共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
<正>日化产品外包装翻译是揭示产品功效、进行品牌宣传的有效形式,承载着扩大营销份额、提升品牌影响力的重要作用,尤其在全球一体化趋势不断加强的背景下,世界各国间的经济、文化交流日益紧密,不同国家的日化产品不断输入国内市场,国内日化产品亦不断走出国门销往世界各地,日化行业竞争愈演愈烈,基于此,消费者对日化产品外包装翻译提出更高要求。现阶段,日化产品外包装翻译质量参差不齐,且翻译侧重点存在较大偏差,如何采取有效措施提升日化产品外包装翻译质量是亟待解决的重要问题。本文以日化产品外包装翻译为探讨核心,分析日化产品外包装翻译现存问题,探讨功能翻译理论下日化产品外包装翻译的应用法则,在此基础上提出日化产品外包装翻译策略,以期促使日化产品外包装翻译更加合理、完善,提升日化产品对消费者的吸引力及相应日化品牌的核心竞争力。 相似文献
2.
<正>日化产品是人们日常生活中不可缺少的物品。当今社会,人们对日化产品外用包装美观度的追求,体现了人们对精神世界的看重。市场上的日化产品种类繁多,包装设计也各有各的风格,但是许多日化产品外包装设计过于保守,缺乏创意,无法激发人们的购买欲望,不利于日化产品的销售。为了促进日化产品销量的提高,不仅要在日化产品质量上多花功夫,也要对日化产品外包装进行艺术加工,通过在题材、构图、色彩等方面的创新设计,使日化产品的外表更加新颖美观,以此带动销售,提高日化企业的经济利润。 相似文献
3.
日化产品贯穿人们日常生活的每一天,伴随世界各国间贸易往来的日益密切及我国日化行业的不断发展,日化产品进、出口的频率及数量显著提升,在此背景下,日化产品翻译成为不可或缺的重要内容,翻译质量高低及翻译策略好坏直接关系着日化产品的营销及行业发展。对于翻译而言,翻译形式、翻译内容等的选取极具重要性,以本土文化为核心的日化产品翻译策略是引发目标受众情感共鸣的有效举措,亦是传承与弘扬本土文化的重要载体,具有深厚的现实意义及文化价值,凸显着日化产品翻译中本土文化体现的必要性及可行性。本文以日化产品翻译为着手点,首先解析我国日化产品翻译现状,其次分析日化产品翻译中体现本土文化的重要性,在此基础上进一步探讨日化产品翻译中本土文化体现的可行路径。 相似文献
4.
11.
12.
<正>随着我国经济飞速发展,整个国内市场渐渐出现了许多有潜力的细分领域,众多细分领域包括日化行业。除了本土品牌发展迅速外,国际日化品牌同样看中了中国消费者这块奶酪,给国内日化行业带来了不小压力,而这种竞争虽然可以使一些优秀企业脱颖而出,不断升级自己的品牌质量与理念,但同样也会淘汰一批小型企业。由于国外日化企业成熟较早,很多理念、营销手段包括产品质量都优于国内企业,这无疑给本土日化企业带来了巨大挑战,而解决这一难题的办法唯有建立民族品牌、打造差异化、提高产品质量、创新营销方案,逐步恢复国内消费者对本土品牌的消费信心。 相似文献
13.
14.
2007年3月29~30日,腐植酸类医药、保健、日化产品项目(以下简称“腐植酸医保项目”)研究座谈会在昆明市举行。会议由中国腐植酸工业协会曾宪成理事长主持,中国腐植酸工业协会专 相似文献
15.
16.
尿囊素在日化产品中的应用 总被引:1,自引:0,他引:1
尿囊素是一种无毒、无味、无刺激性、无过敏性的白色晶体,水中结晶为单棱柱体或无色结晶性粉末。能溶于热水、热醇和稀氢氧化钠溶液,微溶于常温的水和醇,难溶于乙醚和氯仿等有机溶剂;其饱和水溶液(浓度为0.6%)呈微酸性;pH值为5.5,在pH值为4~9的水溶液中稳定,在非水溶剂和干燥空气中亦稳定;在强硷性溶液中煮沸及日光曝晒下可分解。 相似文献
17.
论述了国内日化产品的涨价原因、成本消化和是否涉嫌行业垄断。对外资品牌和本土品牌进行了简要分析。介绍了政府对日化产品涨价的态度。同时,指出了日化行业今后的机遇和挑战。 相似文献
18.
<正>随着经济的快速发展,物质的丰富使人们有了更多的时间来关注自己的精神需求,在日常消费时,产品的实用性和低价已经不再是衡量的首要因素,创意的设计,独特的方式以及产品背后的故事和其所蕴含的文化意义显得更为重要。面对这样的消费需求,以及日益激烈的市场竞争,日化产品如何发掘其文化层面的潜在价值,如何在产品中真正表现出特有的文化内涵成为了日化类产品艺术设计的重中之重。日化产品艺术设计作为技术与艺术的结合,它以科技为基础,以一定价值的观念文化为指导,以艺术为创造手段,以产品为载体,为人类的生活方式提供物质支撑。艺术设计从其产生开始就与文化密不可分,它以产品承载文化观念传播文化信息,掌握产品设计的文化内涵,从而使设计的产品具有足够的文化品位和审美内涵。 相似文献
19.