首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
词汇衔接是语篇中重要的衔接手段之一。韩礼德和哈桑把衔接定义为“存在于篇章内部、使之成为语篇的意义关系”,并将衔接分为语法衔接和词汇衔接两类。后者比前者出现频率更高,在语篇流畅建构中起主导作用。以韩礼德的词汇衔接理论为主要依据,对我国著名作家朱自清经典名作《背影》及翻译名家张培基所译的英文本中使用的词汇衔接手段进行比较,以揭示英汉语篇在词汇衔接上体现出的各自特点。  相似文献   

2.
依据韩礼得和哈桑的衔接理论,衔接分语法和词汇两大范畴,是形成语篇的重要部分,也是语篇中可应用于翻译的关键成分.衔接手段在构建英汉语篇中各有异同,结合译例笔者归纳出二者衔接手段差异之处,分析认为这些英汉语篇衔接差异能帮助翻译理解、输出、校改等,并可提高翻译质量和效率.  相似文献   

3.
方菲  胡芳 《湖北工业大学学报》2010,25(6):145-147,157
以韩礼德提出的衔接机制理论为基础,深入分析奥巴马诺贝尔和平奖获奖演讲稿中的衔接手段,对比分析英汉语篇在使用连接词上的差异并思考差异产生的原因。结果发现,大量使用指称、替代、重复、连接等衔接手段对提高演说语篇连贯性起到了重要作用。因为中外历史和文化差异,连接词在英文中的使用频率远远高于在中文中的使用,特别是表示转折和并列的连接词。  相似文献   

4.
建立一个广告语篇语料库,以语篇衔接理论为基础,探究人称照应在英汉语篇衔接中运用的异同。结果表明:在英汉广告中,“it/its”和“它/它的”使用频率远高于其它用作照应语的代词,“其”也是在汉语广告中使用频率较高的人称代词;英文广告主要使用代词等替代手段来衔接上下文,而汉语广告则往往是通过重复使用原词来实现衔接。  相似文献   

5.
学生英语写作中的语篇能力薄弱,主要是由于对词汇复现衔接手段的使用不足造成的.应在写作教学中加强词汇复现手段的教学,加深学生对词汇复现衔接功能的认识,提高学生的语篇衔接能力.  相似文献   

6.
通过实验对比,研究了60篇中国大学生英语四、六级测试中议论文写作文本词汇衔接手段使用的异同,采用实证方法探索随着中国大学英语学习者写作能力的提高,其书面语篇中词汇衔接运用所体现出的运用和发展特征。实验结果表明:一方面六级较四级写作者在运用词汇衔接手段实现篇章语义连贯方面表现更为成熟;但另一方面两者差异并未达到统计显著性水平,两者语篇词汇衔接能力不存在本质性差异。  相似文献   

7.
通过实验对比,研究了60篇中国大学生英语四、六级测试中议论文写作文本词汇衔接手段使用的异同,采用实证方法探索随着中国大学英语学习者写作能力的提高,其书面语篇中词汇衔接运用所体现出的运用和发展特征。实验结果表明:一方面六级较四级写作者在运用词汇衔接手段实现篇章语义连贯方面表现更为成熟;但另一方面两者差异并未达到统计显著性水平,两者语篇词汇衔接能力不存在本质性差异。  相似文献   

8.
词汇衔接是英语语篇中重要的衔接手段之一.以Halliday等语言学家的衔接理论为基础,分析了舍伍德·安德森的<小镇畸人>中词汇衔接的分类和作用,探讨了各种词汇衔接机制在语篇连贯构建中的独特意义.  相似文献   

9.
介绍了侯易(Michael Hoey)的词汇模式理论。认为侯易从词汇重复的角度提出的英语语篇分析模式,把词汇、语法和语篇等连接手段统归于词汇,可以简化语篇衔接分析的过程。将这种模式运用到英语翻译教学中,有利于提高翻译教学效果。  相似文献   

10.
衔接与连贯是语篇分析中的两个重要术语。语篇分析与翻译理解和表达密切相关,已被纳入翻译理论研究范围。汉语诗词作为一种结构特殊的语篇,要将其译成英语,再现其文学之美,必须研究和运用各种语篇衔接手段,使译文自然、连贯。通过衔接与连贯方法及汉诗英译的实例,探讨语篇衔接与连贯的研究在翻译过程中的可行性与重要性。  相似文献   

11.
写作是语言重要的输出方式之一.现阶段我国大学生英语写作能力普遍不高,主要表现在作文中遣词造句错误多,语篇逻辑性差,母语负迁移现象严重等.随着语料库语言学近年来的不断发展,词块理论为大学英语写作教学提供了一种新的思路和视角.介绍了词块的概念、分类以及在大学英语写作中应用词块理论的优势,指出了词块理论指导下的大学英语写作教学的有效途径.  相似文献   

12.
词汇法--认识语言习得本质的新视角   总被引:5,自引:0,他引:5  
近年来,虽然我国对大学英语教学提出改革, 但由于长期受结构主义影响,外语学习过分强调语言结构和语言形式的掌握,对此词汇学派提出了一种新的语言习得理念,对词汇进行新的界定.通过对比这两种观点,引入对语言本质的深入思考,得出词汇短语,而非生成学派所提出的句法,才是语言使用者内化知识的基础,并可以大大增强语言的产出能力,还进一步提出了词汇短语理论对我国英语教学的启示.  相似文献   

13.
为了解二语学习者词汇使用的心理过程,利用心理词库的组织构建模型对英语作文文本中出现的错误分别从概念层、词目层和词位层做出认知分析.发现学习者受词汇近义关系使用的混乱及写作过程中的母语思维的影响,会造成概念层模糊;母语负迁移、教师归纳性受训迁移及泛化句法结构会引起词目层出现错误;英汉不同的正字法系统会造成词位层的拼写错误.最后认为应该加强学习者词汇的纵聚合和横组合的语义关系,完善其心理词库的语义网络,以提高词汇提取的准确性.  相似文献   

14.
词汇磨蚀是词汇习得的逆过程,与词汇习得的关系密不可分。在影响语言学习的诸多因素中,学习策略是一个决定性因素。因此,词汇学习策略选择的正确与否对学生的词汇积累具有非常关键的作用。本文通过词汇测试和词汇学习策略调查对英语专业大学生进行了实验,全面地探究了学生词汇磨蚀以及词汇学习策略的应用特点,分析了英语专业大学生词汇磨蚀、语言水平与词汇学习策略之间的相关性。  相似文献   

15.
强调词汇在外语学习中的重要地位,并指出在词汇学习方面认识上的几个误区,如英语词汇与对应的汉语解释、词汇、语法与语言水平以及词汇、词汇知识及词汇能力等。针对这些错误认识,提出了相应的转变策略,即课堂教学要以学生为中心,激发其积极性、主动性和创造性;利用构词知识、语境、预制语块等策略,使学生走出误区,提高词汇学习效率。  相似文献   

16.
在语言学的研究过程中,语篇研究的提出对语言学习者具有重大的意义。语篇与语境相结合,能表达我们交际中的整体意义,是语言交际的基本单位。而语篇的衔接与连贯更是评价语篇质量的重要标准。通过对英汉语篇连贯的对比研究,指出如英语偏外显,汉语偏内聚;英语更注重语法照应,汉语注重词语的重复;英语是主语突出性语言而汉语是主题突出性语言等衔接上的异同,进而给以英语为第二语言的学习者在英语写作上的建议,从而使他们更好地避免汉语作为母语对英语写作的负迁移影响,写出高质量的语篇。  相似文献   

17.
以韩礼德和哈桑的衔接理论为基础,分析了唐宋词中重复、泛指词、相似性、分类关系以及组合搭配五种词汇衔接手段的使用。指出了该理论在分析唐宋词词汇衔接中的局限性。局限性主要表现为忽略了句内的词汇衔接、词汇重复的变异及其美学功能以及词汇搭配的文化制约因素。  相似文献   

18.
简要阐述霍伊的词汇重复模式的主要内容及其与衔接理论的发展关系,并以此为依据对英语四级模拟卷中的某试题进行教学实例分析,说明该模式对大学英语阅读教学的指导意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号