首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 827 毫秒
1.
语码转换可以指一种语言中不同方言的转换,也可以是同一对话或谈话中,两种或更多语言之间的转换或混用。许多语言转换是文脉上的、语境的和个人的语言的改变。语码转换在大学英语教学中的基本功能是用于传递实际信息,在课堂环境中增加交流。外语教学中使用语码转换有助于老师组织课堂教学,激发学生使用外语的积极性。  相似文献   

2.
句法学视角的语码转换研究,关注两种语言在句内发生转换时两套语法规则的相互关系.介绍了Poplack提出的语法制约原则,Myers Scotton提出的"主体语言框架"模式和四语素模式,Bhatt提出的句法制约条件.认为语码转换研究目前还处于描述和解释阶段,需要加强应用性研究.  相似文献   

3.
语码转换是近年来语言学界的热门研究课题。本文首先回顾了语码转换的研究历史和国内外研究现状,然后从中国的具体语言使用情况出发,对比分析了口头和书面语码转换研究的联系和差异,并讨论了语码转换和书面语篇体裁、特征之间的关系,以及书面语篇中的语码转换对语言规范使用所造成的影响。  相似文献   

4.
语码转换指的是发话者在同一话段或语篇中同时使用两种或更多语言的现象。文章主要从语码转换的语言学动机和心理动机来分析情景喜剧《爱情公寓》中的语码转换现象,发现此剧中语码转换有其语言特色,其产生有多方面原因:语码转换可实施便利交际、反映说话者的心理、改变交际双方情感距离、缓和语气以及强调说话内容等功能。  相似文献   

5.
浅析语码转换的类型和原因   总被引:4,自引:0,他引:4  
介绍了国内外学者对语码转换类型的划分和对语码转换原因的认识,重点归纳了语码转换的原因.认为应当重视研究身在中国的外国友人的中英语码转换现象,同时应将研究视野由大学扩展至中学和幼儿英语启蒙教育.  相似文献   

6.
语码转换(code-switching)是指在一个句段或语篇中使用两种或两种以上语言的现象。文章以蓬勃发展的城市休闲文化为背景,以杭州本地报纸新闻报道中的语码转换作为研究对象,探讨了当前国际化背景下城市休闲文化发展在报纸新闻语言使用中的映射,同时分析了报章语码转换在构建城市社会文化语境中的语用功能。最后,对语码转换的适用性和规范性问题作了一些针对性的探讨。  相似文献   

7.
将语层翻译中的小句作为基本单位对其进行了分类并论述了小句的转换功能和隐含功能。  相似文献   

8.
从社会语言学角度,对以对话为语料的语码转换的研究现状进行了总结,并对以流行歌曲为语料的语码转换进行了分析和研究,归纳出供词型、委婉型、时髦型、交融型、交替型5种语码转换类型,进一步丰富了语码转换的理论与实践。  相似文献   

9.
通过对阿坝州某高校学生的问卷调查,分析了语码转换中使用方言的原因、使用方言的场合、方言语码和普通话语码的使用情形,以及普通话与方言语码转换中的性别和民族差异性,认为普通话与方言都是为满足交际的需要而待选的语言形式,二者不是互相排斥的非此即彼的关系,而是和谐共存的互补关系,共同满足交际的现实需要。  相似文献   

10.
从信号察觉理论的角度分析语码转换   总被引:2,自引:2,他引:2  
作为语言学领域的一种语言现象,语码转换也是一种心理学现象。对于语码转换的解释在心理学领域可以找到它的现象原理。以信号察觉理论为切入点对语码转换进行初步分析,呈现语码转换和信号察觉理论的内在关系。  相似文献   

11.
语码转换在大学英语教学中的研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
论述了语码转换作为一种策略指导在大学英语教学中的目的,作用和途径,介绍了语码空缺和语码不对等二种情况,探讨了语码转换在实际教学过程中的应用问题。  相似文献   

12.
语码转换是在同一次谈话中使用两种或两种以上的语言变体,它是一种有效的交际策略.汉英语码转换是校园社交中的普遍现象,分析了汉英语码转换的形式和社会功能,并对汉英语码转换现象在中国的普及进行了反思.  相似文献   

13.
将语篇分析理论中的主位概念运用于英汉翻译研究,描写发生在小句主位上的语际转换现象。文章集中讨论了英汉两种语言由于句法结构的区别而造成的主位结构上的差异:英语突出主语,主位大多与主语重合,而汉语突出话题,主位基本上就是话题。通过一些英译汉的实例,探讨了两种语言的主位结构转换时的一些规律。  相似文献   

14.
语码转换是在同一次谈话中使用二种或二种以上的语言变体,它是一种有效的交际策略。汉英语码转换是校园社交中的普遍现象,以此为背景分析了汉英语码转换的形式和社会功能,并对汉英语码转换现象在中国的普及进行了反思。  相似文献   

15.
通过对教师及学生的调查访谈,从系统功能角度分析了教师课堂语码转换的使用情况及原因,发现教师在课堂上合理使用汉英语码转换对提高教学质量有很大的积极作用。  相似文献   

16.
语码转换是在同一次谈话中使用二种或二种以上的语言变体,它是一种有效的交际策略.汉英语码转换是校园社交中的普遍现象,以此为背景分析了汉英语码转换的形式和社会功能,并对汉英语码转换现象在中国的普及进行了反思.  相似文献   

17.
分析了自然语言码转换中有关语言学的一系列问题,认识到社会语言学主要研究语码转换的社会动机,揭示社会因素与语码转换之间的内在关系,心理语言学研究双语者在语码转换过程中的思维,这方面的研究成果较少."语法学"主要是研究参与语码转换的语言在转换过程中受到的语法限制,会话分析是通过对会话序列的研究说明语码转换的具体演绎过程及功能,揭示语码转换的动态过程.语用学从语言、认知、社会、心理等角度揭示了语码转换的原因和功能.  相似文献   

18.
以Verschueren的语言顺应论为基础,通过对大学英语课堂上教师语码转换的分析,指出语码转换是教师在进行语言选择时,对语言现实、社会规约和心理动机等语境因素顺应的结果,进而从顺应论角度提出大学英语教学中语码转换需要遵循的原则。  相似文献   

19.
将语篇分析理论中的主位概念运用于英汉翻译研究,描写发生在小句主位上的语际转换现象。文章集中讨论了英汉两种语言由于句法结构的区别而造成的主位结构上的差异:英语突出主语,主位大多与主语重合,而汉语突出话题,主位基本上就是话题。通过一些英译汉的实例,探讨了两种语言的主位结构转换时的一些规律。  相似文献   

20.
语码转换是言语交际中的一种常见现象。社会语言学认为,语言行为因说话人/受话人的个人特征及社会环境等因素的变化而产生变异。本研究首先从社会语言学的角度探讨了语码、语码转换的定义问题,然后以大学校园、电视节目及报刊杂志中存在的语码转换的实例为语料,分别从语言自身、言语行为参与者的个人层面以及社会背景等方面探讨了语码转换的形式及成因。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号