首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
在第二语言习得中,中介语石化是一个普遍的不可避免的现象,所以值得研究。作者从内部因素和外部因素两个方面分析石化原因,并在分析的基础上提出了消除的应对策略。这些策略将有利于教师提高教学质量,有利于学生最大限度地掌握日的语,防止倒退现象的出现。  相似文献   

2.
对比分析了英语和汉语中的定指表达,提出中国学生在英语定冠词使用中的错误多集中在定指表达,揭示了定冠词误用与其不同语义表达的相关性,提出对定冠词教学和学习策略的启示。  相似文献   

3.
第二语言学习者的"中介语"发展受到五个方面的影响,交际策略是其中的一大因素.交际策略只能影响"中介语"的表层发展,若要影响其深层的发展,则需要满足三大条件.交际策略间接影响着外语学习的过程,应注意理解和掌握运用交际策略的时间和场合.  相似文献   

4.
中介语的习得及发展   总被引:1,自引:0,他引:1  
本论介绍了中介语的特点,讨论了中介语的连续体的性质和中介语的可变性,探讨了与中介语相关的五个中心过程,以及中介语是如何被习得和使用的。  相似文献   

5.
错误分析产生于二十世纪六十年代末、七十年代初,是应用语言学的一个分支,它弥补了对比分析的不足,其理论基础是中介语理论。错误分析将语言学习者作为研究中心,揭示了语言学习的一般规律,丰富和充实了外语学习理论,使应用语言学研究进入了一个新时代。  相似文献   

6.
中介语石化现象广泛存在。年龄因素、母语负迁移、二语的输入方式以及学习动机等心理因素都会导致石化现象的产生。尽量接触大量正确的二语材料,克服母语的负面影响,创造多样的二语学习环境等措施,有效防止僵化的产生。  相似文献   

7.
上世纪80年代,研究者们在语音学、句法学、语义学和语用学等研究领域均发现了母语迁移的大量证据,母语的作用重新得到肯定,母语迁移被视为二语习得的众多过程之一。母语和目的语的相似性与相异性及母语句式或用法的泛化导致迁移。对比分析理论认为,语言迁移是语言学习过程中影响语言学习的主要因素。研究界争议的焦点不再是母语是否迁移,而是语言迁移导致中介语错误的原因和对策。  相似文献   

8.
语言学习者在语言习得过程中,由于各种因素会出现语言偏差,这种差异现象被称为语言偏误。三种语言偏误研究理论:行为主义的对比分析、心灵主义的偏误分析和认知主义的中介语研究为语言偏误研究提供多视角的研究范本,但以上理论局限于对偏误现象和过程的分析,没有解释偏误产生的深层原因。基于ERP技术测量语言产生过程的实时研究,试图从神经认知角度研究语言偏误产生的原因,揭示语言偏误产生的神经认知机制。  相似文献   

9.
二语习得过程中的中介语现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
中介语是二语习得理论研究的热门课题之一。中介语指的是出现在二语习得过程中的介于母语和目的语之间的语言系统,具有系统性、可渗透性、阶段性和僵化性等特点,对二语习得有直接影响。  相似文献   

10.
建构主义理论及第二语言习得中的中介语现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
建构主义理论强调学习个体在获取知识方面的主动建构作用,而学习环境下的四大要素,更是突出了建构主义在第二语言习得方面的积极作用,因为第二语言习得是学习者构建自己中介语的创造性过程,而中介语的石化现象使学习者很难再上一个台阶,行之有效的建构主义理论为中介语的顺利过渡其开辟了一条捷径。  相似文献   

11.
中介语是二语习得理论研究的热门课题之一.中介语指的是出现在二语习得过程中的介于母语和目的语之间的语言系统,具有乐统性、可渗透性、阶段性和僵化性等特点,对二语习得有直接影响.  相似文献   

12.
中介语石化是二语习得过程中的一个重要的概念,分析研究英语写作能力的石化是提高英语总体水平的一个重要思路和途径,对中介语石化现象在英语写作过程中出现的原因、影响,以及应对中介语石化问题的策略进行探讨,以期能促进大学英语写作教学及提高英语者的学习效率。  相似文献   

13.
简述中介语理论及中介语石化现象,从词汇偏误石化、语法偏误石化和语言、文化迁移等多角度探讨了石化对英语翻译产生的影响,并提出了防止中介语石化现象产生的策略,旨在永久性石化形成以前将英语翻译能力推向最高点。  相似文献   

14.
二语习得者在习得过程中通过一定的语言输入学习目的语言,形成具有自身特色的语言系统,如独立于母语和目的语的中介语系统以及涉及不同语言以及语言变体的动态和功能整合使用的超语系统.二者包含独特的二语习得内涵,但尚未有研究将其进行对比,探究存在的异同点.鉴于此,本研究利用对比分析法,探讨两个不同语言系统下二语习得观的差异.研究...  相似文献   

15.
中介语是用来描述介于二语学习者母语与目的语之间的一种非连续性的语言体系。本文探讨文化对于中介语的影响,即不同的文化背景对于中介语可变性的影响。了解文化对于中介语的影响对于语言教学有重要的意义。  相似文献   

16.
中介语的石化是二语习得中一种不可避免的现象.文章介绍及分析了中介语的概念及其石化的特点,中介语石化的分类、原因及其对外语教学的启示.  相似文献   

17.
中介语石化是二语习得中的一个普遍现象。从导致中介语石化产生的原因出发,阐述了研究中介语的石化现象对英语口语教学具有的重要意义与启示,提出了一些教学建议。  相似文献   

18.
通过话语分析的方法分析46名工程硕士研究生英语会话语料,旨在研究工程硕士研究生英语中介语使用中有哪些常用句法范式。介绍中介语研究的现状及问题、中介语及句法范式的概念,并详细阐述语料收集和分析方法。在结果与讨论中总结工程硕士研究生英语会话中的常用句法范式,即"I think"句型和意合句式,并提出对英语教学的启示。  相似文献   

19.
交互动词在汉语中使用很频繁,但受母语的影响,维族学生在使用交互动词时却屡屡出错,以此从语言迁移、两种语言信号系统之间转换不熟练、试误理论不足等三方面分析偏误产生的原因,并从强调交互动词的语义特征及语用规律;加强汉维对比研究,提高学生纠正和避免偏误的主观能动性;适时使用"偏误预治"策略;展现大量例句,提高学生对真假句式的辨别能力等方面提出避免偏误产生的方法,以期指导教学。  相似文献   

20.
中式英语与中介语理论   总被引:2,自引:0,他引:2  
文章从中介语理论出发,指出由于学习者的学习策略所致的母语语言规则干扰和母语社会文化因素干扰是中式英语产生的主要原因.中式英语是中国人在学习英语过程中必然经历的一个过渡阶段.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号