共查询到20条相似文献,搜索用时 65 毫秒
1.
恩格斯在对早期基督教与现代社会主义关系的研究中采用比较的方法,从历史考察中看它们的异中之同,从产生的社会基础看它们的同中之异。恩格斯的方法论启示我们,要全面、辩证地看待当代社会主义与宗教的关系。 相似文献
2.
罗春霞 《湖南轻工业高等专科学校学报》2001,3(3):50-53,61
文章从三个方面对中国主流宗教与基督教精神进行了比较:中国宗教以人为中心,基督教以神为中心;中国宗教追求现世的幸福,基督教强调来世的完满;中国宗教比较宽容,基督教则比较独断。 相似文献
3.
白先勇在小说创作中表现出对人终极命运的极度关切,有比较浓厚的宗教情结.他的作品中融入了浓厚的佛教意味、道教色彩和基督教情怀,在多种宗教色彩的相互渗透中,他试图从宗教的视野关照生命的本相. 相似文献
4.
浅析中西审美差异对中国婚纱流行的影响 总被引:1,自引:0,他引:1
本文从中西文化、传统、观念等的差异,描述了婚礼服发展的现况,通过市场调查分析.在服装流行趋势的基础上总结了婚纱在中国的潜力。 相似文献
5.
中西运动服饰文化的差异主要表现在对人和自然关系的不同理解上,对人自身意义的不同思考上,对服饰作用的不同认识上以及对体育运动开展的精神实质的不同目的上。 相似文献
6.
唐咏梅 《湖北工业大学学报》2008,23(6)
受各自文化取向、价值观及宗教习俗等因素的影响,祝福语在中英文化中体现出很大差异。分析产生这些差异的原因,并针对不同场合和对象给出实例,将有利于人们正确地采用。 相似文献
7.
刘秋菊 《长春理工大学学报(自然科学版)》2009,(6):3-4
宗教哲学与宗教的哲学均是哲学与宗教结合产生的宗教理论,但宗教哲学是把宗教哲学化,是一种做哲学的方式;宗教的哲学则把哲学宗教化,是信仰宗教的一种方式。二者在研究立场、研究目的、研究范式及宗教与哲学的结合方式等方面存在本质差异。 相似文献
8.
9.
胡楠 《重庆科技学院学报(社会科学版)》2004,19(5):108-109,115
从中西儿童教育差异论证中西儿童教育的差异,认为要改善和发展我国的儿童教育,必须去改变文化观念中对人的地位的规定. 相似文献
10.
胡珊 《重庆科技学院学报(社会科学版)》2012,3(3):32-33,66
宗教语言词义深刻,其富含象征性的表达打开了存在与上帝之间的一条通道,搭建了由世俗世界通向宗教世界的符号阶梯。宗教语言不仅是一种社会学语言,也是一种艺术语言,是对"不可言说的对象的言说",是传达超验实在的意义的符号。 相似文献
11.
基于同一始祖和共同生理、心理品质的心灵沟通是心有灵犀一点通 ;攻伐战争是不情愿的交流和沟通 ;公平交往是真正的交流与沟通。东西方文化既有制约性 ,又有互补性。东西方文化通过撞击、吸纳、综合 ,会产生世界性共生文化 相似文献
12.
哲学要对人与自然进行思考,天人关系是我们在反思中无法回避的问题。在这个问题上,中西的表现形式不同。对此,人们提出了“天人合一”和“天人相分”的观点。这一提法的有效区域仅局限于中西的思维模式。 相似文献
13.
郭磊 《兰州工业高等专科学校学报》2006,13(1):59-62
语言是文化的载体,文化的形成离不开语言。因此,在翻译中,译者除忠于原文外,还应更好地把握特定的异域文化,加深对语言文化的理解和领悟,才能准确有效地传词达意。从中西文化差异入手,就对客观世界的认识、宗教信仰、文化表达等方面提出了翻译中存在的问题,指出在翻译中应该采用一定的翻译策略,进行合理得体的文化转换,以提高源语的可译度。 相似文献
14.
袁晓军 《重庆科技学院学报(社会科学版)》2008,(1):161-162
比较中国神话与西方神话所反映出来的文化上的差别,从创世说来探讨中西文化在天人关系,价值观以及商农文化三方面的差异. 相似文献
15.
习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式.通过研究英语和汉语中的成语、习语的语言特点,分析了两种语言在文化上面的差异及影响差异的因素,包括自然环境、生产活动、历史传统等.因此在跨文化交际和翻译实践中要重视文化差异,实现两种语言的文化对等. 相似文献
16.
从“色彩比较”看中西绘画之差异 总被引:1,自引:0,他引:1
王玉兰 《南通纺织职业技术学院学报》2009,9(1):45-47
墨色与彩色是中国画与西方画各自的基本特点和差异。将中国画的墨色、写意、散点透视以及五色观和西方画的彩色、写实、焦点透视以及三原色观进行比较研究,在它们彼此互补的关系中寻求中西绘画结合的契合点。 相似文献
17.
闵德龙 《西安工业大学学报》2006,26(6):612-616
随着中国对外开放的不断扩大,科学技术的飞速发展,国际文化交流的日益频繁和经济全球化趋势的快速发展,中国要走向世界,世界要了解中国,汉英翻译作为跨文化交流的“桥梁”,其地位就显得越来越重要.但是,中西方文化差异常常影响汉英翻译,并带来理解和表达上的困难.对这一课题分别从词语、句子和语篇的翻译方面进行了深入的分析和论述,以便使翻译这门学科不断向前发展. 相似文献
18.
叶普万 《西安邮电学院学报》2003,8(4):25-28,50
转型期东西部地区企业成长在结构、规模、效益、投融资和政府对微观经济的干预程度以及制度创新等方面的差异,宏观上源于国家的产业政策和产业布局,微观上则是由于西部地区企业自身成长的"先天不足"。其发展对策应从促进轻重工业的协调发展、发展高新技术产业、组建大型企业集团、拓宽融资渠道、转变政府管理职能等方面加以考虑。 相似文献
19.
中西文化差异与大学英语教学浅析 总被引:3,自引:0,他引:3
张玥 《北方工业大学学报》1998,(2)
中西文化在风俗习惯、语言应用等方面的差异,导致了汉语和英语在语法、句法、表达方式等方面的差异;了解和掌握中西文化的差异.扩大和丰富西方文化背景知识,无疑会促进我们对英语的学习、掌握和运用。 相似文献
20.
席冰清 《湖北工业大学学报》2012,27(6):99-101
礼貌原则是会话中的最高原则。在不同的文化背景下,礼貌原则具有不同的含义。掌握中西方礼貌原则的异同,运用得体的表达,是跨文化交际有效进行的基础和必要条件,对于提高沟通效率、避免误解具有重要的作用。从语用学角度简析了中西方礼貌原则的异同,并提出了正确进行跨文化交际的方法。 相似文献