首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
中文分词是中文信息处理的基础。基于二元统计的HMM中文分词算法表现良好,但也存在易将包含常用介、副词的词进行误拆分的问题。改进的分词算法运用逆向最大匹配的思想,在计算粗分集权重的过程中,考虑了分词的词长及词序对正确切分的有利影响。该算法首先计算出二元统计粗分模型有向边的权值,然后根据词长修定权值,最后运用最短路径法求出分词结果。实验结果表明,该算法有效的解决了过分拆分的问题,分词效果良好。  相似文献   

2.
许华  刘勇 《福建电脑》2010,26(3):42-43
中文分词是中文信息处理的前提,本文研究了已有的分词算法、分词词典机制,提出了一种新的词典机制——带词长整词二分词典。该方法通过改进词典机制,提高了中文分词最大匹配算法的匹配速度以及分词的效率。文章最后对新的机制和已有的机制进行了比较和实验分析。  相似文献   

3.
为了提高现有的中文分词效率,提出了基于Hash结构词典的逆向回溯中文分词方法.针时首字Hash结构词典的不足,设计了能够记录词长的Hash结构尾字词典,然后对逆向最大匹配分词算法进行了分析,为了解决其存在的中文分词歧义问题,设计出一种逆向回溯最大匹配算法,该改进算法采用的回溯机制能够有效消除分词中可能存在的一些歧义问题.实验结果表明,该方法实现了提高中文分词速度并减少交集型歧义字符串切分错误的设计目标.  相似文献   

4.
提出了一种消除中文分词中交集型歧义的模型。首先通过正向最大匹配法和逆向最大匹配法对中文文本信息进行分词,然后使用不单独成词语素表对分词结果进行分析对比消歧,得到符合汉语语境的结果。整个过程分为歧义识别、歧义分析、歧义消除三个阶段。实验结果表明,该模型可以有效降低由交集型歧义引起的中文文本切分错误率。  相似文献   

5.
检索结果聚类能够帮助用户快速定位需要查找的信息。注重进行中文文本聚类的同时生成高质量的标签,获取搜索引擎返回的网页标题和摘要,利用分词工具对文本分词,去除停用词;统一构建一棵后缀树,以词语为单位插入后缀树各节点,通过词频、词长、词性和位置几项约束条件计算各节点词语得分;合并基类取得分高的节点词作标签。实验结果显示该方法的聚类簇纯度较高,提取的标签准确且区分性较强,方便用户使用。  相似文献   

6.
模糊聚类在中文文本分类中的应用研究   总被引:4,自引:0,他引:4  
将基于等价关系的模糊聚类技术应用于中文文本分类,提出了基于模糊聚类的中文文本分类算法ATCFC。该算法利用基于二级字索引的正向最大匹配算法对文本分词,建立模糊特征向量空间模型,使用贴近度法刻划文本间的相似度。利用算法ATCFC对文本集合进行动态聚类实验,实验结果表明算法ATCFC对于中文文本分类是可行、有效的。  相似文献   

7.
重复串特征提取算法及其在文本聚类中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1       下载免费PDF全文
针对Web文档的高维问题及网络新语言给现有分词系统带来的挑战,该文提出一种基于重复串的特征提取方法,可以从文本中提取有意义的特征,且对于中文无需分词。实验表明,该方法可以降低特征空间维度,同时能有效改善传统以词为特征的聚类算法的性能。  相似文献   

8.
为提升传统中文电子病历实体识别预训练模型的语义特征提取能力并增强中文隐含特征表示,提出基于改进预训练语言模型的医疗命名实体识别方法。提出动态词长的逆向最大匹配算法对病历文本进行标注歧义处理,在此基础上构建用户自定义医疗实体字典辅助PKU分词,提高预训练模型掩码效果。输入向量层加入字向量,引入注意力机制学习字向量的全局语义特征。改进预训练模型mask策略和机制并去掉下一句预测,提升词向量语义表征能力。实验结果表明,该方法有效提高了医疗实体的识别效果,F1值达到90.57%。  相似文献   

9.
基于类别特征向量表示的中文文本分类算法*   总被引:1,自引:0,他引:1  
采用一种无须分词的中文文本分类方法,以二元汉字串表示文本特征,与需要利用词典分词的分类模型相比,避免了分词的复杂计算;为提高以bi-gram项表示文本特征的分类算法的准确率,提出了基于类别特征向量表示的中文文本分类算法.通过实验结果及理论分析,验证了该算法的有效性.  相似文献   

10.
中文Web文本的特征获取与分类   总被引:16,自引:0,他引:16  
许建潮  胡明 《计算机工程》2005,31(8):24-25,39
已有许多方法用于英文网页的特征抽取,相对而言适合于中文网页的方法还不多。该文设计了一个综合考虑位置,频率和词长3个因素的中文Web文本词权重的计算公式,提出了一种用变长度染色体遗传算法提取Web文本特征的方法。实验表明该方法在降低特征矢量数方面是有效的。  相似文献   

11.
汉语自动分词方法   总被引:26,自引:0,他引:26       下载免费PDF全文
本文给出了为汉语自动分词而提出了机械匹配法,特征词库法,约束矩法,语法2分析法和理解切法。  相似文献   

12.
随着微博等社交网络的普及,新词源源不断涌现,分词系统经常将新词错误切分为单字.新词发现已经成为中文自然语言处理领域的研究热点.现有新词识别方法依赖大规模语料统计数据,对低频新词识别能力差.本文提出一种扩展Skip-gram模型和词向量投影方法,将两者结合后能缓解自然语言处理中常见的数据稀疏问题,有效识别低频新词,进而提高分词系统的准确率和召回率.  相似文献   

13.
提出一种基于词内部模式的新词识别算法,该算法在重复串查找的基础上,结合词内部模式的特征提出改进位置成词概率和首尾单字成词概率的加权,依次判断互信息、邻接类别等统计量,对新词进行识别。通过不同的实验对比发现,该算法在一定程度上能有效提取新词。  相似文献   

14.
基于条件随机场的汉语分词系统   总被引:6,自引:1,他引:6  
汉语分词是自然语言处理的首要的基本工作。本文提出了一个基于条件随机场(简称CRF)的汉语分词模型,CRF模型作为一个判别模型,可以容纳任意的非独立的特征信息。我们首先将分词看作是一个标记的过程,然后利用CRF模型对每个汉字进行标记,最后转换为相应的分词结果。系统采用感知机(Perceptron)算法进行参数训练。跟以前利用CRF进行分词的模型相比,本系统定义并使用了不同的特征函数,取得了更好的切分结果。在1st SIGHAN分词比赛PK测试集上封闭测试,F值为95.2%。  相似文献   

15.
粗糙集是一种能够有效处理不精确、不完备和不确定信息的数学工具,粗糙集的属性约简可以在保持文本情感分类能力不变的情况下对文本情感词特征进行约简。针对情感词特征空间维数过高、情感词特征表示缺少语义信息的问题,该文提出了RS-WvGv中文文本情感词特征表示方法。利用粗糙集决策表对整个语料库进行情感词特征建模,采用Johnson粗糙集属性约简算法对决策表进行化简,保留最小的文本情感词特征属性集,之后再对该集合中的所有情感特征词进行词嵌入表示,最后用逻辑回归分类器验证RS-WvGv方法的有效性。另外,该文还定义了情感词特征属性集覆盖力,用于表示文本情感词特征属性集合对语料库的覆盖能力。最后,在实验对比的过程中,用统计检验进一步验证了该方法的有效性。  相似文献   

16.
中文分词技术的研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
对中文分词的主要算法进行了研究,阐述了中文分词中存在的困难及其解决方法,最后指出了中文分词的未来研究工作。  相似文献   

17.
本文研究了中文分词技术,改进了传统的整词二分分词机制,设计了一种按照词的字数分类组织的新的词典结构,该词典的更新和添加更加方便,并根据此词典结构提出了相应的快速分词算法。通过对比实验表明,与传统的整词二分、逐字二分和TRIE索引树分词方法相比,该分词方法分词速度更快。  相似文献   

18.
分布式词表示学习旨在用神经网络框架训练得到低维、压缩、稠密的词语表示向量。然而,这类基于神经网络的词表示模型有以下不足: (1) 罕见词由于缺乏充分上下文训练数据,训练所得的罕见词向量表示不能充分地反映其在语料中的语义信息; (2) 中心词语的反义词出现于上下文时,会使意义完全相反的词却赋予更近的空间向量表示; (3) 互为同义词的词语均未出现于对方的上下文中,致使该类同义词学习得到的表示在向量空间中距离较远。基于以上三点,该文提出了一种基于多源信息融合的分布式词表示学习算法(MSWE),主要做了4个方面的改进: (1) 通过显式地构建词语的上下文特征矩阵,保留了罕见词及其上下文词语在语言训练模型中的共现信息可以较准确地反映出词语结构所投影出的结构语义关联; (2) 通过词语的描述或解释文本,构建词语的属性语义特征矩阵,可有效地弥补因为上下文结构特征稀疏而导致的训练不充分; (3) 通过使用同义词与反义词信息,构建了词语的同义词与反义词特征矩阵,使得同义词在词向量空间中具有较近的空间距离,而反义词则在词向量空间中具有较远的空间距离; (4) 通过诱导矩阵补全算法融合多源特征矩阵,训练得到词语低维度的表示向量。实验结果表明,该文提出的MSWE算法能够有效地从多源词语特征矩阵中学习到有效的特征因子,在6个词语相似度评测数据集上表现出了优异的性能。  相似文献   

19.
汉语分词是搭建汉语到其他语言的统计机器翻译系统的一项重要工作。从单语语料中训练得到的传统分词模型并不一定完全适合机器翻译[1]。该文提出了一种基于单语和双语知识的适应于统计机器翻译系统的分词方法。首先利用对齐可信度的概念从双语字对齐语料中抽取可信对齐集合,然后根据可信对齐集合对双语语料中的中文部分重新分词;接着将重新分词的结果和单语分词工具的分词结果相融合,得到新的分词结果,并将其作为训练语料,利用条件随机场模型训练出一个融合了单双语知识的分词工具。该文用该工具对机器翻译所需的训练集、开发集和测试集进行分词,并在基于短语的统计机器翻译系统上进行实验。实验结果表明,该文所提的方法提高了系统性能。  相似文献   

20.
为了解决越汉跨语言事件检索中的查询翻译问题,该文提出了一种基于词向量的越汉跨语言事件检索方法。首先利用词向量构建事件关键词的汉语语义特征向量,然后计算越语的事件关键词的特征翻译向量,最后通过计算语义特征向量之间的相似度完成跨语言关键词对齐,从而实现查询关键词的自动翻译,进而完成跨语言事件检索。在构建的南海话题相关越汉语料库上进行的实验证明了该方法的有效性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号