共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
液体静力称量法是近年来在密度计校准中所采用的一种高准确度的测量方法,这种方法通过一套完整的基于静力称量法的密度计校准系统来实现。该系统依据阿基米德浮力原理,采用性能稳定的石英环作为参考标准固体密度,以密度稳定、表面张力低的正十三烷为工作标准液体,通过将浮计主体浸入标准液体至于管待测刻线,然后根据空气中和液体中两次浮计称重测量值,最终计算出当前刻线对应密度点的修正值。本文主要以122#(930)基准浮计的校准为例,对影响该基准浮计测量结果的各种因素作了详细的分析,并对各个分量所引入的不确定度进行了数值计算,最终得出该基准浮计对应密度测量范围校准结果的合成标准不确定度及扩展不确定度,进一步验证了该套校准系统的测量有效性和科学性。 相似文献
2.
低密度量程浮计式密度计的检定是利用液体静力称量法,根据阿基米德原理测量浸在液体中的浮计所受的浮力,从而得到其密度修正值。分析影响结果的各个影响因素,并列出公式计算各个影响因素引入的不确定度,经过计算得出修正值值的合成不确定度。 相似文献
3.
4.
本文对采用比较法检定玻璃浮计的不足之处进行了论证.提出了用静力称量法检定玻璃浮计的新方法.该方法的实现将改变目前采用比较法检定玻璃浮计的诸多弊端.是今后玻璃浮计的检定电子化的一个必然方向. 相似文献
5.
6.
7.
8.
9.
长期以来,几乎所有的物理量的测量都已实现了数字化,然而唯有液体密度的测量仍广泛使用玻璃浮计.由于玻璃浮计存在许多弊端,我们研制开发了SM系列数显密度计(此装置已获国家专利),它代表了密度测量的数字化发展方向. 相似文献
10.
11.
Standards are the basis for production enterprises to organize production ex-factory inspection trade 《中国标准化(英文版)》2008,25(1):24-25
Standards are the basis for production enterprises to organize production, ex-factory inspection, trade (delivery) and technical exchanges, product certification, quality arbitration and supervision.…… 相似文献
12.
Zusammenfassung Bei der Gestaltung von Ernteprozessen — beispielsweise des Prozesses Mähdrusch, Körnertransport und -abnahme — als transportverbundene Fließarbeitsverfahren mit mindestens zwei verschiedenen Arbeitsmitteln gibt es einen großen Optimierungsspielraum. Solche Prozesse sind mehrstufige Bedienungsprozesse mit gemischter Anordnung der Bedienungseinrichtungen. Außerdem besitzen sie stark ausgeprägte räumliche Aspekte. Es wird vor allem gezeigt, welche Merkmale solcher Prozesse in Simulationsmodellen abgebildet sein müssen, welche Zielgrößen in Abhängigkeit von welchen Einflußgrößen unter Berücksichtigung welcher Prozeßbedingungen ermittelt werden sollten und wie der Bewertungsprozeß zur Ermittlung der gewünschten Informationen gestaltet werden muß. 相似文献
13.
《中国标准化(英文版)》2014,(4)
正Responding to ISO’s appeal for survey for the to-be-developed ISO Strategy Plan for 2016-2020,SAC hosted a special workshop over the needs and comments of various fi elds on June 8 in Beijing.The workshop was attended by ISO President-elect and Ansteel General Manager Zhang Xiaogang,SAC Vice-Administrator Yu Xinli,and 30 experts from 相似文献
14.
《中国标准化(英文版)》2014,(5)
正The review group of Asia Pacific Laboratory Accreditation Cooperation(APLAC)carried out a 4-day peer review of the proficiency testing provider(PTP)for China National Accreditation Service for Conformity Assessment(CNAS)from July 28 to 31,2014.CNAS passed the PTP review with excellent performance.Two senior peer reviewers of APLAC made a comprehensive,rigorous and detailed review of CNAS’s PTP accreditation activities,and made the on-spot inspection of the review groups in Shanghai and Shenzhen respectively. 相似文献
15.
《中国标准化(英文版)》2014,(4)
正China and Greece Sign the Standardization Cooperation Agreement Witnessed by Chinese Premier Li Keqiang and Greek Prime Minister Antonis Samaras,AQSIQ Minister Zhi Shuping and ELOT Chairman and Executive Director Angelos Tolkas signed the SAC-ELOT Standardization Cooperation Agreement.The Agreement is one of the critical cooperation documents signed during Li Keqiang’s visit in Greece,encouraging China and Greece to 相似文献
16.
刘智洋 《中国标准化(英文版)》2014,(4):M0002-M0002
正The Chinese Premier Li Keqiang's recent trip to the UK has reinforced the China-UK comprehensive strategic partnership;just as the British Prime Minister David Cameron put it,"the relationship is gaining in strength,depth and understanding"after a bucket of business deals being inked worth more than 30 billion US dollars.From the first agreement signing in 2004 to the new agreement of mutual standards recognition and adoption in 相似文献
17.
《中国标准化(英文版)》2014,(4):3-3
正A national directory of standards complexes for strategic emerging sectors was recently developed and released jointly by 12governmental departments,namely,SAC,NDRC,MOST,MIIT,MEP,MOA,AQSIQ,State Forest Administration,State Administration of Science and Technology for National Defense,State Oceanic Administration and National Railway Administration. 相似文献
18.
《中国标准化(英文版)》2014,(4)
正Four new national standards on air pollutant emission control offi cially issued by the Ministry of Environment Protection(MEP)together with AQSIQ and SAC has been brought into force from July 1,2014.The Emission standard for air pollutants of coal-burning,oil-burning and gasfi red boilers,which is the strictest emission standard historically,will tackle the stubborn pollution problem of boilers and waste incineration in most of China’s regions. 相似文献
19.
《新型炭材料》2014,(6):460
New Carbon Materials is a bimonthly journal published with the permission of the Ministry of Science and Technology and of the State News and Publication Agency.The journal is sponsored by the Institute of Coal Chemistry,Chinese Academy of Sciences,and is published by Science Press.Aims and Scope 相似文献
20.
《中国标准化(英文版)》2014,(5):3-3
正Recently,National Copyright Administration of China(NCAC)has rewarded 215 organizations and 179 individuals for their outstanding efforts on investigating standards copyright infringement and piracy in 2013.Hua Jianhua,the Deputy-Director of National Standards Copyright Protection Workgroup Office won a third prize of the national individual award.In 2012,SAC set up the national standards copyright protection working group,and developed policies to crack down standards infringement and piracy behaviors and to strengthen standards copyright protection. 相似文献