首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
计算机辅助翻译技术即基于计算机设备开展翻译工作,核心在于翻译记忆.计算机可就实际需要将已翻译原文与译文进行自动化存储,以此再次有相似与重复语句时,计算机便可自主匹配,有效降低反复翻译几率,保证翻译效率与质量,最大程度上满足不断增长的翻译需要.本文详细分析了计算机辅助翻译技术,设计了计算机辅助翻译流程与系统,并通过实验验...  相似文献   

2.
在计算机翻译行业中,利用神经网络体系引入深度学习模式,并建立完整的数据库信息,实现了高质量和高效率的文本翻译。目前,我国计算机辅助翻译系统开发中引入了人工智能技术,虽说取得了一定的研究成果,但依然存在翻译软件功能较为单一和翻译精准度有限等问题。为了提升译文精准度和丰富翻译软件的功能,基于人工智能技术设计了计算机辅助翻译系统,并对其性能进行测试。  相似文献   

3.
随着信息技术的发展,计算机辅助翻译软件在科技翻译中得到广泛应用。基于此,笔者就计算机辅助翻译软件memoQ在医学文献翻译中的应用进行探讨。实践应用表明,计算机辅助翻译软件memoQ在医学文献翻译中不仅可以保证术语和风格的一致性,还可以发挥翻译记忆库和术语库两大主要功能,帮助译者快速高效完成论文翻译任务,笔者建议memoQ翻译软件在医学翻译中广泛推广使用。  相似文献   

4.
随着国际贸易往来的加深,产品说明书成为进出口贸易的必备条件,也是品牌品质与形象的象征,以往的产品说明书翻译依赖于传统的人工翻译。但信息高科技与大数据对翻译领域带来了巨大冲击,计算机辅助翻译应运而生。计算机辅助翻译软件以其强大的翻译记忆库和翻译术语库降低了产品说明书的翻译成本、提高了翻译效率。该文主要探讨利用计算机辅助翻译软件SDL Trados对产品说明书进行翻译的优越性及主要流程。  相似文献   

5.
由于机器翻译系统的译文质量仍难以达到实用化要求,计算机辅助翻译技术逐渐成为研究热点,并且取得了很好的实际效果,大大提高了翻译产业的生产率。随着辅助翻译规模的不断扩大,多名在空间上分散的用户被组织起来共同完成一项翻译任务已成为普遍现象,这种新的翻译模式称为协同翻译。该文对计算机辅助翻译和协同翻译技术进行综述,首先从辅助译文生成、译后编辑和系统反馈学习等方面介绍了计算机辅助翻译技术的常用方法和研究进展,随后讨论了计算机辅助翻译与协同翻译之间的联系和区别,分析了协同翻译技术所面临的主要问题,并介绍了现有研究的解决方法。最后对协同翻译的未来发展方向进行了展望。  相似文献   

6.
第三次科技革命后,世界各国技术飞速进步,翻译界逐步发生变革。在人工翻译成本较高、效率有待提升的情况下,基于实例与基于语料库的机器翻译应运而生。随着计算机的普及及操作系统的不断增强,计算机辅助翻译的水平与可操作性大幅提高。基于此,从科技文本、商务文本以及文学文本三方面,例证分析计算机辅助翻译的实际运用,探讨计算机辅助翻译的发展前景。  相似文献   

7.
随着愈演愈烈的经济全球化和各国之间不断加深的合作,传统的人工翻译方式不足以应对空前增长的现代翻译项目的需求,由此需借助计算机辅助翻译技术.计算机辅助翻译软件不仅能节省翻译的时间,提高翻译的质量,还能从记忆库中提取术语,为同一类型的翻译项目提供帮助.计算机辅助翻译软件在译前、译中、译后过程中应用的主要技术对指导翻译实践具有重要作用.  相似文献   

8.
本文主要描述笔者使用计算机辅助翻译软件Transmate单机7.2版对法律英语借贷合同的翻译过程。笔者通过对软件的介绍,翻译记忆库的准备,翻译过程中的案例分析等方面,发现计算机辅助翻译软件能够应用于非文学文本的翻译,这说明计算机辅助翻译软件在法律合同的翻译过程中,具有快速、高效的智能特点,能够帮助译者节省大量时间。同时,笔者通过对计算机辅助翻译软件的应用,对计算机辅助翻译软件作出了几点思考。  相似文献   

9.
计算机辅助翻译软件能够对翻译的效率和质量有着明显提高的作用,但是在当下各种计算机辅助翻译软件层出不穷的情况下,使用者想要选择到一个与自身翻译需求相符合的计算机辅助翻译软件是比较困难的。本文就对国内外常见的四种计算机辅助翻译软件进行了比较,以期提供参考。  相似文献   

10.
人工智能的时代已经来临,枯燥的、重复性的工作,都将由智能程序替代,它将给人们的生活带来巨变.智能的应用已经非常普遍,如手机、电脑、车载导航等,在这种环境下,翻译界也将迎来技术变革,计算机辅助翻译会大大提高翻译的效率,其中的智能程序有自我学习的功能,能不断提高翻译的准确率,应用计算机辅助翻译程序已经是时代的选择.文章介绍了计算机辅助翻译的发展,分析了它的优势和劣势,最后对计算机辅助翻译的未来做了自己的预测,以期为机器翻译的发展贡献一点自己的力量.  相似文献   

11.
目前汉藏机器翻译的研究主要集中在基于规则的方法上,主要原因在于汉藏的平行语料等基础资源相对匮乏,不方便做大规模的基于统计的汉藏机器翻译实验。该文依据汉藏辅助翻译项目的实际需求,在平行语料资源较少的情况下,提出了一种基于短语串实例的机器翻译方法,为辅助翻译提供候选译文。该方法主要利用词语对齐信息来充分挖掘现有平行语料资源信息。实验结果表明,该文提出的基于短语串实例方法优于传统基于句子实例的翻译,能够检索出任意长度的短语串翻译实例。在实验测试集上,该方法与默认参数下的Moses相比,翻译的BULE值接近Moses,短语翻译实例串的召回率提高了约9.71%。在平均句长为20个词的测试语料上,翻译速度达到平均每句0.175s,满足辅助翻译实时性的要求。  相似文献   

12.
高质量的自动对齐双语语块,对于机器翻译系统,特别是计算机辅助翻译系统的性能提高有重要作用,而且对于人工翻译以及辞典编纂也都有巨大的应用价值。该文提出基于单词间粘合度与松弛度的语块划分评分方法以及双语语块划分的双向约束算法,使得源语言和目标语言的语块的划分与对齐能相互促进。与传统方法相比,因为无需事先进行双语语块划分,而是在搜索最佳对齐时动态地考察划分效果,故可以减少边界划分错误对对齐结果的影响。该算法获得了远超过传统算法的高正确率。  相似文献   

13.
本文研究了在车身内外覆盖件及其模具设计制造过程中遇到的由二维产品图纸建立三维CAD模型的问题,提出了应用矢量化和三维造型技术,实现由二维产品图建立三维CAD模型的原型系统,利用该系统,完成了若干实际工作。实践表明,本文提出的方法和原型系统对于解决由二维模型建造三维模型问题是非常有效的。  相似文献   

14.
谈计算机视觉课程的教学创新   总被引:1,自引:1,他引:0  
近年来,随着计算机视觉技术与应用的飞速发展,越来越多学生对这门课产生了浓厚的兴趣。文章是对我院计算机视觉课程教学经验的总结,讨论我们在教学过程中遇到的一些具体问题,主要包括教学内容和工程实例的选取、教学方法的几个注意事项,期待与同行们进行交流探讨。  相似文献   

15.
面向机器辅助翻译的汉语语块自动抽取研究   总被引:1,自引:1,他引:1  
本文提出了一种统计和规则相结合的语块抽取方法。本文使用Nagao串频统计算法进行基于词语的串频统计,进一步分别利用统计方法、语块边界过滤规则对2-gram到10-gram语块进行过滤,得到候选语块,取得了令人满意的结果。通过实验发现,在统计方法中互信息和信息熵相结合的方法较单一的互信息方法好;在语块边界规则过滤方法中语块左右边界规则和停用词对语块抽取的结果有较大影响。实验结果表明统计和过滤规则相结合的方法要优于纯粹的统计方法。应用本文方法,再辅以人工校对,可以方便地获取重复出现的多词语块。在机器辅助翻译系统中,使用现有的语块抽取方法抽取重复的语言单位,就可以方便地建设翻译记忆库,提高翻译的工作效率。  相似文献   

16.
在简述国内外草图技术应用现状的基础上,通过对现有的陶瓷产品设计流程和生产工艺流程进行了深入分析和分解,提出了基于草图的计算机辅助陶瓷设计技术,并在此基础上开发了相应的陶瓷设计软件.  相似文献   

17.
计算机的维护和管理创新对于计算机的正常使用与运转有着十分重要的影响。我们通过对计算机硬件的维护来说明计算机的硬件维护和管理创新的重要性,并提出计算机进行硬件维护和管理创新的方法与对策。  相似文献   

18.
颠覆性技术是具有变革性意义的、会对已有技术产生创新性应用和颠覆性效果的技术。过去 10 年间,一些颠覆性技术已经对国家的科技创新、产业产生了巨大的能效。科学发现与研究的范式经过上千年的演进,共经历了四个阶段,分别是实验观察、理论分析、计算模拟和数据密集型科学研究。这四种范式的融合,共同成为现代科学研究方法的统一体。本文分析了五大类颠覆性信息技术的发展前景,阐述了颠覆性信息技术对计算机体系结构、大数据思维模式以及科研信息化的颠覆性影响。未来随着信息技术与信息化技术将不断发展,使得科研信息化基础设施将成为像水、电、气一样的便利的基础设施,可以随时随地、智能地满足科研人员开展科学研究的需求,人类和机器将会携手取得更加显著的科技突破。  相似文献   

19.
This article examines current developments in the field of CAI. The field of CAI has been driven by two major recent developments. One being the technological possibilities in the software field commonly referred to as “Web 2.0”. The other being a strategic paradigm shift from closed to open innovation in many companies. Both developments lead to a new form of CAI which have been analyzed in detail and named Open CAI 2.0. This paper discusses the benefits and challenges for software providers and users arising from this new evolutionary step of CAI.  相似文献   

20.
本文基于计算机辅助概念设计的重要性,首先介绍了产品设计的发展、相关软件CAD的开发与发展;以及产品设计的趋势,包括集成化、标准化、智能化和网络化等。接着又重点介绍计算机辅助概念设计的关键技术,主要包括产品信息建模和推理,从而说明计算机辅助概念设计具有重要的研究意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号