共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
3.
4.
5.
6.
“罗宋面包”即俄式面包,把俄式面包叫“罗宋面包”是上海人最先叫出来的。俄国叫“俄罗斯”,但在上世纪初大批白俄涌入上海滩时,很少有人叫他们为“俄罗斯人”或“俄人”,而是叫他们为“罗宋人”,穷困潦倒的叫“罗宋瘪三”。这种叫法是当时“时髦上海人”首创的。那时一些现在称为“老克勒”的上海人.风行讲沪上“滑稽明星”趣说的“来是‘康姆’。去是‘谷’,廿四铜钿‘吞的福’,‘翘梯翘梯’请吃茶,‘雪堂雪堂’请侬坐,爷要‘发茶’娘‘卖茶’,丈人阿伯‘发音落”’等所谓洋泾浜英语,当时在上海的英国人称“俄罗斯”为“RUSSIA”,用“洋泾浜英语”讲,就音译为“罗宋”,白俄人做的面包也就被称为“罗宋面包”了。 相似文献
7.
8.
早在公元6世纪,贾思勰在他的《齐民要术》里就有“(鸡舌香)俗人以其子似丁,故为‘丁子香’也”一说。及后在公元16世纪,李时珍在他的《本草纲目·丁香》里又补充道:“丁有钉之义,因其形似小钉,故名‘丁子香’,简称‘丁香’”。 相似文献
9.
清代乾隆年间,南昌城有一点心店主李沙庚,以货真价实赢得生意兴隆。但其赚钱后便掺杂使假,对顾客也失去热情,生意日渐衰落。有一天,书画名家郑板桥来店进餐,李沙庚惊喜万分,恭请题写店名。郑板桥便赠送“李沙庚点心店”六字,墨宝苍劲有力,引来众人观看,但还是无人进餐。原来是“心”字少写了“一点”。李沙庚请求补写“一点”。但郑板桥却平心静气地说:“没有错啊,你以前顾客满门,是因为‘心’有了这‘一点’;而今生意冷淡,正是因为‘心’少了‘一点’。” 相似文献
10.
11.
上周,我带女儿去饭馆吃饭,她要了一份“蛋黄焗南瓜”,等到服务员把菜端上来时,我一尝才感觉有点不对劲儿,于是我问女儿:“南瓜好吃吗?”女儿说:“好吃,南瓜跟豆腐似的,软软的、滑滑的。”我忍不住笑了:“‘蛋黄煽南瓜’应该是酥脆的呀,怎么会变成‘豆腐’了呢? 相似文献
12.
1504、续范亭住延安交际处时,交际处长金城的小女儿金戈常来玩,他每次就给3个板栗。有天金戈来玩,正好毛泽东在。续说:“这是我的好朋友,现在大家忙,只有她来,我就给她3个板栗。”毛听了笑说:“有‘礼’(理)有‘栗’(利)。” 相似文献
13.
傅维 《中国眼镜科技杂志》2012,(5):78-79
对眼镜参展商而言,参加美国东部光学展(纽约)有点像进赌场。一位老展商说:“美国东部光学展的行情不大好把握,每年‘风向’有点乱。所以拿什么产品去参展,有点像‘下注’”。那么, 相似文献
14.
15.
16.
在近日举行的第九届中纺圆桌论坛上.中国纺织工业联合会副会长兼秘书长高勇说:“2013年纺织工业实现‘稳中有增’局面,2014年,整个行业形势将‘稳中有变’.面对的形势变化可能比2013年要大,要多。” 相似文献
17.
18.
19.
20.
“‘国缘’酒诞生,标志着‘今世缘’品牌已完成划时代飞跃。在当今高档名酒品牌中,‘国缘’酒堪称名副其实的佼佼者。” 相似文献