首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
虽然近些年翻译已经被人们抬到了一个很高的位置,给予了从未有过的高度关注,但是在翻译教学以及实践中还是存在被忽视的现象.本文将从学生在翻译中经常出现的错误入手,引出翻译教学中存在的问题,然后提出几点解决措施.  相似文献   

2.
本文首先介绍了三种研究范式"结构主义","懈构主义"和"建构主义",并对它们从哲学基础和研究方式方面进行了比较,强调了建构主义的合理性和优越性:接着又分析了建构主义翻译的交往观;最后文章从建构主义教学原则的角度提出传统翻译教学中存在的问题并对英语翻译课堂教学的翻译内容,教学方法的选择,以及加强实践环节方面提出可行的建议.  相似文献   

3.
平行语料库以其大量的对译材料为翻译研究和翻译教学提供了新的途径.本文分析目前翻译人才培养中存在的问题及翻译教学的现状,并在分析建构主义理论的基础上,提出了将平行语料库运用于翻译教学,以实现建构主义教学理念和原则,从而有效地提高我国翻译教学的整体水平.  相似文献   

4.
分析了大学英语翻译教学的现状,讨论了影响当前翻译教学的因素,提出在大学英语翻译教学中渗透翻译 理论和技巧的重要性和可行性.让学生掌握适合大学英语翻译教学的一套基础理论、两对核心策略、多种翻译技巧,理论指导实践,可以收到事半功倍的效果.  相似文献   

5.
习语是语言的一个重要组成部分,是民族文化和认知的产物.在英汉学习型词典中,习语的地位更是不容忽视.长期以来,词典编纂者一直在探索如何在双语词典中译好习语.文章抽取了三部英汉学习型词典中共有的部分习语,通过对比,发现它们在翻译习语方面存在的问题,进而提出学习型词典在习语翻译方面的应对策略.  相似文献   

6.
非专业英语教学的目的是培养学生听、说、读、写、译的综合能力,在这五种能力中,翻译是最难也是最高层次的技能,而现阶段非英语专业学生的翻译能力还很薄弱.分析了造成学生翻译能力薄弱的原因和教学过程中学生常出的翻译失误,提出了提高翻译能力的对策.  相似文献   

7.
广告作为文化的产物,可以更直接地展示语言和文化的关系,所以广告语言是一门具有浓郁文化色彩与时代特点的艺术形式.本文对中英广告语言进行了探讨,揭示了广告语言中存在的文化差异.然后,文章分析了广告语言翻译中存在的问题,从文化的角度提出了有关广告翻译的艺术的有效方法.  相似文献   

8.
本文从英语翻译教学的现状出发,阐述了翻译教学在英语教学中的重要性和传统翻译教学存在的问题,试图从翻译教学的实践出发,简单的探讨和分析传统英语翻译教学中存在的弊端,提出新的解决途径,研究新的教学思路.提高英语翻译的教学质量二  相似文献   

9.
电影是文化的重要组成部分,在跨文化交际中发挥着越来越大的作用.随着英文电影的日趋国际化,电影片名的翻译也成了一个热门的话题.本文从翻译目的论出发,探讨了英文电影片名翻译的特征和目的,在此基础之上提出了一些行之有效的翻译策略.  相似文献   

10.
井冈山行洲红军标语群,在井冈山斗争时期,为坚持工农群众正确的政治导向,唤醒工农革命意识,宣传党的执政主张,建设革命根据地发挥了积极的宣传鼓动作用.这些历经磨难保存下来的红军标语,既是革命前辈留给后人的宝贵革命历史档案,更是非常珍贵的精神财富.  相似文献   

11.
针对涉外经贸合同中经常出现的失真问题,从误传信息、模糊概念、表达不一致等三个方面加以例证分析,提出相应的解决策略,即“忠实,准确,统一”三个根本原则,以期进一步提高涉外经贸合同翻译的准确性。  相似文献   

12.
摘要的撰写与翻译是毕业论文中非常重要的一个环节,本文针对近几年在冶金材料类专业本科毕业论文摘要的撰写与翻译中存在的问题进行了分析,指出了问题出现的原因及相应的解决办法。  相似文献   

13.
一、问题的提出 随着我国新课程的全面实施,英语教学也越来越重视培养学生的英语交际能力.英语课堂提问是英语课堂教学师生双边活动最基本也是最重要的形式.选择好的提问方式能促使学生进行内容丰富的语言输出,能促使学生较多地参与课堂活动,能促进师生之间和生生之间用目标语进行交流,从而提高学生的语言交际能力.  相似文献   

14.
民族特色词语的英汉互译   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言在其发展演变过程中,逐步具有了鲜明的民族文化色彩。阐述了民族特色词语的可译性,并提出了具体的翻译方法。  相似文献   

15.
本文以韩礼德和哈桑的语法衔接手段为理论基础,通过大学体验英语教材课后练习中翻译句子,对英语和汉语的句子进行比较,最后为大学英语翻译教学提出可行性的建议.  相似文献   

16.
科技论文摘要是文献汇编、计算机储存、国际检索机构进行检索的重要途径,英文摘要直接反映科学研究和杂志的质量水平。分析了国内有色金属科技论文英文摘要存在的主要问题,介绍了谷歌译者工具包(GTT)的主要功能,提出基于GTT辅助翻译的流程,并以有色金属科技论文摘要为实例,说明GTT辅助翻译的使用方法。结果显示,GTT辅助翻译可有效改善科技论文摘要英译质量。  相似文献   

17.
罗静 《柳钢科技》2004,(1):46-48
介绍了冶金英语中专业术语词义的特点,提出了正确把握词义的看法。  相似文献   

18.
针对独立学院如何根据市场需求来开展本科英语专业翻译课程教学及培养人才的问题,本文从教师素质、专业及课程设置、教材编写、教法更新、测试手段等环节全面分析提高翻译课程教学质量的途径,提出以学生为中心,侧重练习和实践的教改新思路.  相似文献   

19.
结合千山风景区外宣翻译的实际情况,分析了呈现的问题与不足,提出具体可行的改进措施。为了切实发挥景区外宣翻译的实用价值,达到景观多样化和服务现代化相协调的效果,借助“智慧旅游”建设机遇宣传推广千山风景区。积极探索依托千山独特的佛教、道教文化资源,鼓励多元积极投入千山风景区的外宣推广事业,弘扬地域文化品牌。  相似文献   

20.
本文基于对大学英语翻译教学的现状分析,指出了翻译教学的重要性并以功能对等理论为理论框架,采用定性描述和例证法,对如何提高大学生英语翻译能力提出了两点建议:增加英语语言文化背景知识的讲授;加强翻译理论和翻译实践的结合,培养学生的翻译技能.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号