首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
随着浙江地区和日本经济来往的频繁,浙江各大高校纷纷开设日语专业,然而根据本项目组调查和反馈的信息可知,日语专业学生在实际工作当中往往难以满足用人单位的要求,日语专业毕业生就业情况并不乐观。那么,日语专业学生应该如何应对就业难题?高等院校又该如何进行课程改革以满足社会的需求?本文将根据67家在杭日企、121名日语专业学生、316名浙江工商大学日语毕业生以及5所高校的调查数据,进行分析,阐述学生职业理想与实际就业状况、日语课程设置与企业需求之间的差距。  相似文献   

2.
以日语专业学生为对象进行问卷调查,研究性别和年级因素对学生的日语学习信念的影响。调查结果显示:分别有6个项目在“性别“和“年级”因素上存在显著差异。  相似文献   

3.
NHK文化类纪录片内容丰富,具有较强的代表性和权威性,是学习日语和鉴赏日本文化的绝佳资料。经实践在日语专业高年级阶段作为自主学习内容导入NHK纪录片,可提高学生语言能力,能够更系统地了解日本文化和社会问题,经过引导可提高学生的思辨能力。  相似文献   

4.
日语学习动机与学业成绩自我评价的关系   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文探讨了日语专业大学生学习动机的构成因子及与年级的关系,发现日语学习动机由"历史文化兴趣因子"、"考试因子"、"交流因子"、"娱乐因子"、"日语语言兴趣因子"和"出国因子"等6个因子构成;一年级学生比四年级学生对娱乐和日语语言更感兴趣;二年级学生比四年级学生对日本的历史文化更感兴趣、更加重视考试;研究学习动机和学业成绩自我评价的关系后发现,对历史文化、娱乐和日语语言感兴趣的学习者,其听力、口语和写作能力的自我评价就高;以考试为目的的学习者其听力和写作能力的自我评价就高。  相似文献   

5.
<正> 理工科大学日语的教学目的,是使学生能以日语为工具获取与自己专业有关、自己所需的信息。学生用两个学年修读完《大学日语》后,便进入了专业阅读阶段,即大学日语教学的最后阶段。因此探讨与研究专业阅读课的教学不能说不是一个非常重要的工作。目前,虽然对阅读课教学尚未取得一致  相似文献   

6.
本文研究了日语专业大学生学习动机调控策略的使用情况。探索性因子分析抽取到了7种动机调控策略因子:任务价值提升、自我效能感提升、动漫鉴赏、意志控制、文化兴趣提升、同伴比较和他人交流,其中任务价值提升策略的使用频率最高;t检验显示,女生比男生更加善于运用任务价值提升和同伴比较来调控学习动机;多元回归分析结果显示,他人交流、文化兴趣提升和自我效能感提升3种策略的使用可以显著提高学习动机强度。  相似文献   

7.
日语中对于"不"的表达,不同于其他语言的明确使用,显得比较模糊和暧昧,由此给日本人在对外交流中带来障碍和误解。产生这种差异的原因与日语自身的语言结构有关,也与受到日本人的文化背景、语言心理和人际关系等因素的影响有关。在世界经济和文化全球化的今天,现代日语面临着是否应该改革的选择。  相似文献   

8.
随着海西经济的不断发展,在福建省投资的大、中小型外资企业也越来越多,特别是日资企业的数量也不断增加,日语专业人才就业率相对较高。然而随着近年来许多高等院校纷纷增设了日语专业,招生人数也不断扩大,以往的高就业率是否会产生变化;市场对日语从业人员的需求有多大;企业所要求的外语素质应达到什么标准;这些都需要我们充分调查、了解。本课题组根据命题对日语专业人才就业市场和企业对人才素质的要求进行调查分析,广泛地搜集信息、数据,力图为决策部门宏观调控招生规模提供可靠依据。  相似文献   

9.
外来语是日语语言的重要组成部分,日语在吸收外国语言同时引入了外国文化,促进了日语语言体系的发展。研究日语外来语,可以更深入地了解日语语言文化特点,对研究日本语言及文化有很大作用。以外来语为研究对象,介绍了日语外来语的来源,强调了外来语的引入同社会的发展趋势、日本人的特殊心理及广泛的传播途径是分不开的,分析了外来语所反映的日语语言文化特点——吸收性、创造性及年龄差别性。  相似文献   

10.
基础日语课程,是高校日语专业一、二年级开设的专业必修课程,是日语专业的基础课、核心课.基础日语课程教学效果的好坏,不仅影响着学生是否能够顺利地进入日语学习之门,更关系着学生的将来.只有具备了扎实的日语基础才能顺利地通过日本与能力测试,才能拥有一块进入日语领域的敲门砖.因此,根据学生的具体情况,在基础日语课堂教学中恰当地融入日本语能力测试考点是必要的.  相似文献   

11.
日语习惯用语是日本人在长期的社会活动和语言生活中使用的固定词组或短句,具有简洁、形象、生动的特点,表达一个特定的意思。受中国文化的影响,同时也有自己独特的表现形式。  相似文献   

12.
中餐菜名的日语翻译,既要考虑菜名信息传达的完整性,同时也要参考日本料理的命名方式,以及日本人翻译中餐菜名时的习惯和常用方法,这样译名才更容易被异文化国家的人所接受,才能更加有利于中国饮食文化的对外传播。  相似文献   

13.
日语中的汉字本来源自中国,汉语词汇是日语词汇的重要组成部分。但是,日语中的汉语词汇并非全都来自中国,有相当一部分是日本人自己创造的。其中有很多随着中日交流传入中国,成为汉语中的日语借词。本文从日语借词传入中国的背景、日语借词的分类及传入中国后的意思流变等几方面进行了剖析和论述。  相似文献   

14.
语言反映文化,文化制约语言,二者关系密不可分。因此在日语教学中引入日本文化知识十分重要。通过语音、词汇、会话、翻译四个教学环节中的举例说明,阐述了中日文化对比在日语教学中的应用。  相似文献   

15.
简析日汉同形词词义差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
日汉同形词的大量存在,在一定程度上方便了日汉语言的沟通,但也极易造成误解误译。在分析日汉同形词词义差异的基础上.从词义本身的变化和词义变化以外的因素两个角度探讨了产生这些差异的原因.以便日语学习者正确对待日汉同形词。  相似文献   

16.
汉语新词是指新产生的、被网络以及媒体大量采用的全新词语,具有更新快、信息量大的特点。随着信息化社会的发展以及中日两国交流的加深,这些新词往往会带来理解上的障碍,而相应的日译研究却尚未得到充分的开展。本文基于汉语新词的产生方式对其进行了分类,并在此基础上对部分具有代表性的汉语新词进行了日语翻译的探讨。最后通过比较与分析总结出了汉语新词的日译方法并提出了研究展望,以此推动相应研究的进行、提高日本社会对汉语新词的理解度,从而达到促进中日两国交流的目的。  相似文献   

17.
20世纪初的中日音乐文化交流,开创了中国音乐史的新篇章。受日本学校唱歌的影响而形成并壮大起来的中国学堂乐歌,不仅开启了民智、鼓舞了人心,还在新旧文化交替、新旧社会转变的过程中发挥了实质性的作用。文章结合历史时代背景,对日本的唱歌传入中国的过程进行了梳理,并从近代史的角度来阐明日本唱歌的存在原因以及它与中国乐歌的关系。  相似文献   

18.
樱花是日本的国花,从古代到现代樱花一直都是日本文学发展史中的重要角色。通过对樱花在日本文学史的地位以及樱花在日本各个阶级的作用来分析日本的独具特色的樱花文化。  相似文献   

19.
为了解决现代汉语及日语中敬语体系发展不平衡而导致的两国语言无法准确互译的问题,从上下关系、关系远近、恩惠授受关系三个角度对汉日敬语的语用意识进行了对比分析,指出日语敬语的使用场合和频率远远高于汉语,并总结出两国敬语语用意识上的不同之处。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号