首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 187 毫秒
1.
修辞是为增加表达效果而进行的语言活动学报编辑对文章的调整润色,实际上就是如何运用修辞的过程,。具体而言,就是要注意标题篇章结构、句子与词语的修辞运用。  相似文献   

2.
汉民族委婉含蓄的传统文化的产生有一定的文化根源,以该传统为基础,阐述了其对汉语词语修辞的影响,并结合实例分析在具体语境中模糊词语所体现出的委婉含蓄的表达效果。  相似文献   

3.
修辞是为增加表达效果而进行的语言活动。学报编辑对文章的调整润色,实际上就是如何运用修辞的过程。具体而言,就是要注意标题篇章结构、句子与词语的修辞运用  相似文献   

4.
论述了汉英翻译过程中词句的增补与省略,增补词的目的一是使译文语法结构更加完整;二是使语义表达更为明确。省略词语的目的在于:去掉可能影响意义或修辞效果的词语;省去原文中重复出现的词语;把句子简化。  相似文献   

5.
余光中先生的散文《听听那冷雨》构拟了丰富多采的复叠修辞文本,收到了叠音袅袅、异彩纷呈的修辞效果。其主要特征表现为形式多样化、分布密集化、功能全面化、效果鲜明化。  相似文献   

6.
鲁迅先生一生坚持探索我国的国民性问题,他笔下犀利的文字将国民性的弱点剖析得淋漓尽致。对这个问题的认识,鲁迅先生历经了三个阶段的变化过程:早期浪漫英雄主义阶段。倡扬个性主义,提出立人主张,思想雄大但失于空泛。前期批判现实主义阶段。从事文明批评和社会批评,切实进行反封建的启蒙工作。后期马克思主义阶段。正确认识到思想革命与社会革命的关系,看到国民性的弱点的同时,也肯定民魂的存在。至此鲁迅先生对国民性问题的思考走向成熟。  相似文献   

7.
论述了汉英翻译过程中词句的增补与省略。增补词的目的一是使译文语法结构更加完整 ;二是使语义表达更为明确。省略词语的目的在于 :去掉可能影响意义或修辞效果的词语 ;省去原文中重复出现的词语 ;把句子简化  相似文献   

8.
鲁迅先生在清末民初提出他的“直译”主张后,又于“五四”前后提倡改革中国白话文,并在翻译上提出“宁信而不顺”的看法,进一步完善了自己的观点,也引起了中国翻译史上的一场讨论。拟分析鲁迅先生的“欧化”翻译观的形成过程和历史背景及其在中国翻译史上所起的利、弊两方面的作用。  相似文献   

9.
公文这一人类的精神产品也具有美学意义.在公文写作中,公文要更好地体现主旨美,达到更好的效果,应该追求修辞美学的运用.句式的选择、辞格的使用以及词语的锤炼都可以增加公文写作中修辞的美学表达.  相似文献   

10.
今年是鲁迅先生诞辰120周年,对鲁迅的研究还在继续深入,本试从鲁迅先生所从事过的编辑出版活动来研究他所具有的编辑修养,并提炼出四个方面,即他的博学通识、书立说、出版思想、编辑意识,并觉得这四个方面值得当代编辑学习借鉴。  相似文献   

11.
阐述了英语十三种修辞格在日常生活中的运用,以及如何恰如其分地表达语言.充分显示了英语修辞格的艺术魅力.  相似文献   

12.
广告英语中修辞的美学功能   总被引:3,自引:0,他引:3  
广告是传递信息的一种方式,如今它采用越来越精致的修辞手段以加强其美学功能。修辞格作为重要的一种修辞手段运用于广告语中,不仅能达到说服消费者购买的目的,而且还能给消费者以美的享受。  相似文献   

13.
《大学英语(精读教程)》中的修辞现象比较全面,修辞手段相当丰富,常见诸于课文的修辞手段有明喻,暗喻,引喻,讽喻,提喻,转喻,拟人,拟物,反语,隽语,夸张,对比等,在学习课文的过程中,自觉熟悉和掌握这些修辞手段就能加深对英语的理解,提高语言的表达能力和对文学作品的欣赏能力。  相似文献   

14.
英语是目前世界上单词量最大的语言。在漫长而复杂的演变和发展过程中,其语言结构、修辞手段、语言习惯和词汇构成都形成了自己的特色。文章根据英语词汇构成的特点将拼写相近的词汇——形近词分成四类,并用例句进行了比较,文中对形近词的成因作了粗略分析。为了防止拼写错误,避免歧义讹用,正确阅读和翻译英语文献,对形近词的进一步的探讨有其必要性和实用价值。  相似文献   

15.
讨论了英语比喻表达形式及其来源与汉译,试图由此找出语言学习中修辞手段对学习者所产生的作用与影响,从而找出其中的规律,提高学习效率与翻译水平,促进中西文化对比研究。  相似文献   

16.
中国古诗词语言精炼,修辞巧妙,富有音乐美和形式美。古诗中修辞的运用,既非外界压力所迫,亦非个人刻意所求,它是诗词作家思维方式和情感表现习惯的自然反映。本文挑选了几种有特色的修辞手法,比较并分析前人对这些修辞的翻译策略,以期能对今后的古诗词译介有所启发。  相似文献   

17.
在任何一种语言中,诗人和文学作者总趋于采用修辞手段或修辞格,以达到更直接、更有效、更生动、更感人地表达他们的思想之目的.本文就劳动人民自己的著名的苏格兰诗人伯恩斯在他诗歌中所惯于采用的修辞格进行了讨论;并就他所使用的借代(metonymy)手段与汉语和俄语中的借代手段进行了比较;并且指出,正是伯恩斯的这种对辞格的精细的选择,才使得他成为杰出的诗人.  相似文献   

18.
广告修辞多取图文合璧形式,有时以文为主,有时以图为主.由于信息源出图文两途,广告图文辞格常常用于以意义变化美为特征的辞格,而图画形式本身所具有的表达力,又使得广告图文辞格也能用于以形式美为特征的辞格.与普通辞格相比,广告图文辞格由于语码类别及广告社会功能的影响而呈现出某些特异性.  相似文献   

19.
张天翼的童话将严肃的主题用新奇的形式来表现。选用具体形象的词语和平实的陈述句,运用形象化的修辞及游戏性的语言,采用符合人物身份的口语,其童话语言形象直观、简洁明快;机智俏皮、幽默风趣;口语浅近,极富个性。  相似文献   

20.
Verschueren的顺应论给楼盘命名提供解释。语境关系顺应要求:第一,楼盘命名因时而动,并在名称中凸显其地理位置,实现时空因素的物质世界顺应;第二,楼名体现客户优越地位,实现社交世界顺应;第三,考虑购房者的心理状态,做到心理世界顺应。语言结构顺应要求:音节上,顺应语言结构要求,多采用“2+2”音步;修辞上,使用一定的修辞手段。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号