的语义特征.  相似文献   

10.
委婉语是人类语言中的一种普遍现象,类别繁多,表现手法多样,且具有强大的交际功能,被人们广泛地应用于社会的方方面面。从分类、表现方式及其交际功能3方面入手,对现代英语中的委婉语进行探讨。  相似文献   

11.
委婉,在英语中是使用频率极高的一种修辞手段,被广泛应用于各种文体。对委婉灵活巧妙的运用,可以明显地增强表达效果。作者将从多个方面探讨委婉在英语中的运用以及其运用时所产生的效果。  相似文献   

12.
英语委婉语作为英语语言词汇中极为活跃的一分子是社会交际活动的产物,它反映了英语国家人们的风俗习惯、审美情趣、文化素养.在实际应用中,人们为了避讳、礼貌、欺骗、美化等交际目的而频频使用委婉语,从而增强表达效果,完成漂亮的交际活动.  相似文献   

13.
委婉语作为一种语言现象,普遍存在于各种语言之中。本在委婉语的构成原则的基础上,探讨委婉语的语用功能及其在汉英礼貌上的不同反映,以便减少委婉语所导致的跨化交际障碍。  相似文献   

14.
从忌讳、职业称谓、科学技术、人权、感受等五个方面举例说明英语委婉语所体现出来的社会心理及民族风俗.指出委婉语现象在社会生活中比比皆是,学习英语委婉语不仅有助于了解英语语言的发展和社会的进步,而且能更好地了解英美人民的社会心理和民族风俗,更能促进跨文化交际的效果.  相似文献   

15.
英汉委婉语的对比分析   总被引:5,自引:0,他引:5  
英汉两种语言的委婉语既属于语言现象又属于文化现象。两者之间存在不少相似之处,又表现出各自不同的民族特色和文化内涵。从交际功能和表达内容方面对英汉委婉语进行了试探性的对比分析,进一步提示了英汉委婉语在深层文化上的本质差异。  相似文献   

16.
委婉语是一个人类语言和社会中常见且长期存在的语言和文化现象。本文试对两种语言中的死亡委婉语进行对比分析,探索这种语言现象下的深层文化底蕴。熟悉了死亡委婉语的文化内涵的目的是使得跨文化交流的通畅。很好的掌握死亡委婉语会帮助人们了解别国的文化且能在跨文化交际中取得成功。  相似文献   

17.
从英语委婉语在社会生活中的应用这个角度出发,要语用功能:避讳功能、雅化功能、礼貌功能和积极功能,目的的有效交流方式。探讨了委婉语的起源和定义,着重分析了英语委婉语的四个主指出恰当使用英语委婉语是实现预期交际效果,达到和谐交际  相似文献   

18.
试析英语委婉语及其解读策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
从语义与语用学两方面给委婉语下定义.讨论英语委婉语的构造方式。分析委婉语与语境及会话合作原则的关系.从语用角度探讨委婉语的使用原则及其解读策略。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号