首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
随着软件技术的发展,为使软件更好地进入国际市场,人们提出了软件的国际化与本地化理论.首先讨论了民文软件的特点,分析了民文软件的国际化思想和方法,其次讨论了民文软件本地化的基本概念、策略和开发方法,最后给出了民文软件国际化和本地化实现过程中相关问题的解决方案.  相似文献   

2.
软件国际化是目前国际上流行的软件本地化方法,作者使用国际化的方法成功地对UNIX中常用的解释程序ksh和sh进行了本地化。  相似文献   

3.
本文简单地分析了目前比较流行的软件本地化方法,探讨了软件国际化的一般方法以及由此引起的一些新问题,并提出了相应的解决办法。最后,本文还说明了在国际化基础上进行本地化应注意的一些事项  相似文献   

4.
ERP软件一般分为分销、制造和服务三大部分.其中分销和制造部分涉及的本地化(Localization)工作很少,而唯独财务部分涉及的本地化工作较多。 ERP软件财务模块本地化的出现是由于以下各方面的要求而产生的: 1、语言的本地化 任何一个软件都必须经过语言的本地化,才能在当地使用,ERP软件也不例外,语言的本地化包括汉化以及会计术语的本地化。因此要进行汉化才能在中国使用,中国财政要求ERP软件的财务模块部分要具有中文界面和操作使用手册,打印输出中文的会计帐、证、表。记帐凭证的摘要部分应用中文来表…  相似文献   

5.
Linux平台下汉字输入法的实现   总被引:2,自引:0,他引:2  
探讨了Linux国际化和本地化的技术背景,包括针对Linux国际化和本地化所要做的具体工作,影响Linux中文化进程的客观因素和locale体系结构,说明了Linux下输入法协议XIM的实现机制,并在以上的技术基础上给出了一个在Linux平台下实现中文输入法的实例。  相似文献   

6.
浅谈软件的本地化   总被引:1,自引:0,他引:1  
宋冉昕 《福建电脑》2009,25(5):39-40
随着软件的国际化发展趋势,越来越多的软件公司开始重视软件的本地化业务,软件的本地化正作为一个新兴的系统发展起来。本文从软件本地化的概念、原因、方法和发展等几个方面,阐述了软件本地化的相关内容,旨在指出软件本地化的重要性和作为专业学科发展的必要性。  相似文献   

7.
本文阐述的主题是Unix操作系统的国际化与本地化,本文说明了UNIX操作系统国际化与本地化的问题的提出及背景,以及国际化和本地化的一些基本概念,最后论述UNIX操作系统国际化与本地化的实现机制及实现技术  相似文献   

8.
在讨论了面向嵌入式Linux系统的GUI国际化与本地化实现机制基础上,以维吾尔文为例,详细阐述了Qtopia平台的维吾尔文本地化解决方案.主要包括按照本地化软件步骤进行软件的环境配制,维吾尔文字库设计,资源文件的修改,输入法的编制,最终实现基于掌上设备的Qtopia平台的维吾尔文本地化.  相似文献   

9.
探讨了Linux国际化和本地化的技术背景,包括针对Linux国际化和本地化所要做的具体工作,影响Linux中文化进程的客观因素和locale体系结构.说明了Linux下输入法协议XIM的实现机制,并在以上的技术基础上给出了一个在Linux平台下实现中文输入法的实例.  相似文献   

10.
代志华  陈榕 《微型电脑应用》2006,22(7):46-49,61
Microwindows是运行在嵌入式系统上的开源GUI软件,对嵌入式Linux操作系统具有良好的支持。本文介绍了在u- Clinux上移植Microwindows的过程;提出了三种解决Microwindows中文化的方法:直接加载中文字库,添加Truetype字体驱动模块Freetype2,修改图形引擎支持国际化与本地化:并对这儿种方法进行了分析和比较。  相似文献   

11.
Micmwindows是运行在嵌入式系统上的开源GUI软件,对嵌入式Linux操作系统具有良好的支持。介绍了在uclinux上移植Microwindows的过程;提出了三种解决Microwindows中文化的方法:直接加载中文字库,添加Truetype字体驱动模块Freetype2,修改图形引擎支持国际化与本地化;并对这几种方法进行了分析和比较。  相似文献   

12.
一个好的框架对于软件的开发是至关重要的。Struts是当前Web应用开发中最为优秀的框架之一。简要介绍了本地化与国际化的概念,Java和Struts框架对Web应用国际化的支持,并讲述了创建Struts的Resource Bundle和Struts应用中访问Resource Bundle的各种途径。  相似文献   

13.
在分析OpenOffice.org体系结构的基础上,研究软件的国际化与本地化机制,针对维吾尔文字本地化需求进行了一系列定制与开发,形成了一套支持维吾尔文输入输出的OpenOffice.org办公套件。  相似文献   

14.
随着软件的发展和国际化,随之而来的软件质量问题也日益热门,而保证软件质量的最根本方式就是软件测试。软件测试是由专门测试组进行的一个正式的过程,在该过程中通过在计算机上运行程序考察一个软件单元、若干被集成的软件单元或整个软件包。所有相关联的测试是根据经批准的测试规程在经批准的测试用例上进行的。本文从软件测试人员、方法、工具等方面对软件测试进行全面的介绍。  相似文献   

15.
嵌入式人机界面(GUI)开发中,汉字库的移植显示是软件设计的难点,如何更好地兼容各类字库标准成为当今软件设计国际化的必然趋势.软件汉化无疑正是这种软件国际化的典型应用.如何在现有移植系统中,提高GUI软件对不同字库的支持能力成为本研究的重点.这里以Qt/Embedded的开发移植过程为基础,通过对汉字库、汉字字型的分析,结合移植系统对汉字库编码的支持,给出一种具有兼容任意汉字库字型的汉字库成库方法,满足人们对不同汉字显示字体的编码需要,为嵌入式GUI设计提供一种本地化的途径.  相似文献   

16.
Java语言国际化的设计与实现   总被引:4,自引:0,他引:4  
冀振燕  程虎  梅嘉 《软件学报》2000,11(11):1541-1546
指出本地化的缺点.深入分析了Java语 言的内部编码,设计并实现了支持国际化的编译器,采用字符编码转换的方案,使多语种字符 、字符串的操作达到了与英文字符、字符串完全一致的目标,并节省了类文件的存储空间,也 使程序具备了有条件的字符集无关性,在一定程度上解决了“万码奔腾”的问题.采用编译信 息和与语境无关的程序代码分离的方案解决了提示信息的国际化问题.提出了采用小字库方 案来解决含有本地字符的程序的真正跨平台问题.通过在加载类时采用对类名进行字符编码 转换的方案解决了JDK(Java development kit)所未能解决的含有本地字符的类名的支持问 题;针对JDK不同版本间的兼容性问题,提出采用根据字符编码特点来选用不同编码转换机制 的解决方案.测试结果证明,采用所设计的国际化方案可实现彻底的国际化支持.  相似文献   

17.
Linux中文平台的实现关键技术及其发展方向研究   总被引:3,自引:1,他引:3  
郑燕飞  刘岩  陈克非 《计算机工程》2002,28(1):14-15,207
讨论了目前Linux中文平台的实现关键技术及存在问题,并指出符合国际化与本地化的标准将是Linux中文平台的发展方向。  相似文献   

18.
文章从全球化背景下平面设计的发展现状入手,分析了全球化给我国平面设计业所带来的问题,在此基础上重点讨论了平面设计视觉表达方式的本土化,平面设计视觉语言的原创性及平面设计视觉语言的国际化三个方面,论证了中国平面设计未来发展趋势的重要结论。  相似文献   

19.
不同的民族有着不同的文化,文化涉及人们生活的方方面面,设计作为一种文化形式,具有文化性。基于文化的设计才能发掘人们的真正需求,才有可能成功。文化具有普遍性的同时还有着差异性,这导致设计文化在不同地区各具特色。中华民族有着深厚的文化底蕴,中国的设计要在世界设计之林立足,当务之急就是处理好"本土化"和"国际化"的关系,善待传统,研究本民族文化的内在,做出具有中国文化特色之美的优秀设计。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号