首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《Planning》2019,(20)
生态翻译理论作为英语翻译的一种全新方法,对于应用型本科来说,应用此种方法在英语翻译中有着重要作用,一方面能够增强学生对翻译技巧以及方法的掌握,另一方面可以培养其文化素养,激发其主动能动性,提高翻译的质量。  相似文献   

2.
《Planning》2015,(10)
英语翻译是英语综合能力运用的具体表现。目前大学的英语教学并没有给予翻译教学过多的关注,在实际教学中基础的理论知识和相应的翻译技巧还没有被很好地融入教学中。教师自身应该拥有丰富的翻译理论作为翻译教学的支撑,在实际教学中有效地渗透翻译理论与技巧,提高学生的翻译能力;应该不断总结交流,运用更加有针对性的策略,进一步提升翻译教学的质量。  相似文献   

3.
《Planning》2019,(11)
结合高校英语翻译教学状况,对跨文化教学内容与英语翻译的融合进行分析,认识到高校英语翻译课程存在一定限制性。文章旨在通过问题的总结,制订系统性的教学策略,以提高学生的翻译技巧以及跨文化意识,为现代高校人才的培养提供支持。  相似文献   

4.
《Planning》2019,(11)
通过对功能翻译理论内容、功能翻译的相关法则进行翻译教学方法的分析,高校教师应认识到高校英语翻译教学中存在的限制性问题,通过教学方法的改革以及对教学体系的完善,进行翻译教学方法的创新,充分展现功能翻译理论在英语翻译中的价值,为英语翻译教学的改革提供支持。  相似文献   

5.
《Planning》2019,(13):217-218
翻译为了保证效果,需要依据一定的理论并掌握一定的方法。功能翻译理论在翻译实践中具有多方面的价值,可以消除原文内容存在的制约,在翻译中借助原文与译文的相互对比来实现翻译。所以功能翻译理论的产生实现了翻译方法的创新与发展。在英语翻译中可以依据此理论,总结合英语翻译的相关技巧,以提升英语翻译的效果,实现译文的多样化和动态化。  相似文献   

6.
《Planning》2019,(7)
随着社会经济的日益发展,我国旅游事业也得到了明显进步,更多的外国游客纷纷慕名而来。这种社会环境下所体现出的语言障碍也更加明显,旅游英语在保证人们之间实现顺畅的沟通和交流发挥着重要作用,旅游英语翻译技巧的重要性不言而喻。本文对此做了一系列研究,首先阐述了旅游英语的特点,分析了新时期旅游英语翻译的难点,最后结合实际探讨了新时期旅游英语翻译技巧和方法。希望提高相关人员的旅游英语翻译水平。  相似文献   

7.
《Planning》2017,(4)
现代教育理念倡导以学生为主体,着力提升学生的创新思维能力。建构主义理论正是强调学生在教学过程中的主体地位,凸显教师的指导和监督作用,因此,建构主义理论近年来被广泛运用于大学英语翻译教学中。目前,大学英语翻译教学中还存在教材内容陈旧、教学方法落后等问题,严重影响了大学英语教学效率的提升。在分析建构主义理论内涵的基础上,可以从组织丰富多彩的实践活动、合理运用多媒体教学技术、构建合理的教学情境、发挥教师的主导作用、采用多样化的教学模式等方面,探究建构主义理论在大学英语翻译教学中的应用策略。  相似文献   

8.
《Planning》2019,(10)
情境认知是第二代认知科学的一种理论,具有境遇性、交互性、动态性和即时性等优势,在英语翻译中具有积极的意义。本文在分析情景认知理论定义及特点的基础上,对基于情境认知理论的高校英语翻译教学进行了研究,以供参考。  相似文献   

9.
《Planning》2013,(9)
本文通过对大学英语翻译教学的现状进行分析,提出了适用于我国大学英语翻译教学的几种实用的教学方法。对大学英语教师的翻译教学具有借鉴作用。  相似文献   

10.
《Planning》2019,(35)
释意学派理论(Interpretive Theory)在英语翻译实战以及英语教学实践中有着先导性的意义,无论对于英语学习者还是英语教学者,都十分实用。本文浅谈在释意理论的视域下,结合萨拉米技巧(Salami Technique)所得出的翻译成效。笔者认为此方法可以使得目的语的译出在符合"信、达、雅"的翻译准则上更加地行云流水,更加地贴合目的语的文化背景和语用背景。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号