共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
3.
因特网自1994年商业化以来,其发展规模和速度都是空前的,其流量几乎是以每半年翻一番的速度快速增长着。现在,网上的计算机有5000万,上网人数达到了1.5亿,中国的因特网用户1999年底已达到了890万。人们把这种发展速率称为“新摩尔定律”。照此速度发展下去,两三年内因特网流量将超过话音成为通信业务的主流。 因特网的发展向传统的电信网络提出了强有力的挑战:首先,因特网通信使基于电路交换的传统话音网络发生了严重的拥塞。在中国,通过PSTN拨号接入ISP是目前最普及、最廉价Internet的接入方式,因特网每天通过PSTN传输的数据越来越多。同时,每次Internet访问的平均 相似文献
4.
5.
6.
因特网自1994年商业化以来,其发展规模和速度都是空前的,其流量几乎是以每半年翻一番的速度快速增长着。人们把这种发展速率称为“新摩尔定律”。照此速度发展下去,两三年内因特网流量将超过话音成为通信业务的主流。可以说因特网的发展向传统的电信网络提出了强有力的挑战,组建电信级Internet需要新的思路—— 相似文献
7.
邮电行业与一般的企业用户相比有着本质的差别。企业用户往往就是最终用户,而邮电行业是集成商的用户但他们不是最终用户。他们的收益完全要依靠最终用户对他们的认可。业务的多样性、网络的安全性、网络的高效性、计费的多样性,这些都是用户向ISP提出的要求,如何能够使Internet提供的服务与传统话音服务的水平趋向一致将是人们最为关心的,这也将成为用户选择ISP的最重要的依据。 为满足用户进一步提高Internet服务质量的要求,电信级Internet综合业务网 相似文献
8.
9.
本文简要介绍和分析了美国和欧盟目前对如何管制Internet电话业务的立场,并建议有关部门应重视制定相关法规,以对Internet电话业务加以规范,保证整个电信市场健康有序地发展。 相似文献
10.
从Internet发展历史及应用环境变化的角度讨论IoT(Internet of Things)提出背景、内涵、组成结构和体系结构等关键问题。在分析对IoT的典型定义的基础上,笔者认为“ITU把IoT作为Internet平台在应用领域实现人、机、和智能化物理对象(SPO)信息全方位互通和实践普适计算理念的下一代Internet及其应用系统的概括”是对IoT更为合理的广义定义。以该定义为基础,全面地分析了“由多个用户域网(CPN)通过骨干通信子网互联”的基本组成结构,讨论了两类SPO CPN的基本组成结构及其支撑技术;指出SPO的引入主要影响CPN资源网络中的接入部分,属于应用系统的范畴,对Internet基本技术影响甚微。笔者不赞同以欧盟为代表的把IoT定义为联物专用网的狭义定义,指出其IoT模型和体系结构研究混淆了网络平台与应用系统,实质上是网络应用系统模型和体系结构。 相似文献
11.
陈蓝 《电脑技术——Hello-IT》1996,(6):8-9
英语是Internet上占据统治地位的语言,这与Internet发源于美国,并在美国拥有大量用户有关。近年来Internet发展迅猛,世界上各个国家、各个民族.使用不同语言的人们越来越多地使用Internet进行信息交流,并共享它那巨大的资源宝库。与此同时,各种不同的民族语言也悄悄地出现在Internet上。中文当然也不例外。多年前海外的华人就已经开始在Inter-net上使用中文了。随着中国正式成为Internet国际大家庭的一员,Internet上中文的使用越来越多,中文资源也在不断积累增长。同时,与中文有关的网络技术问题也引起了越来越多人们的关注。… 相似文献
12.
13.
14.
15.
Internet——信息高速公路以它惊人的速度、友好的用户界面、丰富的内容吸引着电脑爱好者对它的厚爱,并成为电脑爱好者的乐园。前几年听起“Internet”似乎离我们很遥远,而今天大家可随时上网浏览世界各地的科技信息、风土人情、艺术画廊,并可下载我们需要的信息和软件。然而在Internet之后,又一新型的网络悄然崛起,它就是——Intranet。不了解“Intranet” 相似文献
16.
17.
《中国计算机用户》1996,(20)
安全第一网络银行(SFNB)是Internet上的第一个超时空银行,1995年10月开始投用。这个虚拟银行是真正安全的在线银行业务解决方案。为了实时处理金融事务和应付指数增长的客户数量,该解决方案需要有一个功能强大的数据库。Informix公司的INFORMIX-Online Dynamic Server有幸被选中,成为WWW上的银行业务解决方案的基础。 网上银行的设计构思 SFNB总裁Michael Karlin说,“我们希望我们的客户都可以随时随地在一个网上银行作任何金融交易,包括存钱、办支票、办信用卡、进行货币交易、股票交易、办理保险、处理债务, 相似文献
18.
19.
机器翻译是一个古老而年轻的课题,它一直是人们梦寐以求的理想,本文实现一个英汉机器翻译系统主要和于翻译联机得到的内容,也可翻译实时输入的内容。本文设计了三部电子词典的数据结构,实现了词典数据库的管理软件,用户通过友好的人机交互界面,可以方便地生成自己的专用词典,本系统基于规则,实现了分析翻译综合模块,采用英汉对照方式输出原文及译文。本系统用C语言实现。 相似文献
20.
本文着重介绍多媒体技术和Internet的结合对科技发展带来的影响,以及国际上在两者结合方面的最新研究成果,包括电子数字图书馆、虚拟演播室和CS95、GⅡ试验床的一些新演示。最后表述了推动两者研究相结合和加速发展网络建设的若干意见。 相似文献