首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
汉译英是大学英语四、六级考试中的新题型,比起旧题型英译汉来说难度更大。因此,从这个意义上来说,考生掌握基本的翻译方法和技巧是十分必要的。在此试图通过介绍一些翻译方法和技巧,以提高学生的翻译能力。  相似文献   

2.
英语四六级考试改革与大学生听说能力培养   总被引:2,自引:0,他引:2  
介绍了大学英语四、六级考试改革方案,分析了大学英语教学中忽视听说能力培养的问题.认为大学英语四、六级考试改革方案更加注重听说能力,体现了社会发展对大学生英语综合应用能力的要求.大学英语教学应主动适应这种要求,转变教学观念,调整教学内容,改进教学方法,努力提高学生的英语听说能力.  相似文献   

3.
本文针对全国大学英语四、六级考试口语考试标准,探讨实施“以学生为中心”的教学模式,调动学生积极性,采取多种教学组织形式,提高大学生英语口语能力。  相似文献   

4.
翻译学习是大学英语教学重要一环,但大学翻译教学在中国一直未受到应有的重视。大学英语四、六级考试翻译新题型对传统的大学英语教学理念提出了新的要求和挑战。从集美大学诚毅学院的一次大学英语四级考试模拟测试可以看出,众多翻译错误可以归结为写作问题,学生的汉译英水平在很大程度上取决于其英语写作能力,必须重视英汉两种语言文化的共性与异性,即"翻译写作学"核心思想,这就为提高普通高校大学翻译教学指明了方向。  相似文献   

5.
大学英语教学应引入口语教学.目前我国英语四六级考试大纲存在某种指导性错误,缺乏对学生语言应用能力测试.实际上增设英语四六级考试的口语测试是可行的.  相似文献   

6.
大学英语四、六级考试中写作成功的策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
大学英语四、六级考试中写作成功的策略齐惠云惠立丽(基础课部)(山东省烟台农业学校)写作是大学生们学习英语的难点,在大学英语四、六级统考中一直占有重要的位置,且近几年来,对写作的要求越来越高,学生们要想在这一部分获得高分并非易事.因此,如何在考试中成功...  相似文献   

7.
论交际性课堂测试的必要性及其方法   总被引:2,自引:0,他引:2  
本通过对语言测试发展历程的理论分析。指出大学英语四六级考试的正面和负面的反拨效应。提出在课堂测试中采用交际性较强的测试题型作补充。以弥补四六级考试的负面影响。促进对学生英语应用能力的培养。  相似文献   

8.
英语翻译对大学英语教学实践有着重要的作用,通过对大学英语精读教程中若干英汉译文以及大学英语四、六级考试翻译试题的探讨,分析在翻译中存在的一些问题,总结出翻译时必须注意深刻理解原文、注意上下文的语言环境、关注特殊的语法现象,重视成语的学习和积累,区别英汉两种语言的思维和表达方式等特点,并提出自己的建议。  相似文献   

9.
在大学生英语教学改革的要求下,在新四、六级考试改革的背景下,从大学英语教学来对工科院校学生英语学习的误区进行分析并提出策略,从而希望学习者能够认识问题、分析问题和解决问题,全面提升英语学习能力。  相似文献   

10.
黄艳 《商品与质量》2011,(S8):188-189
大学英语四六级网考项目始于2007年,第一次四级网考试点考试于2008年12月实施。大学英语四六级网考项目的建设目标是提高大学英语四六级考试的效度和考务管理效率。本文从如何合理安排四六级网考的时间地点,如何保证网考试题的测试信度,以及网考会产生怎样的反拨效应这三个方面提出疑问,旨在推进对四六级网考效度的进一步研究。  相似文献   

11.
1985年和1986年,经过修订的《大学英语教学大纲》(理工科本科用和文理科本科用)相继出版发行,这两份大纲是全面改革大学英语的一个重要尝试。1987年,按照《大纲》的要求开始实施大学英语四、六级考试,在四、六级考试的推动下,大学生的英语水平有了明显的提高。为了实现在本世纪末我国外语教学上一新台阶,又对现行大学英语教学大纲进行了修订。(以下简称《大纲》)。《大纲》对大学英语教学的培养目标提出了更高要求:培养学生具有较强的阅读能力,一定的听、说、写、译能力,使他们能用英语交流信息。大学英语教学应帮助学生掌握良好的…  相似文献   

12.
随着大学英语四、六级机考在全国范围内的广泛推行,机考作为一种考试形式也受到越来越多的重视。机考在为大学英语教学带来新契机的同时,也为考生带来了来自英语考试和计算机操作两方面的双重压力、双重挑战。当今社会,英语综合能力和计算机操作能力被视为当代大学生的基本必备能力。在此从自我效能角度出发,探讨了运用自我效能理论来提高学生的英语综合能力和计算机操作能力的途径。  相似文献   

13.
大学英语四六级考试是教育部主管的一项全国性的教学考试,是大学阶段进行的规格最高、要求最严格、组织最严密的全国英语统考。从大学英语四六级考试考务工作的实践入手,依据考务工作的特点,提出一整套切实可行、高效的考务工作程序和办法,并阐述各子项工作程序化、规范化、科学化管理的实施途径。  相似文献   

14.
近年来,由于国内没有一种专门检验高职高专院校英语教学的比较切实可行的全国性英语水平考试,因此,各学校也无奈地组织学生参加大学英语四、六级考试.结果可想而之,由于学生英语基础相对较弱,大部分学生不能通过考试,心理很受挫伤;教师也不得不在教学中向四级考试倾斜,助学生一臂之力,这样就影响了正常的英语教学.因此,本文着重分析大学英语四、六级考试对高职高专院校英语教学的不利影响,并试图寻求更有效的考试形式来促进高职高专院校英语教学的发展.  相似文献   

15.
汉译英实践是使用英语的过程,译者的英语句法应用能力对其翻译的成败有重要影响.在汉译英教学的开始阶段通过有针对性的翻译实践对学生进行全面的句法训练,促使学生的句法知识转化为实际应用能力.英语专业汉译英教学安排与设计应体现这种句法训练要求.通过以句法应用为取向的汉译英教学,使学生英语句法概念清楚,在翻译实践中造句行为规范,技术熟练,从而提高学生的整体汉译英实践能力.  相似文献   

16.
英语四、六级考试的改革给大学英语翻译教学带来了新的挑战.通过收集历年四、六级翻译真题和模拟题作为语料,自建双语平行语料库可用于辅助大学英语翻译教学.教师利用自建平行语料库,对词语、固定句式和复杂句式的双语样例进行对比分析,有助于提高课堂的教学效果,激发学生的自主能动性,对四、六级翻译考试的应试训练有一定的指导作用.  相似文献   

17.
段落翻译作为大学英语四、六级考试中的主观题型之一具有重要地位。考虑到目前的段落翻译质量评估都是完全采用人工审阅的方式,这需要耗费大量的人力且整体审阅效率较低。为了缓解上述问题,本文提取了六种高质量的特征并结合朴素贝叶斯算法提出了一种汉译英段落翻译质量智能评估算法。实验结果表明,本文所提算法的平均F1值可以达到84.1%,这充分说明本方法可以用来辅助专家提升段落翻译的评阅效率。  相似文献   

18.
大学英语四、六级考试中作文考试的反拨效应   总被引:1,自引:0,他引:1  
探讨了大学英语四级、六级考试中考生的英语写作能力和写作成绩长期徘徊不前的原因,将其归因于四、六级考试中作文考试的负面反拨效应,并着重探讨字数限制的影响,提出解决的建议。  相似文献   

19.
外语教学应以培养学生的跨文化交际能力作为一项主要的任务。然而,这几年,虽然这样的认识日益高涨,但由于传统外语教学理论和教学模式的影响,片面追求大学英语四、六级考试的通过率对大学英语教学的冲击等原因,造成大学英语的教学往往厚此薄彼,出现语言教学中不尽人如意之处。结果,虽然通过了大学英语四、六级考试,但我们的学生仍然讲不出一口地道的英语,在跨文化交际中屡屡犯错,造成对方误解,失去原有的“言外之力”,甚至贻人笑柄,构成面子威胁行为,从而铸成大错,导致交际失败。本文具体分析了跨文化交际错误,从跨文化交际学角度和语言教学所存在的问题入手对这一现象进行剖析,指出语言教学和文化教学应并行不悖,利用多媒体教学手段增强文化输入和输出以提高学生的跨文化交际意识和能力不失为一个行之有效的办法。  相似文献   

20.
中国的《大学英语教学大纲》从20世纪80年代初制订至今,已历经数次修订。每次修订,与大学英语四、六级考试之间存在着不可分割的关系。从分析历次大纲入手,探讨大纲与四、六级考试之间存在的关系。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号