首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
近年来,在外语教学中进行文化教学及培养学习者跨文化交际能力的重要性已毋庸置疑.然而,由于复杂的主、客观原因,外语教学仍存在以语言教学为中心及语言教学与文化教学脱离等现象,外语教学培养学习者跨文化交际能力的主要目标并没有真正实现.本文试图就改进文化教学与培养跨文化交际能力尝试性地提出一些建议和意见.  相似文献   

2.
文化交际的双向性决定了文化教学应同时兼顾目的语文化和本族语文化.但是,目前的大学英语跨文化教学只重视英语教学中的西方文化而忽视了本民族文化的英语表达,而本民族文化的缺失必将导致跨文化交际的不平等.因此,在大学英语教学过程中强调中国文化知识的必要性以及如何提高学生中国文化的英语表达能力已经成为中国外语教学的一个重要课题.  相似文献   

3.
中国文化在高校外语教学中存在缺失现象.文章旨在研究以北航为代表的重点理工科院校在外语教学中的中国文化需求.研究调查了学生中国文化的英语表达能力,以及对外语教学包含中国文化的态度和期望.结果表明,学生中国文化的英语表达能力欠缺,并积极赞同在外语教学中凸显中国文化的重要性.研究结果将为重点理工科院校外语教学中的文化教学改革提供参考.  相似文献   

4.
认知心理学和语言习得的研究成果启发了外语教学,为外语教学提供了理论依据和检验标准.现代认知心理学着重于认知主体是怎样来认知客体信息的研究,其理论由认知结构论、信息加工论发展到建构主义.基于认知心理学原理,二语习得是一个不断通过运用策略来理解和输出二语的心理过程.在二语习得过程中,学习者的过渡语会停止发展,可能永远也不会达到母语的水平,词汇也不例外.目前已有理论及实证方面的证据表明,词汇的发展会僵化.这不仅体现在量上,也体现在质上.了解这一点对外语教学具有实际指导意义.  相似文献   

5.
归化与异化是翻译中处理跨文化因素的两种不同策略.两种策略各有所长,都能在目标语文化中完成各自的使命,因而均有其存在的价值.文章以文化色彩浓郁的英汉习语的互译为例,分析归化与异化在解决源语与目标语间文化冲突问题中的应用,认为两种策略相辅相成,互为补充,可以也完全能够共同服务于跨文化翻译实践.  相似文献   

6.
外语教学是双语工程师教育的开始阶段,也是最基础和至关重要的阶段.在此阶段,教师应该在语言教学的同时,导入目的语国家和地区文化,以达到培养适应当前和未来社会发展需要的、具有国际水准的高级工程人才的目的.本文从语言与文化的关系入手,从历史演变过程定义法语国家和地区的范围和概念,进而探讨在法语教学中引入法国国家和地区文化的重要性及可行方法.  相似文献   

7.
高职高专英语教学的目标是培养学生交际能力,特别是跨文化交际的能力.而在现有的环境中,教师过于强调对目的语文化的导入,忽略了母语文化的培养,从而在当今的英语教学中出现了文化失语现象.本文根据Handy等人的教学理念,在专科英语教学中设计了一个文化导入的教学实例,试图找到目的语文化和母语文化教学的切合点.  相似文献   

8.
近年来,文化教育在外语教学中的重要性受到外语教育界的普遍重视。然而,对于本民族语文化引入文化教学一直少有涉猎,尤其是对于如何用目的语表达本民族文化这一课题更是少有问津。通过测试了解英语专业本科生用英语表达中国文化的能力状况,提出了文化教学改革的方略,使学生掌握中国文化的英语表达,提高目的语文化和本族语文化双向交际能力。  相似文献   

9.
中介语理论的研究是第二语言习得研究中不可缺少的一部分,它的研究成果体现了对于学习者语言系统的重视,对第二语言教学有重要的意义.本文介绍了中介语理论研究发展过程及基本内容,并结合外语教学的实际提出中介语理论对外汉语教学的启示.  相似文献   

10.
阅读理解是一项复杂的语言与思维的相互作用的过程,仅仅依靠语言知识去理解语篇的表层意思是不够的.要在外语教学中以不同方式扩大知识面,有意识地克服非语言障碍,从而提高理解语篇内容的能力.  相似文献   

11.
随着2010年世博会的成功落幕,我们进入了后世博时代.后世博时代需要越来越多的后世博人才,而跨文化沟通能力是后世博人才的必备素质之一.高职外语教学目标之一即建构学生的跨文化沟通能力,这与后世博人才的打造不谋而合.在高职外语教学中可以从构建包括全球视野、文化调适、知识和交际实践四部分的后世博人才跨文化沟通能力模式入手,切实提升学生的跨文化沟通能力.  相似文献   

12.
语言是文化的重要组成部分,也是文化的栽体,一种语言和它所属国家的文化之间有着密切的联系,要学习一门语言,就必须了解与语言相关的文化因素.但是,在实际的外语教学中,部分老师仍然按照传统模式教学,只注重学生读、写、听、说技能的培养,而忽视了学生跨文化意识的培养,这严重影响了外语教学的质量.本文主要分析了外语教学中跨文化意识培养的现状,介绍了学生缺乏跨文化意识的影响,并提出了培养学生跨文化意识的措施.  相似文献   

13.
在中西方文化中,委婉语是两方文化所共有的现象.通过对委婉语在实际中运用的研究,我们不难发现英汉委婉语在涉及范围等方面有着惊人的相似之处.但语言和文化有着密切的联系,语言作为文化的一部分带有鲜明的文化烙印.不同的国家所处的自然环境、社会环境不同,人们的生产方式、生活方式和思维方式各异,因此作为语言一部分的委婉语同样也具有跨文化的差异.  相似文献   

14.
从外语教学语言研究的一个新视角论述了外语教学不再是单纯的语言教学,重视学习者理解与吸取多元文化,从而实现文化迁移应该成为外语教学的一个重要组成部分,提出了实现外语教学中文化迁移的方法和策略.  相似文献   

15.
语言所传递的文化信息,是外语教学内容中不可忽视的重要组成部分.在教学中须使学生认识到和谐、得体的跨文化交际来自正确的语用文化.跨文化意识的培养应贯穿于法语教学的始终.  相似文献   

16.
"语蚀"是语言能力逐渐退化的过程,在国外它是应用语言学研究的重要方面,对语言教学有重要的指导意义.由于各种原因,"语蚀"理论直到本世纪初才被介绍到中国,其理论研究尚不成体系."语蚀"和"二语语蚀"理论为反思中国外语教学提供了新的视角.  相似文献   

17.
系统功能语法可以最大限度地把语法教学和学生的交际能力的提高有效地结合起来,促使学生把所学语法知识和文化知识尽快转化为语言能力,将所学知识应用于语言交际中。功能语法在教学中着眼点放在了语篇整体的分析上,这是与传统的教学法的最大差别,也是对外语教学对大的启示。  相似文献   

18.
阅读教学是中学英语教学的重要组成部分,是培养学生听、说、读、写能力的极好途径.阅读教学的主要目标可以概括为:通过阅读训练掌握阅读技巧,提高阅读理解能力;学习和掌握语篇所承载的语言知识;提高就语篇主题内容进行口兴、笔头表达的能力;同时培养学习生健康向上的情感和文化意识.在英语教学中积极运用任务型教学,将有利于提高初中英语教学的水平,提高学生运用语言的交际能力.  相似文献   

19.
基础日语是应用日语专业的核心基础课程,在高职外语教学改革中必须首当其冲进行教学改革.在课程定住、目标、课程设计理念、教学内容、教学方法手段等方面都要改变传统的观念,深入的进行教学改革.  相似文献   

20.
中西方民族衍变历史、生态环境,宗教信仰、民族风俗、审美情趣和思维方式的不同,形成了各具特色的民族文化.本文关于宗教文化对语言的影响方面进行详细的阐述,通过追溯东西方不同的宗教文化和哲学基础来探究汉语和英语中语言认知差异,让学生能够更有效地学好外语,让英语教师在外语教学中更好地组织教学.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号