首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 484 毫秒
1.
从语用原则看广告预设   总被引:4,自引:0,他引:4  
以语用原则为切入点,研究预设在广告语言中的作用.根据广告的语义和语用特点以及广告主的目的和策略,将广告预设分为证实性预设、暗示性预设和对比性预设,认为预设在广告中的合理使用不仅符合广告宣传的实际需要,也体现了广告语言交际中应当遵循的经济原则、礼貌原则和顺应原则.  相似文献   

2.
以语用原则为切入点,研究预设在广告语言中的作用。根据广告的语义和语用特点以及广告主的目的和策略,将广告预设分为证实性预设、暗示性预设和对比性预设,认为预设在广告中的合理使用不仅符合广告宣传的实际需要,也体现了广告语言交际中应当遵循的经济原则、礼貌原则和顺应原则。  相似文献   

3.
语言交际中存在大量模糊语言,外交语言作为一种特殊的交际语言,其显著的特点就是模糊语言的大量使用.文章以合作原则和礼貌原则为理论依据,通过具体实例的分析,探讨模糊语言在外交中的功能.  相似文献   

4.
讨论了在英语教学中积极导入中西方礼貌语言和礼貌原则的差异对提高学生、特别是涉外专业的学生的交际能力的重要性,提出了在英语教学中加强礼貌语言及策略的输入、增强学生使用礼貌策略的意识的方式方法。  相似文献   

5.
称谓作为人们日常生活中应用最为频繁的话语之一,不仅是一种语言现象,也是一种社会现象。中国人和美国人都有称谓语系统,但它们之间存在很大的差别。在中外学者关于语言礼貌问题研究的基础上,从语用学"礼貌"的角度分析了这一差别。  相似文献   

6.
语言交际中存在大量模糊语言,外交语言作为一种特殊的交际语言,其显著的特点就是模糊语言的大量使用。文章以合作原则和礼貌原则为理论依据,通过具体实例的分析,探讨模糊语言在外交中的功能。  相似文献   

7.
本文作者首先分析了中英文冲突类商贸信函中实现礼貌策略所采用的语言手段上的差异,然后对中英文书信中礼貌策略使用频率上的差异作统计分析,证明二者存在显著性差异。指出中西方文化的巨大差异导致了其礼貌策略使用的差异,并且只有充分了解这些差异,我们才能有效地进行国际贸易,达到预期的目的。  相似文献   

8.
Leech提出的言语交际中的礼貌准则具有一定的普遍适用性.但是不同文化、不同语言所认同的礼貌有所不同.比较了汉语文化与英语文化中,礼貌的文化内涵、言语交际时礼貌准则的选择和礼貌策略的运用等方面的差异.  相似文献   

9.
从语用学的言语行为理论、会话含意、礼貌原则理论角度对广告英语进行分析和探讨.  相似文献   

10.
在引进国外礼貌、语用研究成果的基础上,我国开展的礼貌、语用研究大致可分为三个方面:(1)语用中礼貌产生的渊源;(2)礼貌—制约语用的一重要因素;(3)礼貌和语用具有鲜明的文化特征.  相似文献   

11.
礼貌是文化和语言中的一种普遍现象,是言语交际赖以顺利进行的协调因素。不同的情境、不同的交际意图需要运用不同的语言策略和交际策略来实现礼貌得体的交际效果。以此运用礼貌原则和间接言语行为理论,分析了在不同情境中礼貌策略的选择,为礼貌行为研究提供了一个新的视角。  相似文献   

12.
本文作者首先分析了中英文冲突类商贸信函中实现礼貌策略所采用的语言手段上的差异,然后对中英文书信中礼貌策略使用频率上的差异作统计分析,证明二者存在显著性差异。指出中西方文化的巨大差异导致了其礼貌策略使用的差异,并且只有充分了解这些差异,我们才能有效地进行国际贸易,达到预期的目的。  相似文献   

13.
商务英语作为一门专门用途英语,必然具备英语语言的共同特征,但为了能够更好地发挥商务广告的信息、美感和劝说功能,商务英语广告又必不可少地需要具备其自身独特的语言特色。文章结合商务广告的定义,通过列举实例分析了商务英语广告中修辞手法的应用。  相似文献   

14.
巧问与巧说     
<正> 服务质量是饭店的生命。对饭店来说,客人的认可和赞扬比任何广告都重要。关国拉斯维加斯大学酒店系的分析表明,在客人的投诉中,49%是投诉服务不好,这说明客人对服务的在意程度。 就服务而言,服务程序、动作、表情、语言是其主要的要素。其中,语言作为人与人之间的沟通与交流,其举足重轻的位置显而易见。在服务语言中,除常用的礼貌用语外,问与说的语言技巧是极有讲究的。  相似文献   

15.
平面广告是广告的一个种类,平面广告的图形语言与文案一起,组织起广告作品的整个版面,在广告信息传播中发挥着独特的作用.文章运用有关的传播学理论,分析广告艺术设计中图形语言的传播特点,并探讨这些特点在设计实践中的指导意义.  相似文献   

16.
介绍了Leech提出的礼貌原则和顾曰国提出的礼貌原则.阐述了礼貌在中西方人们对待事情态度上的差异、在日常会话中的差异、在思维模式上的差异及在非言语表达中的差异.  相似文献   

17.
英语模糊语在语言交际中使用得相当频繁,语言的模糊性是自然语言的客观属性,它有诸多的表现形式,影响使用模糊语的主要因素是合作原则和礼貌原则.  相似文献   

18.
由于广告特殊的交际目的,广告语言中存在着大量的变异现象.Sperber & Wilson提出的关联理论为言语交际的解释提供了一个新的视角,对于广告语言中的这种变异现象也具有极强的解释力.  相似文献   

19.
广告活动不仅是一种经济活动,还是一种文化交流。广告文化是从属于商业文化的亚文化,自身又包含了商品文化以及营销文化。国际广告则是跨国界、跨文化的商品营销的宣传形式。在广告语言的运用方面,翻译者起着举足轻重的作用,同时也面临着由于各国文化与语言差异所带来的各种困难。双关语是广告中一种较为常见的使用手段。双关语的翻译本身就是一个难点,而广告中双关语的翻译则更加复杂。  相似文献   

20.
目的论在广告翻译中的运用   总被引:1,自引:0,他引:1  
广告属于呼唤性文本,广告语言的设计遵循交际学原理.侧重语言的交际功能.广告翻译成功与否在于能否实现广告的交际目的.目的论原则在广告翻译中的灵活运用,有助于解决跨文化交际中的文化障碍,增强广告的功效.广告译语应具有明确的目的性、恰到好处的交际功能和良好的可接受性.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号