共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
介绍了中密度纤维板产品进行甲醛释放量检测时,板材含水率、取样时间及所用仪器型号对检测结果的影响,建议修改和补充GB/T 17657—1999《人造板及饰面人造板理化性能试验方法》。 相似文献
2.
正3月26日从国家质检总局获悉,GB/T 17657—2013《人造板及饰面人造板理化性能试验方法》已正式颁布,于2014年4月11日正式实施,该标准代替GB/T17657—1999。修订后的标准新增了17项试验方法,共有61项试验方法。《人造板及饰面人造板理化性能试验方法》是人造板行业基础性的检测方法标准,新版标准的试验方法发生了很大变化。主要修改内容包括:1)胶合强度试验方法发生变化。试件预处理根据ISO12466—1:2007 相似文献
3.
2017年9月6—8日,全国人造板标准化技术委员会将在江苏省常州市奥体明都国际饭店举办“第三期GB18580--2017《室内装饰装修材料人造板及其制品中甲醛释放限量》国家标准宣贯培训及木材工业产销监管链认证研讨会”,重点进行GB18580-2017等标准宣贯培训与人造板甲醛检测技术研讨。 相似文献
4.
5.
针对GB/T17657—1999《人造板及饰面人造板理化性能试验方法》标准中,在厚度小于10mm的中密度纤维板进行表面结合强度测定时,易产生测定指标偏低的情况,通过试验分析,并参考EN311—2002标准,建议采用新的试验方式,以提高中密度纤维板厚度偏薄产品在检测表面结合强度过程中的数据准确性。 相似文献
6.
7.
使用电子式人造板万能试验机,按照GB/T17657—1999《人造板及饰面人造板理化性能试验方法》,测试人造板的力学性能,介绍其试验中几种试验速度的换算方法。 相似文献
8.
9.
10.
人造板甲醛释放量是人造板检测的重要指标之一,也是人造板市场和国家监管的主要指标。本文就人造板检测中穿孔萃取法检测甲醛释放量的细节性事项提出一些建议。 相似文献
11.
M. Maikowski 《Holz als Roh- und Werkstoff》1980,38(2):73-75
No double-patenting—Before early publication no possibility of searching—Only industrial use of a patented invention is forbidden —Thorough examination of the alleged inringing article—Examination of the legal situation—Determining the scope of a patent—Obvious equivalents within the scope of patent protection—Notification instead of warning—No interlocutory injunction—The alleged infringer has to examine the legal situation—Most infringerment case are settled out of court—Producer, dealer and consumer may be infringers—Any producer has to observe the legal situation in the patent field continuoulsy. 相似文献
12.
M. Maikowski 《Holz als Roh- und Werkstoff》1980,38(1):37-38
Trade secrets not always new—Examples of trade secrets—The endangering of trade secrets through administrative authorities— Treatson by an employce—Knowledge of trade secrets rightfully or unrightfully gained—Treason during employment punishable, after termination permissible—Agreement to secrecy—Payment of compensation—Ascertainment of a trade secret—Employce's invention is to be held secret even after termination of employment 相似文献
13.
M. Maikowski 《Holz als Roh- und Werkstoff》1980,38(7):269-270
Position of the patent attorney in our legal system—Public has no clear idea what patent attorneys do—The patent attorney is adviser and representative in all matters concerning the law of patents, utility models, and trade marks—The patent attorney is not a technical expert—The patent attorney also deals with the law of employees' inventions and the law of designs—Advising in infringement disputes —Settling licence agreements—Conditions of admission and length of training. 相似文献
14.
中华鳖肌肉和裙边挥发性风味成分分析 总被引:4,自引:2,他引:4
采用同时蒸馏萃取法(simultaneous distillation extraction,SDE)提取中华鳖肌肉和裙边中的挥发性风味物质,采用气相色谱质谱联用法(GC-MS)进行分离鉴定。肌肉和裙边中共鉴定出53种化合物,包括含N、S化合物(23种)、酮类(7种)、醛类(6种)、芳香族化合物(5种)、醇类(4种)、酯类(3种)、烷烃类(3种)、酸类(2种)。对比肉类挥发性风味成分的阈值,对中华鳖肌肉风味贡献较大的主要成分为乙酸乙酯、2,3-丁二酮、2,3-戊二酮和3-羟基-2-丁酮。裙边的主要挥发性风味成分为乙酸乙酯、3-甲基-2-丁醇、壬醛、2,4-癸二烯醛和辛醛。 相似文献
15.
R. S. Chavan P. S. Prajapati S. R. Chavan A. Jana 《Critical reviews in food science and nutrition》2014,54(7):863-868
Diabetic Rosogolla was manufactured by using low-fat cow milk. Six different combinations viz. type of chhana and two different concentrations (40° and 50° Brix) of cooking medium. All of the experimental samples and control were analyzed for physico-chemical, textural, and sensory properties. A 40° Brix concentration of cooking medium was preferred to give a highly acceptable Diabetic Rosogolla. The average composition of Diabetic Rosogolla is moisture—52.20%, fat—4.46%, protein—12.78%, sorbitol—29.66%, and ash—0.89%. Similarly, the rheological properties were hardness—7.85 N, cohesiveness—0.54, springiness—6.06 mm, gumminess—3.8 N, chewiness—26.07 Nmm, fracture force—4.1 N, adhesiveness—0.0272 Nmm, and stiffness—2.17 N/mm. This protocol can be adopted at commercial level and be used to serve the customers who desire fewer calories but cannot resist having the sweets after their meal. 相似文献
16.
17.
M. Maikowski 《Holz als Roh- und Werkstoff》1980,38(6):235-236
Differences between copyright, patents, utility models and designs—Design protects aesthetic content of an industrially mass-produced article—Combination of known shapes having a new overall aesthetic effect is protectable—Design application filed at the competent district court—Model or representation may be field—Public or secret filing—Registrability is not examined—Low registration costs—Companies have to keep a careful watch on design registrations 相似文献
18.
M. Maikowski 《Holz als Roh- und Werkstoff》1979,37(12):473-475
Invention of the employce secures a monopoly position for the employer—No distinction between private and public employment Person subject to instructions by an employer is an employce—No distinction between wage-earning and salaried employces—Independent consultant and representatives of legal entities not employces—Written notification of invention—Laying claim within preseribed period—Right to employce’s invention belongs to employer—Inventor’s advisor serves to balance interests—Personal right of inventor not transferable—Obligation of employer to make domestic application—Reasonable compensation of the employce, in using an employce’s invention—Basis for determining the compensation—Provisions of the law concerning employce’s inventions which are to the disadvantage of the employce not alterable. 相似文献
19.
文冠果籽油的微波辅助提取工艺优化及组成分析 总被引:2,自引:0,他引:2
以文冠果籽为原料,研究了微波辅助提取文冠果籽油的工艺条件,通过单因素试验和正交试验,探讨了溶剂种类、微波功率、提取时间、温度、料液比对文冠果籽油提取率的影响;并采用气相色谱-质谱联用方法分析了文冠果籽油的组成。结果表明:最佳提取剂为石油醚(沸程60~90℃),最佳料液比1:16(g:mL)、提取时间20min、提取温度85℃、微波功率100W;文冠果籽油的主要组成成分为亚油酸、油酸、棕榈酸、二十二烯酸、11-二十烯酸、硬脂酸、二十四碳烯酸等。采用微波辅助提取时间短,效率高,微波萃取是一种高效省时的文冠果籽油提取方法。 相似文献
20.
M. Maikowski 《Holz als Roh- und Werkstoff》1980,38(4):141-144
Freedom of movement, free movement of goods, free movement of capital, free movement of services in the European Economic Community—National law is superseded by community law—National patents restriet the free movement of goods—A competition economy requires patent law—80–90 per cent of existing licence agreements are void according to community law—Protection of industrial property is guaranteed by the EEC treaty—Licence agreements must in principle be notified to the commission—Exceptions from the obligation to notify—Permissible and nonpermissible clauses in license agreements according to community law—Exclusive licences are not permissible. 相似文献