共查询到19条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
2.
对翻译教学重视不够和学生缺乏翻译基本知识和技巧,是造成非英语专业学生翻译能力欠缺的重要原因。本文探讨了大学英语中翻译教学的重要性,以及所遇到的客观问题。从实际角度提出了重视大学英语翻译教学,改革大学英语翻译教学,提高学生的翻译水平。 相似文献
3.
彭杰 《长春光学精密机械学院学报》2013,(4):166-167
翻译教学作为大学英语教学的一个教学内容,对于大学生语言通识类技能培养有着重要的作用,也一直是大学英语四、六级考试的必考环节,其重要性不言而喻。同时,随着我国经济的不断发展,各社会领域对于有着双语能力专业人才的需求也不断增加。然而,如何在大学英语课程教学过程中较为有效的开展翻译教学一直是一个值得探讨的话题。在此试从翻译教学的作用、教学思路与技巧、能力培养等方面来进行反思并探寻行之有效的教学方法,以期能够为今后的大学英语中的翻译教学提供一定的参考。 相似文献
4.
白敏 《重庆工业高等专科学校学报》2004,19(6):128-130
根据美育教育的基本原理,提出了在大学英语阅读教学中实施美育教育的必要性和可能性。就英语阅读教学的目标、过程、策略、方法、媒体、测试等方面如何实施美育教育提出了自己的见解。 相似文献
5.
白敏 《重庆科技学院学报(社会科学版)》2004,19(6):128-130
根据美育教育的基本原理,提出了在大学英语阅读教学中实施美育教育的必要性和可能性.就英语阅读教学的目标、过程、策略、方法、媒体、测试等方面如何实施美育教育提出了自己的见解. 相似文献
6.
章介绍了“自上而下”、“自下而上”、“相互作用”三种阅读模式,分析了大学英语阅读教学中存在的问题,提出了应从发展和培养学生语篇上的阅读能力,妥善处理精读和泛读的关系,将阅读技能的训练贯穿于整个阅读过程及使学生成为阅读理解的主体等方面提高阅读教学质量。 相似文献
7.
大学英语(非英语专业)分级教学的实施,使那些提前完成基础英语学习的学生,可以根据自己的兴趣,选择较高层次的课程群模块,提高自己的英语应用能力。通过教学实践,提出在新形势下翻译模块的教学要求,并相应构建新的教学模式;只有采取新的教学要求,新的教学方法,才能更好地为社会培养实用的翻译人才。 相似文献
8.
王瑛 《山东电力高等专科学校学报》2007,(4):33-36
培养学生的阅读能力是大学英语教学的主要目的之一,而目前学生的阅读水平却往往不尽人意。每个民族都有其特有的思维模式,而这特有的模式直接体现了不同的语言表达方式。本文从英语中典型的线性段落结构模式的特点出发,并将之与英语段落的篇章理解相结合,从而发现这一理论对大学英语的阅读教学影响。 相似文献
9.
李玉贵 《上海第二工业大学学报》2005,22(4):74-76
图式论认为,任何语言材料,无论是口头的还是书面的,本身无意义,它只指导听者或读者如何根据自己原有的知识,恢复或构成意思。英语阅读教学不仅包括语言图式教学,而且包括内容图式教学。因此,针对大学英语阅读目前所存在的现象,在大力加强英语阅读语言教学的同时,更要加强英语阅读内容背景知识教学,以便提高大学英语阅读教学质量。 相似文献
10.
倪庆行 《长春理工大学学报(自然科学版)》2009,(12):119-120
阅读在大学英语教学中占有十分重要的位置。本文简要地介绍了图式理论,分析了图式理论与英语阅读教学的关系,旨在如何在实际英语阅读教学中运用图式理论从而提高学生的阅读能力。 相似文献
11.
余佳诺 《重庆电力高等专科学校学报》2010,15(3):84-86
选取大学英语精读课的教学作为研究对象,分析目前大学英语精读课教学存在的问题,探讨教学过程中应注意的几个环节,提出英语教师应结合传统与现代教学理念,加强学习方法的指导,增强教学内容的时代性,以期提高课堂的利用率、改善课堂教学质量。 相似文献
12.
于淼 《常州信息职业技术学院学报》2011,10(2):58-61
大学英语教学中轻视翻译能力培养的倾向,是造成学生翻译能力普遍较低的主要原因。应以国家有关文件为依据,结合大学英语教学现状,对大学英语翻译教学进行分析探讨,加强大学英语翻译教学改革,有效运用大学英语翻译教学方法,提高学生翻译技能,增强学生的国际交流与合作能力。 相似文献
13.
熊欣 《重庆理工大学学报(自然科学版)》2004,18(4):117-119
分析了大学英语教学过程中人们对翻译教学认识上的不足.指出翻译教学在大学英语教学中的重要性,提出通过修订相应教材、改进测试手段和方法、提高教师水平,加大翻译教学的力度.以达到真正培养高素质的复合型人才.顺应社会的需要。 相似文献
14.
熊欣 《重庆理工大学学报(自然科学版)》2004,18(3):156-158
针对我国大学英语教学中学生口语、听力不足的局面 ,提出在大学英语教学中 ,必须将阅读与口语、听力教学进行有机地整合。在提高学生一定阅读能力的基础上 ,结合当前的形势 ,提升学生的口语 ,听力能力 ,培养其综合素质以适应社会需求 相似文献
15.
利用勒让德多项式、拉盖尔多项式及厄米多项式的表达式及其递推公式,从最低阶的2个正交多项式的值出发,编写Fortran语言程序,计算这些正交多项式在宗量范围内各点的值,给出数据表和origin图形。以数据表为库文件,用Java EE和Java SE框架进行读取和检索。 相似文献
16.
多媒体辅助教学于大学英语精读课的适用性 总被引:2,自引:0,他引:2
从第二语言/外语习得、心理语言学、语言教学法等理论角度,分析了多媒体辅助英语教学的理论依据;在总结中国石油大学(北京)大学英语多媒体辅助教学试点工作的基础上,探讨了这一新的教学模式对大学英语精读课的适用性,并指出多媒体辅助英语教学中需要注意的几个问题;还就未来中国石油大学(北京)大学英语建设及发展方向提出了参考意见。 相似文献
17.
张秀霞 《湖南纺织高等专科学校学报》2010,(1):92-96
目前在大学英语阅读教学中主要存在三方面的问题,而语类教学法可很好地解决这些问题,极大地提高阅读速度和效率。首先提出大学英语阅读教学中存在的问题;接着就解决这些问题的方法,以系统功能语言学理论为基础,阐述了语类的定义和语类分析的方法并提出语类分析的四大要素,从而引出了语类教学法;最后探讨了语类教学法在大学英语阅读教学中的具体应用,包括阅读教学的步骤和阅读问题的设计。 相似文献
18.
刘宏 《兰州工业高等专科学校学报》2011,18(2):85-88
合作阅读教学模式(CSR)是一种英语课堂教学组织策略,是当前英语教育改革倡导的新教学模式之一。论述了合作阅读教学模式的理论基础,解析其教学模式,初步探讨它在大学英语阅读教学实践中的操作及实施原则。 相似文献
19.
高职高专英语专业翻译教学反思 总被引:1,自引:1,他引:1
李陈岚茜 《常州信息职业技术学院学报》2010,9(2):62-64
高职高专英语专业翻译教学现状一直不容乐观。分析高职高专英语翻译教学的现状及主要问题,探讨教学与教材改革,引入多种教学模式结合的理念,为高职高专英语翻译教学注入新的活力,大大提高学生实际语言和翻译能力,改善翻译教学的现状。 相似文献