首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 8 毫秒
1.
以大学英语四、六级考试改革后的新题型为切入点,通过对改革前后题型变化的对比分析,探讨大学英语词汇教学在英语教学过程中的基础性作用.指出英语教学应以词汇为本,带动学生“听、说、读、写、译”等能力的全面提高;提出从语音教学、跨文化意识、学习记忆策略和运用遗忘规律合理复习检查等4个方面加强大学英语词汇教学.  相似文献   

2.
中国的《大学英语教学大纲》从20世纪80年代初制订至今,已历经数次修订。每次修订,与大学英语四、六级考试之间存在着不可分割的关系。从分析历次大纲入手,探讨大纲与四、六级考试之间存在的关系。  相似文献   

3.
大学英语考试(CET,通称"四、六级考试")是在教育部高等教育司的主持和领导下,由全国大学英语四、六级考试委员会设计和开发,与教育部考试中心共同实施的一项大规模标准化考试,每年举行两次。考试对象为修完大学英语相应阶段课程的在校大学生。大学英语四、六级考试的目的在于准确地衡量我国在校大学生的英语综合应用能力,为实现大学英语课程教学目标发挥积极作用。汉译英作为四六级考试中的单项考查项目,尽管分值不高,难度也不大,但历年学生得分率却并不高。因此,有必要对大学英语四六级考试汉译英常考语法点进行分析,找出规律,从而提高学生的应试能力。  相似文献   

4.
针对高职院校人数增加导致考务管理工作出现的问题,分析了高职院校大学英语四、六级考试考务管理工作的现状和问题,并结合工作实践提出了相应的对策.  相似文献   

5.
高校外语专业四级是衡量外语专业学生在大学基础阶段教学业绩的标准化测试,在就业市场上也是重要的职场证书,对学生非常重要。以南京理工大学泰州科技学院为例,通过分析2005级1班的专业四级考试成绩,探讨了独立学院搞好专业英语教学,特别是专业四级考试的教学策略。  相似文献   

6.
英语学习是一个不断出现错误、纠正错误进而不断提高的过程。语言错误分析也是外语教学中不可缺少的辅助手段。将从错误分析理论入手,对北京化工大学北方学院所收集的50篇学生作文中的错误进行统计、分类,观察错误的各类比重。研究结果发现作文中的错误主要分为语际和语内两大类,学生受母语干扰和英语基础不扎实是导致错误的原因。希望此研究对将来写作教学策略、写作教学侧重点等有所帮助。  相似文献   

7.
民族院校研究生的翻译水平长期以来处于较低水平,其翻译教学滞后是造成这一状况的主要原因。通过分析非专业少数民族研究生翻译教学中现存的问题,试图以功能目的论为指导,找到改善的措施,提高翻译教学的水平。  相似文献   

8.
CBI教学理念的出发点就是让学生在以内容为依托的学习过程中保持对语言学习的动机和兴趣,最终习得语言。指出CBI的4种主题教学模式刚好契合了以新颖的教学内容和形式适应当前"以培养学生的英语综合运用能力"为目标的大学英语教学改革的趋势;进一步分析了其中的主题教学模式不需要大学英语教师具备某一专门领域的知识,具体实施过程难度较小,且适用于各种水平的外语学习者。因此,CBI主题教学模式是大学英语后四﹑六级教学的理想选择。  相似文献   

9.
以太原工业学院三次大学英语口语考试的考试组织、考试过程、考试总结为依据,从学生情况、口语教学、考试方式和考试组织等方面入手,探讨大学英语口语考试的教学模式和教学改革。英语口语考试显示出学生虽然对提高英语口语非常重视,但是他们缺乏有效的练习方法。大学英语口语课堂教学重点应放在"语言能力及运用"、"交际能力"和"内容表达"的培养上,并运用考试形式来反馈、提高教学效果。  相似文献   

10.
大学英语(非英语专业)分级教学的实施,使那些提前完成基础英语学习的学生,可以根据自己的兴趣,选择较高层次的课程群模块,提高自己的英语应用能力。通过教学实践,提出在新形势下翻译模块的教学要求,并相应构建新的教学模式;只有采取新的教学要求,新的教学方法,才能更好地为社会培养实用的翻译人才。  相似文献   

11.
大学英语分层次教学尊重学生的个体差异和个性发展,针对不同专业、不同学科及不同层次学生的学习,满足学生的不同要求,实践了人性化的高等教育理念。研究以三明学院为个案,首先列举大学英语分层次教学的理论依据。其次,以实验设计为载体,在对数据结果进行科学分析的基础上,提出新建本科院校可以大力推广与实施大学英语分层次教学。  相似文献   

12.
通过对宁波市部分公示语的分析,本文探讨了公示语实际操作的翻译原则。认为公示语翻译应该坚持以纽马克的文本类型理论决定翻译策略的这一原则,以便实现公示语的交际功能。  相似文献   

13.
以语篇理论中的衔接和连贯2个重要概念为基础,对重庆科技学院120名非英语专业学生的翻译习题进行详尽的语篇偏误分析。结合学生翻译习题实例把他们在翻译实践中的衔接方式、语篇连贯偏误作为调查分析对象。根据调查分析研究结果,提出译文语篇连贯及翻译教学问题的应对策略。  相似文献   

14.
道路交通公示语既是一座城市的名片,也是一座城市文化程度的标志。在实地考察基础上收集第一手资料,结合跨文化交际原理,简要分析了长株潭城市群道路交通公示语汉英翻译中漏译、误译的原因,并为解决和消除此类问题提出了多方协调、和谐发展等有益的对策和建议。  相似文献   

15.
在大学英语教学中融入冶金专业英语的教学模式可分三个阶段来实施:第一阶段帮助学生构建专业英语的词汇体系;第二阶段在阅读中把握专业英语的语言特点;第三阶段在实践中掌握专业英语的翻译技巧。同时,教师是这种新型教学模式实施成功的保证,因而需要掌握一定的冶金专业知识。  相似文献   

16.
旅游翻译服务于译文读者,译文应采用译文读者熟悉的体裁和语体风格,才能进行有效的语际转换。功能语篇分析运用系统功能语法框架分析语篇,考察语篇的语义和文体特点。因此,通过对英汉旅游翻译进行功能语篇对比分析能够帮助译者了解英汉旅游翻译体裁和语体风格上的异同,从而在旅游翻译实践中进行有效的语际转换。本文运用功能语篇分析框架对比了20篇伦敦、杭州旅游翻译的文化语境、情境语境和纯理功能。通过对比发现,英汉旅游翻译在体裁和语体风格上有明显差异。因此,翻译时宜根据这些差异进行改写或重写。  相似文献   

17.
通过对大学英语考试改革后宁波工程学院的四级翻译成绩进行统计分析,发现翻译题型得分相对较低,说明大学英语考试中翻译题型的改革对习惯逐字翻译的非英语专业学生来说是一个非常大的挑战。进而提出如何构建非英语专业学生的翻译能力这一十分迫切的议题。  相似文献   

18.
阐述了公示语的功能和公示语翻译的意义.以拙政园和留园中的公示语英译文本为例,分析了旅游景点公示语翻译存在的问题,并就如何提高公示语翻译质量提出了建议.  相似文献   

19.
通过查阅文献资料、问卷调查和个别访谈等研究方法,对我院现阶段开展的选项教学方案、具体实施办法、已开展的项目情况及选项教学制中存在的问题进行调查与分析,探讨完善我院体育选项制教学模式的必要性,并为提高我院体育教学效果提出相应的对策。  相似文献   

20.
在对情感教学的概念及特征进行简要论述基础上,以市场营销专业英语教学为例,对大学英语课堂情感教学存在的常见问题及成因进行分析。为促进情感教学在大学英语课堂中的运用成效提升,提出如下对策与建议:改变观念,适应情感教学的发展需要;加强学习,不断健全自身的能力结构;丰富教学语言和方法,增强课堂情感互动。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号